Translation of "at government level" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

She wanted to change policy at the government level.
لقد أرادت أن تغير سياسة الدولة.
Development cooperation activities at the subregional level have aimed at strengthening government institutions at the national level and also subregional integration institutions.
واستهدفت أنشطة التعاون في ميدان التنمية على المستوى دون اﻹقليمي تعزيز المؤسسات الحكومية على المستوى الوطني فضﻻ عن مؤسسات اﻻدماج على الصعيد دون اﻹقليمي.
Government cost sharing is projected at the level of 1.2 million.
ويتوقع أن يكون مقدار المشاركة الحكومية في التكاليف نحو ١,٢ مليون دوﻻر.
And there are projects like this at every level of government.
وهناك مشاريع كهذه في كل مستوى من الحكومة.
Government response to the sustainability of tourism is often stronger at a regional or local level than at a national level.
19 غالبا ما تكون استجابة الحكومة لاستدامة السياحة أقوى على المستوى الإقليمي أو المحلي منها على المستوى الوطني.
However, its establishment had demonstrated the significant level of interest in women's issues at the Government level.
ومع ذلك، فإن إنشاءه برهن على المستوى المرتفع للاهتمام بقضايا المرأة على صعيد الحكومة.
So I think that is a very critical thing.. women, and at that local level, keeping government open at that local level.
لذا أعتقد أنه مهم جدا النساء. وفي المستوى المحلي جعل الحكومة مفتوحة في ذلك المستوى المحلي
(a) It should continue to meet annually at head of Government level
)أ( أن يواصل اﻻجتماع سنويا على مستوى رؤساء الحكومات
At a government level, they might create national accounts of well being.
اما على مستوى الحكومات فربما يتوجب عليها تأسيس حسابات وطنية للرفاهية
At present, there are 20 ministries, 6 ministry level agencies and 14 Government agencies (previously 17 ministries, 6 ministry level agencies and 25 Government agencies).
وهناك في الوقت الحاضر 20 وزارة و 6 وكالات على مستوى الوزارة و14 وكالة حكومية (سابقا، كان يوجد 17 وزارة و6 وكالات على مستوى الوزارة و25 وكالة حكومية).
Ministry of Natural Resources and the Environment etc2.2.1. At the central government level
في وزارة التجارة والصناعة، توجد خمسة تشكيلات تأخذ نوع الجنس في الاعتبار وهي
The central Government could intervene to resolve any difficulties at the municipal level.
وتستطيع الحكومة المركزية أن تتدخل لحل أي صعوبات على صعيد البلديات.
6. Invites all States to arrange to be represented at the high level political conference by persons at the highest possible level of government
6 تدعو جميع الدول إلى اتخاذ ترتيبات لكي يمثلها في المؤتمر السياسي رفيع المستوى أشخاص على أعلى مستوى حكومي ممكن
Senior politicians at the Regional level nominated their clients to the local government positions.
وكان كبار السياسيين على المستوى الإقليمي يقومون بترشيح وكلائهم للمناصب الحكومية المحلية.
that are involved at the local government level in service delivery should have women representation, at least 33 .
في هذه اللجان المختلفة التي تشارك على مستوى الحكومة المحلية في توصيل الخدمات على الأقل ٣٣
There is also a popular initiative to build child friendly government, especially at local level.
وهناك أيضا المبادرة الشعبية لبناء الحكومة الصديقة للطفل، خاصة على المستوي المحلي.
At a federal level, however, to date no government has been formed on this basis.
ومع ذلك، على المستوى الفدرالي لم يتم تشكيل أي حكومة على هذا الأساس حتى الآن.
This position expressed at the highest level of my Government still guides my delegation's approach.
وهذا الموقف الذي أعربت عنه أرفع شخصية في حكومة بلدي لا يزال يوجه النهج الذي يتبعه وفدي.
At the international level, the Government of the Netherlands continues to play an active role.
81 وعلى المستوى الدولي لا تزال الحكومـة الهولنديـة تقـوم بدور نشـط.
The lead agency would, ideally, be a government ministry or agency at the highest level
والوكالة الرائدة المثلى هي وزارة حكومية أو وكالة حكومية على أعلى مستوى
This is in pursuance of the principle of democratic representation at each level of government.
ويعتبر ذلك تنفيذا لمبدأ التمثيل الديمقراطي على كل المستويات الحكومية.
Government employment is falling at the fastest rate since the 1940 s, and is now at its 2006 level.
وتسجل أرقام تشغيل العمالة الحكومية هبوطا بأسرع معدل منذ أربعينيات القرن العشرين، والآن أصبحت عند مستوى عام 2006.
Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State Government.
وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات.
If that high level of government borrowing occurs, it will absorb all of the available household savings even at the current elevated level.
وإذا استمر هذا المستوى المرتفع من الاقتراض الحكومي فسوف يمتص كل مدخرات الأسر الأميركية حتى مع استمرارها على مستواها المرتفع الحالي.
While the Government has taken important initiatives to reform civil administration at the central level, reforms below that level have proved more difficult.
