Translation of "associate with others" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And when Lokman said to his son , admonishing him , ' O my son , do not associate others with God to associate others with God is a mighty wrong .
و اذكر إذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يا بني تصغير إشفاق لا تشرك بالله إن الشرك بالله لظلم عظيم فرجع إليه وأسلم .
And when Lokman said to his son , admonishing him , ' O my son , do not associate others with God to associate others with God is a mighty wrong .
واذكر أيها الرسول نصيحة لقمان لابنه حين قال له واعظ ا يا بني لا تشرك بالله فتظلم نفسك إن الشرك لأعظم الكبائر وأبشعها .
( Remember ) when Luqman counselled his son O son , do not associate any one with God . To associate others with God is a grievous wrong .
و اذكر إذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يا بني تصغير إشفاق لا تشرك بالله إن الشرك بالله لظلم عظيم فرجع إليه وأسلم .
And when Lokman said to his son , in warning ' My son , associate none with Allah , to associate others with Allah is a tremendous wrong '
و اذكر إذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يا بني تصغير إشفاق لا تشرك بالله إن الشرك بالله لظلم عظيم فرجع إليه وأسلم .
( Remember ) when Luqman counselled his son O son , do not associate any one with God . To associate others with God is a grievous wrong .
واذكر أيها الرسول نصيحة لقمان لابنه حين قال له واعظ ا يا بني لا تشرك بالله فتظلم نفسك إن الشرك لأعظم الكبائر وأبشعها .
And when Lokman said to his son , in warning ' My son , associate none with Allah , to associate others with Allah is a tremendous wrong '
واذكر أيها الرسول نصيحة لقمان لابنه حين قال له واعظ ا يا بني لا تشرك بالله فتظلم نفسك إن الشرك لأعظم الكبائر وأبشعها .
Not only do they not believe in God , but also associate others with Him .
وما يؤمن أكثرهم بالله حيث يقرون بأنه الخالق الرزاق إلا وهم مشركون به بعبادة الأصنام ولذا كانوا يقولون في تلبيتهم لبيك لا شريك لك ، إلا شريكا هو لك ، تملكه وما ملك يعنونها .
Not only do they not believe in God , but also associate others with Him .
وما ي ق ر هؤلاء المعرضون عن آيات الله بأن الله خالقهم ورازقهم وخالق كل شيء ومستحق للعبادة وحده إلا وهم مشركون في عبادتهم الأوثان والأصنام . تعالى الله عن ذلك علو ا كبيرا .
And most of them do not believe in Allah , but they associate others with Him .
وما يؤمن أكثرهم بالله حيث يقرون بأنه الخالق الرزاق إلا وهم مشركون به بعبادة الأصنام ولذا كانوا يقولون في تلبيتهم لبيك لا شريك لك ، إلا شريكا هو لك ، تملكه وما ملك يعنونها .
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him .
وما يؤمن أكثرهم بالله حيث يقرون بأنه الخالق الرزاق إلا وهم مشركون به بعبادة الأصنام ولذا كانوا يقولون في تلبيتهم لبيك لا شريك لك ، إلا شريكا هو لك ، تملكه وما ملك يعنونها .
And most of them do not believe in Allah , but they associate others with Him .
وما ي ق ر هؤلاء المعرضون عن آيات الله بأن الله خالقهم ورازقهم وخالق كل شيء ومستحق للعبادة وحده إلا وهم مشركون في عبادتهم الأوثان والأصنام . تعالى الله عن ذلك علو ا كبيرا .
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him .
وما ي ق ر هؤلاء المعرضون عن آيات الله بأن الله خالقهم ورازقهم وخالق كل شيء ومستحق للعبادة وحده إلا وهم مشركون في عبادتهم الأوثان والأصنام . تعالى الله عن ذلك علو ا كبيرا .
But when He lifts the harm from you , some of you associate others with their Lord .
ثم إذا كشف الضر عنكم إذا فريق منكم بربهم يشركون .
His authority is only over those who follow him , and those who associate others with Him .
إنما سلطانه على الذين يتولو نه بطاعته والذين هم به أي الله مشركون .
His authority is only over those who befriend him and those who associate others with Him .
إنما سلطانه على الذين يتولو نه بطاعته والذين هم به أي الله مشركون .
But when He lifts the harm from you , some of you associate others with their Lord .
