Translation of "already delivered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : Already delivered - translation : Delivered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Special Rapporteur has already delivered two reports. | وقدم المقرر الخاص بالفعل تقريرين. |
Some of the goods have already been delivered to the Ministries. | وقد زودت الوزارات ببعض هذه البضائع. |
You'll find yourself dubbed traitor when you're delivered to Sligon in Scandia, as your father already is. | عندماتس لمالى سليجون فى سكانديا، كما سل م والدك بالفعل |
Likewise, cloud computing is already starting to revolutionize the way content is delivered and accessed both by teachers and students. | وعلى نحو مماثل، بدأت الحوسبة السحابية في إحداث ثورة في الطريقة التي يتم بها تسليم المحتوى والوصول إليه من جانب المعلمين والطلاب. |
Their account of the case was delivered to the American Psychiatric Association in 1953, and it's already a classic of psychiatric literature. | لقد تم تسليم تقريرهما عن الحالة إلى الجمعية الأمريكية للطب النفسى عام 1953 و أنها بالفعل تعتبر كلاسيكية الأدب النفسى |
It's delivered. | لقد تم التوصيل |
This means that a member of the judiciary who has already delivered an opinion on a case may not then adjudicate that same case. | أي أنه لا يمكن، على سبيل المثال، لقاض عضو من أعضاء النيابة، سبق أن أعرب عن رأيه في قضية، أن يكون قاضي الموضوع في القضية نفسها. |
It is delivered. | الطهو و التقديم بهذه الطريقه |
They delivered milk! | . توصيل اللبن جاء |
The letter's delivered! | الرسالة قد وصلت! |
As ordered, delivered. | تم التسليم حسب الطلب |
On the third day after I was delivered, she was delivered also. | و أنجبت هى طفلا بعد ذلك بثلاثة ايام |
Some of these peoples, such as the Sicambri and Salians, already had lands in the Roman Empire and delivered troops to Roman forces at the border. | بعض هذه الشعوب مثل سيكامبري وساليانس كان لها بالفعل في أراضي الامبراطورية الرومانية وسلمت جنودا إلى القوات الرومانية عند الحدود. |
Air delivered Cluster Munitions | الذخائر العنقودية المطلقة من الجو |
Nothing could be delivered. | ما الأمر كيف تشعر بشأن إطلاق لحيتك |
Was the coal delivered? | هل وصل الفحم |
They delivered it yesterday. | لقد أحضروه أمس |
You delivered the baby? | أنت الذى قمت بعملية الولادة |
We see truly exciting prospects in yesterday apos s address by President Bill Clinton of the United States and in other statements already delivered from this rostrum. | ونرى توقعات مثيرة حقا في الخطاب الذي ألقاه باﻷمس الرئيس بيل كلينتون رئيس الوﻻيات المتحدة، وفي بيانات أخرى أدلي بها فعﻻ من على هذه المنصة. |
Fifteen new aircraft were delivered. | تم تسليم خمسة عشر طائرات جديدة. |
D. Judgements delivered during 2005 | دال الأحكام الصادرة خلال عام 2005 |
IV. JUDGEMENTS DELIVERED DURING 1993 | رابعا اﻷحكام الصادرة خﻻل عام ١٩٩٣ |
This is 62, delivered chalks. | بلاكبورن، هل بالإمكان أن تسمعني |
We can get it delivered. | يمكننا ان نطلب ان يحظروه |
Late as usual. But delivered. | متأخر كالمعتاد ، لكن تم التسليم |
He delivered his own obituary. | لقد ألقى بنعيه بنفسه |
I delivered my 100th baby. | ول دت طفلي المائة |
Delivered anywhere, day or night. | الف عربى تعنى الف سكين |
NothingToCelebrate They already were, they already could, they already believed, they already ate, they already had, they already healed, they already sang, they already existed. | كانوا بالفعل هناك كانوا قادرين |
He wants the government to subsidize personally delivered service jobs, which cannot be delivered over the Internet, to encourage the expansion of such jobs instead of impersonally delivered services. | وهو يطالب الحكومات بتقديم الدعم لوظائف الخدمات المسل ـمة شخصيا ، والتي لا يمكن تقديمها عبر شبكة الإنترنت، وذلك بهدف تشجيع التوسع في مثل هذه الوظائف بدلا من الخدمات التي يمكن تقديمها بصورة غير شخصية . |
The WTO has been marginalized, and even what has already been achieved in the incomplete Doha Round appears unlikely to be delivered in a final agreement in the foreseeable future. | وتم تهميش منظمة التجارة العالمية، وحتى ما تم إنجازه بالفعل في إطار جولة الدوحة غير المكتملة بات من غير المرجح أن يتحقق في أي اتفاق نهائي في المستقبل المنظور. |
The uranium was delivered in 1993. | وتم تسليم اليورانيوم في عام 1993. |
(v) Aerial delivered Bombs Sub munitions, | 5 القنابل الذخائر الصغيرة المطلقة من الجو، |
Forty nine statements were then delivered. | ثم أ دلي بتسعة وأربعين بيانا . |
Holly? Something's been delivered for you. | هولي شيء ما تم توصيله لك |
Taxes delivered Samson into your hands, | ... الضرائب سلمت شمشون بين يديك |
Dagon has delivered Samson our enemy | داغون سلمت لنا عدونا شمشون فى أيدينا |
Now, even the vegetables are delivered. | الآن حتى الخضروات أصبحت توصل. |
I was delivered of a child. | لقد أنجبت طفلا |
MOTAPMs delivered from a land based system from less than 500 metres are not considered to be remotely delivered . | أو أ سقط من طائرة ولا تعتبر الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المبثوثة من نظام بري من على ب عد يقل عن 500 متر مبثوثة عن ب عد . |
OGR munitions are delivered by artillery shells. | 9 وأما ذخائر دانات المدفعية الحاملة للمقذوفات، فتطلقها دانات المدفعية. |
Judgement was delivered on 20 May 2005. | وصدر الحكم في 20 أيار مايو 2005. |
VIII. Lectures delivered on international legal matters | ثامنا المحاضرات التي ألقاها بشأن مسائل قانونية دولية |
So this stuff gets delivered as well. | اذا يتم ايصال هذه الاشياء ايضا. |
Meteorites delivered chemistry, and perhaps membranes, too. | نقلت النيازك الكيمياء، و ربما الأغشية أيضا |
Related searches : Was Already Delivered - Is Already Delivered - Are Already Delivered - Delivered Goods - Delivered Cost - Not Delivered - Get Delivered - Delivered With - Delivered Value - Delivered Dose