Translation of "as delivered state" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
As ordered, delivered. | تم التسليم حسب الطلب |
Late as usual. But delivered. | متأخر كالمعتاد ، لكن تم التسليم |
So this stuff gets delivered as well. | اذا يتم ايصال هذه الاشياء ايضا. |
Although he returned an hour later and delivered the rest of his speech, Egyptians began to demand greater transparency regarding the president's health as well as other state affairs. | وعلى الرغم من عودته بعد حوالي الساعة لاستكمال خطابه، إلا أن المصريين بدءوا في المطالبة بالمزيد من الشفافية بشأن صحة الرئيس والعديد من الشئون الأخرى للدولة. |
As for health care, half could be delivered remotely and more efficiently. | وعن الرعاية الصحية، فإن نصف خدماتها يمكن تسليمه عن بعد وبكفاءة أعلى. |
This message, delivered on July 3, 1933, was known as the bombshell. | ولقد ع ـر ف ت هذه الرسالة التي بثها في الثالث من يوليو تموز 1933 باسم ampquot القنبلةampquot . |
The Child Disability Benefit is delivered as a supplement to the CCTB. | وهي تقدم كمنحة تكميلية لما يقدم في إطار النظام الكندي للاستحقاق الضريبي للأطفال. |
It's delivered. | لقد تم التوصيل |
But, for as long as the European project delivered prosperity, no one bothered to question its rationale. | ولكن طالما كان المشروع الأوروبي قادرا على تسليم الازدهار، فإن أحدا لم يكلف نفسها عناء مناقشة المبررات المنطقية لقيامه. |
Western European economies and Japan are leading exemplars of managerial capitalism, which, like state guidance, also has delivered strong economic performance. | وتأتي بلدان أوروبا الغربية واليابان على رأس الأنظمة التي تتبنى الرأسمالية الإدارية، والتي نجحت أيضا مثل رأسمالية الدولة الموجهة في تقديم أداء اقتصادي قوي. |
The closing address was delivered by Mr. Rodolphe Adada, Minister of State in the Ministry of Foreign Affairs and la Francophonie. | كلمة الاختتام، ألقاها سعادة السيد رودلف أدادا، وزير الدولة ووزير الخارجية والفرانكوفونية. |
It is delivered. | الطهو و التقديم بهذه الطريقه |
They delivered milk! | . توصيل اللبن جاء |
The letter's delivered! | الرسالة قد وصلت! |
On the third day after I was delivered, she was delivered also. | و أنجبت هى طفلا بعد ذلك بثلاثة ايام |
The High Commissioner delivered an opening statement as the basis for the general debate. | 16 وألقى المفوض السامي كلمة افتتاحية كمنطل ق للمناقشة العامة. |
The High Commissioner delivered an opening statement as the basis for the general debate. | 16 وألقى المفوض السامي كلمة افتتاحية كمنطل ق للمناقشة العامة. |
The summit must be remembered for what it delivered, not as a failed opportunity. | يجب أن تكون منجزات المؤتمر هي ما نتذكره عنه، وألا يصبح في ذاكرتنا مجرد فرصة تم تفويتها. |
I'd say, as a doctor, I delivered the best clinical care I could, but as a human being, | يمكنني القول أني في تلك الليلة قدمت كطبيب أفضل رعاية طبية كنت أملكها لكن كإنسان، |
Air delivered Cluster Munitions | الذخائر العنقودية المطلقة من الجو |
Nothing could be delivered. | ما الأمر كيف تشعر بشأن إطلاق لحيتك |
Was the coal delivered? | هل وصل الفحم |
They delivered it yesterday. | لقد أحضروه أمس |
You delivered the baby? | أنت الذى قمت بعملية الولادة |
The Appeals Chamber delivered three judgements during the reporting period involving four accused, as well as numerous interlocutory decisions. | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أصدرت دائرة الاستئناف ثلاثة أحكام بشأن أربعة متهمين، فضلا عن العديد من القرارات التمهيدية. |