ثم إذا كشف عنكم البلاء والسقم ، إذا جماعة منكم بربهم الم ن ع م عليهم بالنجاة يتخذون معه الشركاء والأولياء .
His authority is only over those who follow him , and those who associate others with Him .
إن الشيطان ليس له تسل ط على المؤمنين بالله ورسوله ، وعلى ربهم وحده يعتمدون . إنما تسل طه على الذين جعلوه م عين ا لهم وأطاعوه ، والذين هم بسبب طاعته مشركون بالله تعالى .
His authority is only over those who befriend him and those who associate others with Him .
إن الشيطان ليس له تسل ط على المؤمنين بالله ورسوله ، وعلى ربهم وحده يعتمدون . إنما تسل طه على الذين جعلوه م عين ا لهم وأطاعوه ، والذين هم بسبب طاعته مشركون بالله تعالى .
And most of them believe in Allah only when they associate others with Him in His Divinity .
وما يؤمن أكثرهم بالله حيث يقرون بأنه الخالق الرزاق إلا وهم مشركون به بعبادة الأصنام ولذا كانوا يقولون في تلبيتهم لبيك لا شريك لك ، إلا شريكا هو لك ، تملكه وما ملك يعنونها .
he has power only over those who are willing to follow him and associate others with God .
إنما سلطانه على الذين يتولو نه بطاعته والذين هم به أي الله مشركون .
And most of them believe in Allah only when they associate others with Him in His Divinity .
وما ي ق ر هؤلاء المعرضون عن آيات الله بأن الله خالقهم ورازقهم وخالق كل شيء ومستحق للعبادة وحده إلا وهم مشركون في عبادتهم الأوثان والأصنام . تعالى الله عن ذلك علو ا كبيرا .
he has power only over those who are willing to follow him and associate others with God .
إن الشيطان ليس له تسل ط على المؤمنين بالله ورسوله ، وعلى ربهم وحده يعتمدون . إنما تسل طه على الذين جعلوه م عين ا لهم وأطاعوه ، والذين هم بسبب طاعته مشركون بالله تعالى .
Yet when He removes the evil from you , lo ! a party of you associate others with their Lord
ثم إذا كشف الضر عنكم إذا فريق منكم بربهم يشركون .
Yet when He removes the evil from you , lo ! a party of you associate others with their Lord
ثم إذا كشف عنكم البلاء والسقم ، إذا جماعة منكم بربهم الم ن ع م عليهم بالنجاة يتخذون معه الشركاء والأولياء .
Substantive issues Right to manifest one's beliefs and to associate with others whether limitations are necessary and proportionate
القضايا الموضوعية حق الفرد في المجاهرة بمعتقداته وفي الاشتراك مع الغير وتحديد ما إذا كانت القيود ضرورية ومتناسبة
And most of them do not believe in God unless they associate others .
وما يؤمن أكثرهم بالله حيث يقرون بأنه الخالق الرزاق إلا وهم مشركون به بعبادة الأصنام ولذا كانوا يقولون في تلبيتهم لبيك لا شريك لك ، إلا شريكا هو لك ، تملكه وما ملك يعنونها .
And most of them do not believe in God unless they associate others .
وما ي ق ر هؤلاء المعرضون عن آيات الله بأن الله خالقهم ورازقهم وخالق كل شيء ومستحق للعبادة وحده إلا وهم مشركون في عبادتهم الأوثان والأصنام . تعالى الله عن ذلك علو ا كبيرا .
Say , It is God who delivers you from it , and from every disaster . Yet then you associate others with Him .
قل لهم الله ي نجيكم بالتخفيف والتشديد منها ومن كل كرب غم سواها ثم أنتم تشركون به .
Say , It is Allah who saves you from it and from every distress then you still associate others with Him .
قل لهم الله ي نجيكم بالتخفيف والتشديد منها ومن كل كرب غم سواها ثم أنتم تشركون به .
Say , It is God who delivers you from it , and from every disaster . Yet then you associate others with Him .
قل لهم أيها الرسول الله وحده هو الذي ينقذكم من هذه المخاوف ومن كل شدة ، ثم أنتم بعد ذلك تشركون معه في العبادة غيره .
Say , It is Allah who saves you from it and from every distress then you still associate others with Him .
قل لهم أيها الرسول الله وحده هو الذي ينقذكم من هذه المخاوف ومن كل شدة ، ثم أنتم بعد ذلك تشركون معه في العبادة غيره .
