Translation of "at management discretion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
At management discretion - translation : Discretion - translation : Management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Surrender at discretion... | إستسلم بعقلانيه يا باك |
In discharging those responsibilities, the coastal States and the regional fisheries management organizations are afforded a wide range of discretion when choosing the most appropriate management measures. | ولدى الاضطلاع بهذه المسؤوليات، تتمتع الدول الساحلية والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بإمكانية واسعة للتقدير أثناء اختيار التدابير الإدارية الأنسب. |
In fact, the choice is largely at the discretion of the US president. | ولكن حقيقة الأمر هي أن الاختيار يقوم إلى حد كبير على تقدير رئيس الولايات المتحدة. |
Viewer's discretion is advised. | يشارك المدون Chan'ad Bahraini 2. |
I'd appreciate your discretion. | انا اقدر عقلانيتك . |
At the same time, while it had been recognized that the State enjoyed wide discretion in exercising its rights to expel aliens, such discretion was not absolute. | وفي الوقت ذاته، في حين جرى التسليم بأن الدولة تتمتع بسلطة تقديرية واسعة في ممارسة حقوقها لطرد الأجانب، فإن تلك السلطة التقديرية ليست مطلقة. |
(f) Divorce shall take place only if a cadi so rules at his discretion | و لا يقع الطلاق إلا بحكم القاضي وبتقرير منه. |
Parties that are least developed countries may make their initial communication at their discretion. | ويجوز للأطراف الذين هم من أقل البلدان نموا أن يقدموا بلاغهم الأو لي في الوقت الذي يرونه مناسبا . |
I hope you exercised discretion. | اتمنى ان تتعلم التقدير |
I trust in their discretion. | أنا أثق في حرية تصرفهم. |
Parties that are least developed countries may submit their initial national communications at their discretion. | أما الأطراف من أقل البلدان نموا فيجوز لها أن تقدم بلاغاتها الوطنية الأولية حسب تقديرها. |
In other words, the exclusion applies only where the coastal State has jurisdiction to exercise unlimited management discretion, i.e., within the exclusive economic zone. | وبعبارة أخرى، ينطبق اﻻستثناء فقط عندما يكون لدى الدولة الساحلية وﻻية لممارسة سلطة تقديرية ادارية غير محدودة، أي داخل المنطقة اﻻقتصادية الخالصة. |
But so does Obama s public discretion. | ولكن الحذر العام الذي توخاه أوباما لعب أيضا دورا مماثلا. |
Donít hesitate! Complete discretion is guaranteed. | فإن التفاصيل الواردة في المنشور يمكن أن تكون مساعدة لكم في الاتصال بتلك الأرقام |
You can count on my discretion. | يمكنك الاعتماد على تقديري |
But in any case, with discretion. | . ا على اى حال, وبكل تحفظ, |
Why does this girl lack discretion? | لماذا هذه الفتاة تفتقر كل تقدير |
(a) Delegation to Resident Representatives is at the discretion of the Directors of the Regional Bureaux | ) أ ( يترك تفويض الممثل المقيم لتقدير مديري المكاتب اﻻقليمية |
It is at each State's own discretion to adopt at least one of the measures according to its own national situations. | وتظل لكل دولة السلطة التقديرية لاعتماد أحد التدابير على الأقل حسب الأوضاع الوطنية الخاصة بها. |
Such discretion is both unnecessary and undesirable. | والواقع أن مثل هذه السلطة التقديرية غير ضرورية وغير مرغوبة. |
Japan should act reasonably and with discretion. | وعلى اليابان أن تبادر إلى التصرف على نحو متعقل ورشيد. |
I understand the need for discretion, Mr...? | أتفهم حاجتك للتكت م سي د... |
Warning Disturbing Content. Viewer Discretion is Advised. | تحذير المحتوى مزعج. على المشاهد أن يحذر. |
Information generated by the Government had previously been disseminated only at the discretion of the public servant. | إذ كانت المعلومات الخاصة بالحكومة في السابق ت نش ر حسب أهواء الموظفين العموميين. |
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee | فالعقل يحفظك والفهم ينصرك |
Selected States with executive discretion to freeze assets | باء دول مختارة لها الصلاحية التنفيذية لتجميد الأصول |
This is a poor use of prosecutorial discretion. | .هذه إساءة استغلال لمنصب الادعاء |