22 وفي حين أن الحكومة اتخذت خطوات مهمة لإصلاح الإدارة المدنية على الصعيد المركزي، ثبت أن إجراء الإصلاحات دون ذلك المستوى أكثر صعوبة.
Land use zones are generally defined at local government level, and most often called Planning Schemes.
تتحدد مناطق استخدام الأرض بشكل عام في مستوى الحكومة المحلية، وكثير ا ما ت سمى تصميمات التخطيط.
The Government has also taken a number of initiatives to combat poverty at the grassroots level.
418 اتخذت الحكومة أيضا عدة مبادرات لمكافحة الفقر على مستوى المجتمع المحلي.
Administrative Framework There exists at the Federal level the Ministry of Local Government and Rural Development.
426 على الصعيد الاتحادي، هناك وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية.
The Egyptian Government has followed closely, at the highest level, the regrettable developments in that country.
ولقــد تابعت الحكومة المصرية عن كثب وعلــى أعلــى مستوى التطورات المؤسفة في بوروندي.
The Forum now has 15 members, and it meets at the level of Heads of Government.
ويتألف المحفل اﻵن من ١٥ عضوا، وهم يجتمعون على مستوى رؤسـاء الحكومات.
Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government.
وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات.
The decentralization of Government and the creation of new structures at the district level have enhanced participation in governance and the exercise of political rights at the local level.
فإرساء لا مركزية الحكم وإنشاء هياكل جديدة على مستوى المناطق قد عززا المشاركة في الحكم وإعمال الحقوق السياسية على المستوى المحلي.
59. Fundamental rights, as enumerated under chapter 3, are binding at all levels of government, that is, including the provincial level of government.
٥٩ والحقوق اﻷساسية، المعددة في الفصل الثالث، ملزمة لجميع مستويات الحكومة، بما في ذلك حكومات المقاطعات.
At the national level, the Chinese Government regarded the issue of human settlements as a top priority.
19 وعلى الصعيد الوطني، يلاحظ أن الحكومة الصينية قد جعلت من قضية المستوطنات البشرية مسألة في غاية الأولوية.
Women participate on a regular basis in government delegations and represent the country at the international level.
وتشترك النساء بانتظام في الوفود الحكومية، ويمثلن البلد على المستوى الدولي.
Each year the United Nations enjoys greater participation at the level of Heads of State and Government.
تتمتع اﻷمم المتحدة كل عام بمشاركة متزايدة على مستوى رؤساء الدول والحكومات.
Without coordination at the government level it seems to us unlikely we can find the right remedy.
إذ أنه دون التنسيق على مستوى الحكومة يبدو لنا من المستبعد أن نجد العﻻج الصحيح.
The estimates for 1990 show level I at 1.35 billion, level II at 2.63 billion, level III at 0.85 billion, and level IV at 0.46 billion.
ويشير التقدير الخاص بعام ١٩٩٠ إلى أن عدد السكان كان يبلغ ١و٣٥ بليون نسمة في بلدان المستوى اﻷول، و ٢,٦٣ بليون نسمة في بلدان المستوى الثاني، و ٠,٨٥ بليون نسمة في بلدان المستوى الثالث، و ٠,٤٦ بليون نسمة في بلدان المستوى الرابع.
In 1995, for example, four females compared to 39 males, held positions at the most senior Government level.
وفي عام 1995، على سبيل المثال، كانت هناك أربع نساء يشغلن مراكز بأرفع المستويات الحكومية، وذلك بالقياس إلى 39 من الرجال.
At the Government level, one of the two vice presidencies of the Republic is held by a woman.
وعلى مستوى الحكومة، تشغل امرأة احد منصبي نائب رئيس الجمهورية.
At the next level down, the Government considers a development strategy how best to achieve the development goal.
وفي المستوى التالي أدناه، تنظر الحكومة في استراتيجية انمائية كيفية تحقيق الهدف اﻻنمائي بأفضل ما يكون.
At the national level, the Government has adopted comprehensive plans for the effective implementation of drug suppression measures.
وعلى الصعيد القومي، اعتمدت الحكومة خططا شاملة للتنفيذ الفعﱠال لتدابير قمع المخدرات.
12. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example by Heads of State or Government or government ministers and attorneys general, and to participate actively in the high level segment
12 تكرر دعوتها إلى الدول الأعضاء أن يكون ممثلوها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، مثل رؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء الحكوميين ووزراء العدل، وأن تشارك مشاركة نشطة في الجزء الرفيع المستوى
Since then, Indonesia has transformed the government system from being highly centralized to a more decentralized one, allowing for more autonomy at local government level.
ومنذ ذلك الحين عمدت إندونيسيا إلى تحويل نظام الحكم من المركزية الشديدة ليصبح نظاما يأخذ بمزيد من اللا مركزية ويتيح من ثم فسحة أوسع للإدارة الذاتية على مستوى الحكم المحلي.
Which level of government should represent ethnic background?
أي مستوى من الحكومة عليه تمثيل الخلفيات العرقية

 

Related searches : Government Level - Level At - Central Government Level - Local Government Level - Level Of Government - At The Government - At Managerial Level - At Postgraduate Level - At Level With - At Team Level - At Ceiling Level - At Employee Level - At World Level - At Staff Level