Translation of "at different occasions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
At different occasions - translation : Different - translation : Occasions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And so I was there on three occasions, different seasons. | وايضا كنت هناك في ثلاثة مناسبات في مواسم مختلفة. |
This had been noted and appreciated by various international organizations on different occasions. | وقد أشارت عدة منظمات دولية إلى ذلك وأعربت عن تقديرها لـه في مناسبات مختلفة. |
As a young woman, I was in a psychiatric hospital on three different occasions for lengthy periods. | كامرأة شابة، كنت في مستشفى للأمراض النفسية لثلاث مرات مختلفة لفترات طويلة. |
I've felt that way on certain occasions, at various times. | لقد وقعت في هذا الوضع في مناسبات محددة، في أوقات مختلفة. |
Until now this right has been used at two occasions only. | حتى الآن تم استخدام هذا الحق في مناسبتين فقط. |
We only serve champagne at Mr Cadell's on very high occasions. | ن قدم فقط الشامبانيا عند السيد(كاديل) فى المناسبات الكبيرة جدا . |
Show special occasions | مناسبة خاصة |
This is partially true since mead bore great symbolic value at important occasions. | و هذا صحيح جزئيا لأن شراب الميد يحمل قيمة رمزية كبيرة في الممناسبات المهمة. |
Further information was provided on two occasions at the request of the Court. | وق د مت معلومات أخرى في مناسبتين بطلب من المحكمة. |
Equality means different things to different people and at different times. | إن معنى المساواة يختلف وفقا لم تمثله بالنسبة لمختلف الناس ـ وطبقا لاختلاف الزمن. |
It is a matter of history that in the past 46 years Pakistan has committed aggression against India on three different occasions. | ويشهد التاريخ على أن باكستان في السنوات اﻟ ٤٦ الماضية ارتكبت أعماﻻ عدوانية ضد الهند في ثﻻث مناسبات مختلفة. |
We'd made up different names at the different inns we stayed at. | لقد اخترعنا أسماءا مختلفة فى الفنادق المختلفة التى نزلنا بها |
It flows at different speeds in different places. | إنه يجري بسرعة مختلفة في الأماكن المختلفة |
He narrowly missed a chance at a World Chess Championship match on five occasions. | انه أخطأ فرصة في مباراة بطولة العالم في الشطرنج حتى على خمس مناسبات. |
On what occasions don't you wear them? When you go out alone at night? | متى لاترتدين واحدا عندما ت خ رج ين لوحدك في الليل |
So you'll get used to taking communion... at that door there, on those occasions. | لذا عليك أن تعتادي أن ت قد مي ق ربانك .. على الباب هناك، في هذه الحالات. |
Recordings for all occasions. | . إنه يسجل لكل مناسبة |
On many occasions, the Caucus worked closely with the Special Secretariat on Policies for Women and different organizations of the women's social movement. | وفي مناسبات عديدة، تعاونت هذه المجموعة تعاونا وثيقا مع الأمانة الخاصة لسياسات المرأة ومع مختلف منظمات الحركة الاجتماعية النسائية. |
This will happen in different places at different times. | يحدث هذا الأمر في أوقات مختلفة طبقا لكل منطقة. |
On several occasions we have voiced our concern at deadly acts of violence aimed at derailing the peace process. | وفي مناسبات عديدة، أعربنا عن قلقنا إزاء أعمال العنف المميت التي تستهدف إخراج عملية السلم عن مسارها. |
Similarly, different OECD directorates manage different databases at different levels of ISIC, Rev.3. | وعلى نفس المنوال، تقوم مختلف مديريات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بإدارة مختلف قواعد البيانات على مستويات مختلفة من التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد (Rev.3). |
Show special occasions from calendar | مناسبة خاصة |
With breakfast on several occasions. | مع وجبة الإفطار في عدة مناسبات |