Luqman said to his son , counselling him , My son , do not associate anything with God . Associating others with Him is a terrible wrong .
و اذكر إذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يا بني تصغير إشفاق لا تشرك بالله إن الشرك بالله لظلم عظيم فرجع إليه وأسلم .
Luqman said to his son , counselling him , My son , do not associate anything with God . Associating others with Him is a terrible wrong .
واذكر أيها الرسول نصيحة لقمان لابنه حين قال له واعظ ا يا بني لا تشرك بالله فتظلم نفسك إن الشرك لأعظم الكبائر وأبشعها .
Then , when He has removed the harm from you , behold ! Some of you associate others in worship with their Lord ( Allah ) .
ثم إذا كشف الضر عنكم إذا فريق منكم بربهم يشركون .
( O Prophet ) , proclaim what you are commanded , and pay no heed to those who associate others with Allah in His Divinity .
فاصدع يا محمد بما تؤمر به أي اجهر به وأمضه وأعرض عن المشركين هذا قبل الأمر بالجهاد .
But as soon as He removes the distress from you , some of you associate others with their Lord in giving thanks ,
ثم إذا كشف الضر عنكم إذا فريق منكم بربهم يشركون .
And commanded , ' Direct your face toward the religion , inclining to truth , and never be of those who associate others with Allah
و قيل لي أن أقم وجهك للدين حنيفا مائلا إليه ولا تكونن من المشركين .
His authority is only over those who take him as an ally and those who through him associate others with Allah .
إنما سلطانه على الذين يتولو نه بطاعته والذين هم به أي الله مشركون .
Then , when He has removed the harm from you , behold ! Some of you associate others in worship with their Lord ( Allah ) .
ثم إذا كشف عنكم البلاء والسقم ، إذا جماعة منكم بربهم الم ن ع م عليهم بالنجاة يتخذون معه الشركاء والأولياء .
( O Prophet ) , proclaim what you are commanded , and pay no heed to those who associate others with Allah in His Divinity .
فاجهر بدعوة الحق التي أمرك الله بها ، ولا تبال بالمشركين ، فقد بر أك الله مم ا يقولون .
But as soon as He removes the distress from you , some of you associate others with their Lord in giving thanks ,
ثم إذا كشف عنكم البلاء والسقم ، إذا جماعة منكم بربهم الم ن ع م عليهم بالنجاة يتخذون معه الشركاء والأولياء .
And commanded , ' Direct your face toward the religion , inclining to truth , and never be of those who associate others with Allah
وأن أقم أيها الرسول نفسك على دين الإسلام مستقيم ا عليه غير مائل عنه إلى يهودية ولا نصرانية ولا عبادة غيره ، ولا تكونن ممن يشرك في عبادة ربه الآلهة والأنداد ، فتكون من الهالكين . وهذا وإن كان خطاب ا للرسول صلى الله عليه وسل م فإنه موج ه لعموم الأمة .
His authority is only over those who take him as an ally and those who through him associate others with Allah .
إن الشيطان ليس له تسل ط على المؤمنين بالله ورسوله ، وعلى ربهم وحده يعتمدون . إنما تسل طه على الذين جعلوه م عين ا لهم وأطاعوه ، والذين هم بسبب طاعته مشركون بالله تعالى .
And when those who associate ( others with Allah ) shall see their associate gods , they shall say Our Lord , these are our associate gods on whom we called besides Thee . But they will give them back the reply Most surely you are liars .
( وإذا رأى الذين أشركوا شركاءهم ) من الشياطين وغيرها ( قالوا ربنا هؤلاء شركاؤنا الذين كنا ندعو ) نعبدهم ( من دونك فألقوا إليهم القول ) أي قالوا لهم ( إنكم لكاذبون ) في قولكم إنكم عبدتمونا كما في آية أخرى ما كانوا إيانا يعبدون ، سيكفرون بعبادتهم .
And to set my face toward the way , as one upright , and not be one of those who associate others with God .
و قيل لي أن أقم وجهك للدين حنيفا مائلا إليه ولا تكونن من المشركين .

 

Related searches : Associate With - With Others - Associate With People - Associate Something With - Associate It With - We Associate With - Associate Them With - I Associate With - Research Associate With - Communicate With Others - Connection With Others - Communication With Others - Affiliate With Others - Relate With Others