Translation of "at his pleasure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
To bind his princes at his pleasure and teach his senators wisdom. | ليأسر رؤساءه حسب ارادته ويعلم مشايخه حكمة . |
to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom. | ليأسر رؤساءه حسب ارادته ويعلم مشايخه حكمة . |
He lived only for pleasure... but his greatest pleasure was to observe the emotions of his friends... while experiencing none of his own. | لقد عاش فقط من أجل المتعة لكن متعته الكبرى كانت ملاحظة مشاعر أصدقائه في الوقت الذي لم تكن له مشاعر خاصة به |
The pleasure is all his, believe me. | السرور كله له صدقيني. |
Who work at Auda's pleasure. | وأمر عودة هو خدمة الاتراك |
A cat takes pleasure in tormenting his victim. | ا ن القط يجد المتعة فى تعذيب ضحيته |
He will come... because it is his pleasure. | لان هذه رغبته |
Not at all, it's a pleasure. | لا على الاطلاق ان هذا من دواعي سروري |
Return unto thy Lord , content in His good pleasure ! | إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة |
Return unto thy Lord , content in His good pleasure ! | يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي . |
Praise Yahweh, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure. | باركوا الرب يا جميع جنوده خدامه العاملين مرضاته . |
Jerusalem's no pleasure resort at its best. | القدس ليست منتجعا على احسن مايكون. |
Bless ye the LORD, all ye his hosts ye ministers of his, that do his pleasure. | باركوا الرب يا جميع جنوده خدامه العاملين مرضاته . |
Pleasure, bloody pleasure. | |
My lord, would you deprive him of his final pleasure? | مولاى ،هل ستحرمه من سعادته الأخيرة |
Not at all, sir. It's been a pleasure. | بكل سرور سيدي |
A pleasure. A pleasure. | على الرحب و السعه |
Your father never thought of himself, or of his own pleasure. | أباك لم يفكر فى نفسه مطلقا أو فى ملذاته الخاصه |
It's a pleasure to have you at my table. | أنت بطل يا علي أنه لمن دواعي سروري أن تكون على مائدتي. |
You yourself expressed pleasure at such a warm reception. | أنت نفسك عبرت عن سعادتك بحفاوة الإستقبال. |
I am none of his flirt gills I am none of his skains mates. And thou must stand by too, and suffer every knave to use me at his pleasure! | اللعوب ، الخياشيم ، وأنا أيا من زملائه في skains له. وانت يجب ان تقف موقف المتفرج للغاية ، وتعاني كل لاستخدام خادم لي في سروره! |
but only to seek the good pleasure of his Lord Most High . | إلا لكن فعل ذلك ابتغاء وجه ربه الأعلى أي طلب ثواب الله . |
Except the seeking of the pleasure of his Lord , the Most High . | إلا لكن فعل ذلك ابتغاء وجه ربه الأعلى أي طلب ثواب الله . |
but only to seek the good pleasure of his Lord Most High . | وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به . |
Except the seeking of the pleasure of his Lord , the Most High . | وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به . |
Legendary was the Xanadu where Kubla Khan decreed his stately pleasure dome. | لقد كانت زنادو اسطورية... عندما امر كوبلا خان ببناء قبته البهية |
Cold's eating into me. Pleasure, pleasure. | ان البرد يقتلنى على الرحب |
I'll be at your service and it'll be a pleasure. | ساكون حينها في خدمتك ويكون ذلك من دواعي سروري |
Blackbeard, you could have cut me down at your pleasure. | كان فى استطاعتك تقطيعى اربا |
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. | لان الرب راض عن شعبه. يجمل الودعاء بالخلاص . |
PETER I saw no man use you at his pleasure if I had, my weapon should quickly have been out, I warrant you | PETER رأيت الرجل لا تستخدمها في سعادته ، وإذا كان لي ، سلاحي |
their Lord gives them the good news of His mercy and His pleasure and gardens of eternal bliss . | يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم دائم . |
their Lord gives them the good news of His mercy and His pleasure and gardens of eternal bliss . | إن هؤلاء المؤمنين المهاجرين لهم البشرى من ربهم بالرحمة الواسعة والرضوان الذي لا سخط بعده ، ومصيرهم إلى جنات الخلد والنعيم الدائم . |
Pleasure? | للمتعه |
Pleasure. | السعادة |
We express our great pleasure and satisfaction at this important event. | ونحن نعرب عن سرورنا وارتياحنا لهذا الحدث الهام. |
And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure. | وذلك يموت بنفس مرة ولم يذق خيرا. |
Seriously addicted to women and takes pleasure in tormenting others... for his sadistic amusement. | مدمن نساء حقا ويستمتع ..بتعذيب الاخريين لتسليته السادية |
But I saw the sly pleasure he took in involving me in his schemes. | ولكن ي شهدت متعته الماكرة في اشراكه لي في مخططاته. |
making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him | اذ عر فنا بسر مشيئته حسب مسرته التي قصدها في نفسه |
All who had the privilege and pleasure of knowing Mr. Morse will remember his warm human qualities, his compassion and his dynamic energy. | وكل من تشرفوا وسعدوا بمعرفة السيد مورس سيتذكرون دائما خصاله اﻻنسانية الدافئة وحنوه وطاقته الدينامية. |
Let's at least have the pleasure of telling them about it, Charlie. | دعنا على الاقل نحضى بمتعة اخبارهم عنه ،تشارلي |
Remi lived and reigned in his own world, with his own rules, and he found pleasure in the smallest things, | ريمى عاش وأدار عالمه الخاص وبقوانينه الخاصة، لقد وجد متعة في الاشياء الصغيرة، |
For the LORD taketh pleasure in his people he will beautify the meek with salvation. | لان الرب راض عن شعبه. يجمل الودعاء بالخلاص . |
He used to carry her for his own pleasure but now it's the examining magistrate's. | كان معتاد ا على خطفها لمتعته الذاتية، أما الآن فهو المحقق القضائي |
Related searches : At Pleasure - For His Pleasure - At His - At Your Pleasure - At His Risk - At His Leisure - At His Initiative - At His Stage - At His Behest - At His Funeral - At His Fingertips - At His Trial - At His Peril