Before his trial, which started on 22 April 2003, he was only given permission to communicate with his wife on three different occasions via telephone. | وقبل محاكمته التي بدأت في 22 نيسان أبريل 2003، تم السماح لـه بالاتصال بزوجته ثلاث مرات منفصلة عن طريق الـهاتف. |
Odinga has on several occasions stated that the power sharing deal is at risk of collapse. | ولقد ذكر أودينجا في مناسبات ع دة أن اتفاق تقاسم السلطة معرض لخطر الانهيار. |
On a number of occasions, staff members waiting at checkpoints were physically abused by IDF soldiers. | وفي عدد من الحالات، اعتدى جنود جيش الدفاع الإسرائيلي على الموظفين بدنيا في أثناء انتظارهم عند نقاط التفتيش. |
Despite being attacked and looted on several occasions, drop offs were made at 16 needy locations. | وعلى الرغم من مهاجمته ونهبه في كثير من اﻷحيان، فقد تمت عمليات اﻹنزال في ١٦ من المواقع المحتاجة. |
Catching Up at Different Speeds | اللحاق بالركب على سرعات مختلفة |
Recommendations at different levels include | وتشمل التوصيات المقدمة على مختلف المستويات ما يلي |
Maybe both... at different times. | ربما كان في الاثنين ... في أوقات مختلفة |
Yes, but at different tables. | آجل ولكن على طاولتين مختلفتين. |
Two different mythologies, two different ways of looking at the world. | أسطورتان مختلفتان، طريقتان مختلفتان لرؤية العالم |
I met him on several occasions. | قابلته في عدة مناسبات. |
Show special occasions for today only | مناسبة خاصة |
Show special occasions from your calendar | مناسبة خاصة |
The police shot at the crowd on several occasions, but proved too weak to intimidate the demonstrators. | ولقد أطلقت قوات الشرطة النيران على المحتشدين في مناسبات ع دة، ولكن هذا التوجه أثبت ضعفه الشديد في إرهاب المتظاهرين. |
We ourselves have also discussed reform related issues at some length on previous occasions in plenary meetings. | ونحن أيضا ناقشنا بإسهاب القضايا المتعلقة بالإصلاح في مناسبات سابقة في جلسات عامة. |
On two earlier occasions that same year, 1989, bombs had gone off at the University printing house. | وقد انفجرت قنابل في مطبعة الجامعة مرتين قبل ذلك في عام ١٩٨٩ ذاته. |
He agreed that it was important not to waste resources, but felt that there could be occasions when it was useful for the same topic to be considered in different bodies, often from a somewhat different perspective. | وأوضح أن من اﻷهمية بمكان عدم تبديد الموارد، ولكنه يرى أن من المفيد في بعض اﻷحوال أن تتولى عدة هيئات معالجة موضوع واحد، إذ يتم ذلك غالبا من منظورات مختلفة بعض الشيء. |
Different types of policies call for different responses at the global level. | إن الأنماط المختلفة من السياسات تتطلب استجابات مختلفة على المستوى العالمي. |
Totalitarian ideas and ideologies can take on different shapes at different times. | ويمكن لﻷفكار واﻹيديولوجيات الشمولية أن تتخذ أشكاﻻ مختلفة باختﻻف الزمن. |
It's a universe where time runs at different pace in different places. | فرحلة إلى طرف المجرة ستستغرق فقط ثمان سنوات |
There are different programs for graduate students, for executives at different companies. | هناك برامج مختلفة لطلاب الدراسات العليا للتنفيذيين في الشركات المختلفة |
And it turns out that different things crystallize out at different stages. | وقد تبين لنا .. ان الجزئيات تتبلور بصورة مختلفة تبعا للمرحلة .. |
China has on many occasions put forward its views and propositions in light of the particular situation of the Middle East peace process in different historical periods. | قدمت الصين في عدة مناسبات وجهات نظرها ومقترحاتها على ضوء الوضع الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط في فترات تاريخية مختلفة. |
Related searches : Different Occasions - For Different Occasions - At Some Occasions - At Special Occasions - At Several Occasions - At Other Occasions - At Different - At Different Terms - At Different Periods - At Different Venue - At Different Heights