We've improved on that discretion carefully and thoughtfully. | وقد طورنا هذا التصرف بشكل حذر ومتعقل |
No one. I used discretion and the window. | لا أحد ، دخلت من النافذة |
Discretion will watch over you. Understanding will keep you, | فالعقل يحفظك والفهم ينصرك |
This film contains graphic images. Viewer discretion is advised. | يحتوي الفيلم على مقاطع مصورة. ي نصح بتقدير المشاهد للمحتوى. |
Next time, you'll place your confidence with more discretion. | فى المرة القادمة, ضع ثقتك فى شخص اكثر تقديرا |
Disciplinary action in the area of financial management cannot be left to the sole discretion of the administration, which seldom takes disciplinary action against staff members in this area | أن العقوبة في مجال اﻹدارة المالية ﻻ يمكن أن تترك لتقدير السلطة اﻹدارية التي نادرا ما تلجأ إلى إثارة المسؤولية التأديبية للموظف في هذا المجال |
The Union of the Comoros reserves the right to prosecute or to extradite the person in question, at its discretion. | ويحتفظ اتحاد جزر القمر بحقه في اختيار محاكمة الشخص المعني أو تسليمه. |
It emphasizes, however, that States parties may at their discretion provide mutual legal assistance in the absence of dual criminality. | بيد أنها تؤكد على أنه يجوز للدول الأطراف، حسب تقديرها، أن تقد م المساعدة القانونية المتبادلة عند انتفاء ازدواجية التجريم. |
In the opinion of the Board, it appeared at the discretion of the resident representatives how to use DSS funds. | ويرى المجلس أن أموال خدمات الدعم اﻻنمائي تستخدم على ما يبدو حسب تقدير الممثلين المقيمين. |
The court has no discretion to admit an involuntary confession. | وأضاف أن المحكمة ﻻ تملك صﻻحية استخدام سلطتها التقديرية في قبول اعتراف غير طوعي. |
So the choice between democratic discretion at home and external restraint is not always a choice between good and bad policies. | لذا فإن الاختيار بين التعقل الديمقراطي في الداخل وبين القيود الخارجية لا يشكل دوما اختيارا بين سياسات جيدة وأخرى رديئة. |
The only exceptions, at the sole discretion of the Ombudsman, are when there appears to be imminent threat of serious harm. | والاستثناءات الوحيدة التي تقتصر سلطة تقديرها على أمين المظالم تنشأ عندما يلوح تهديد وشيك بوقوع ضرر جسيم. |
Killing or wounding an enemy who, having laid down arms, or having no longer means of defence, has surrendered at discretion | قتل أو جرح عدو استسلم حسب التقدير بعد أن ألقى سلاحه أو لم يعد لديه وسيلة للدفاع |
The five management systems studied are core management functions found at all levels of government financial management, human resources management, capital and infrastructure management, information technology management, and managing for results. | 41 إن نظم الإدارة الخمسة التي جرت دراستها هي عبارة عن المهام الإدارية الرئيسية الموجودة في جميع مستويات الحكومة وهي الإدارة المالية وإدارة الموارد البشرية وإدارة الأصول الرأسمالية والبنية التحتية وإدارة تكنولوجيا المعلومات والإدارة من أجل تحقيق النتائج. |
In that case, the public prosecutor filed an extradition request with the courts, and extradition orders were granted at the courts' discretion. | وفي هذه الحالة، فإن المدعي العام يصدر أمر تسليم أمام المحاكم، وتصدر أوامر التسليم حسب تقدير المحاكم. |
In the absence of specific provisions under the existing UNTAET regulations, it is at the authorities' discretion to grant or deny access. | ونظرا لعدم وجود أحكام محددة بهذا الخصوص في إطار اللوائح الحالية لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور ليشتي، فإنه يعود للسلطات تقدير السماح أو عدم السماح لها بالوصول. |
Egyptian judges have a long standing tradition of discretion and propriety. | يتسم القضاة المصريون بالحفاظ على تقليد قديم من الدبلوماسية واللياقة. |
that you may maintain discretion, that your lips may preserve knowledge. | لحفظ التدابير ولتحفظ شفتاك معرفة. |
Related searches : Management Discretion - At Free Discretion - At Own Discretion - At My Discretion - At Reasonable Discretion - At Her Discretion - At Their Discretion - At His Discretion - At Our Discretion - At Its Discretion - At Your Discretion - At The Discretion - At Clients Discretion