The Appeals Chamber delivered during the reporting period three judgements involving four accused as well as numerous interlocutory decisions. | وأصدرت دائرة الاستئناف، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ثلاثة أحكام بشأن ثلاثة متهمين والعديد من القرارات التمهيدية. |
quot The Attorney General powers, duties and the administration of law quot , delivered at the Ogun State University, Ago Iwoye, 15 April 1988. | quot The Attorney General powers, duties and the administration of law quot ، قدمت إلــــى جامعة أوغـــن ستيت، اغو ـ ايويي، ١٥ نيسان أبريل ١٩٨٨. |
Knowledge, as encapsulated in the textbook and interpreted by the professor, is delivered from above. | ويتم تسليم المعرفة، المتجسدة في الكتاب الأكاديمي والتي يفسرها الأستاذ، من فوق. |
As of 2006, the four Peace Eagle airplanes were scheduled to be delivered in 2008. | اعتبارا من عام 2006، وكان من المقرر الأربعة السلام طائرات النسر ليتم تسليمها في عام 2008. |
As Chief Magistrate I delivered lectures on Law to various public bodies including the Police. | وألقيت بصفتي رئيس القضاة محاضرات عن القانون في مختلف الهيئات العامة، بما فيها الشرطة. |
As indicated above, the Court delivered its Judgment in this case on 3 February 1994. | كما ذكر أعﻻه، نطقت المحكمة بحكمها في هذه القضية في ٣ شباط فبراير ١٩٩٤. |
This unstable state is known as the molecule's transition state. | وت عرف هذه الحالة غير المستقرة بحالة (انتقال الجزيء). |
And We delivered him as well as Lut ( removing them ) to the land which We had blessed for all people . | ونجيناه ولوطا ابن أخيه هاران من العراق إلى الأرض التي باركنا فيها للعالمين بكثرة الأنهار والأشجار وهي الشام نزل إبراهيم بفلسطين ولوط بالمؤتفكة وبينهما يوم . |
And We delivered him as well as Lut ( removing them ) to the land which We had blessed for all people . | ونجينا إبراهيم ولوط ا الذي آمن به من العراق ، وأخرجناهما إلى أرض الشام التي باركنا فيها بكثرة الخيرات ، وفيها أكثر الأنبياء عليهم الصلاة والسلام . |
As soon as you've delivered the goods I shall mail you the checkroom ticket and the key to the case. | ... فور أن تسلم البضاعة سأرسل لك تذكرة غرفة الأيداع ... ومفتاح الحقيبة |
The two Commissioners were promised documentation, which was delivered in June July 1993 as described below. | وتلقى المفوضان وعدا بتقديم وثائق، وتلقياها فعﻻ في حزيران يونيه تموز يوليه ١٩٩٣ على النحو المبين أدناه. |
Fifteen new aircraft were delivered. | تم تسليم خمسة عشر طائرات جديدة. |
D. Judgements delivered during 2005 | دال الأحكام الصادرة خلال عام 2005 |
IV. JUDGEMENTS DELIVERED DURING 1993 | رابعا اﻷحكام الصادرة خﻻل عام ١٩٩٣ |
This is 62, delivered chalks. | بلاكبورن، هل بالإمكان أن تسمعني |
We can get it delivered. | يمكننا ان نطلب ان يحظروه |
He delivered his own obituary. | لقد ألقى بنعيه بنفسه |
I delivered my 100th baby. | ول دت طفلي المائة |
Delivered anywhere, day or night. | الف عربى تعنى الف سكين |
Palestine as a Failed State | كيف يمكن إيجاد دولة فلسطينية ناجحة |
Related searches : As-delivered State - Delivered State - As Delivered - Mark As Delivered - As-delivered Condition - Delivered As Specified - Delivered As Requested - Delivered As Planned - Delivered As Intended - State As Follows - As-is State - Delivered Goods - Delivered Cost - Already Delivered