Translation of "are already delivered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : Are already delivered - translation : Delivered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Special Rapporteur has already delivered two reports.
وقدم المقرر الخاص بالفعل تقريرين.
Some of the goods have already been delivered to the Ministries.
وقد زودت الوزارات ببعض هذه البضائع.
Now, even the vegetables are delivered.
الآن حتى الخضروات أصبحت توصل.
OGR munitions are delivered by artillery shells.
9 وأما ذخائر دانات المدفعية الحاملة للمقذوفات، فتطلقها دانات المدفعية.
You'll find yourself dubbed traitor when you're delivered to Sligon in Scandia, as your father already is.
عندماتس لمالى سليجون فى سكانديا، كما سل م والدك بالفعل
MOTAPMs delivered from a land based system from less than 500 metres are not considered to be remotely delivered .
أو أ سقط من طائرة ولا تعتبر الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المبثوثة من نظام بري من على ب عد يقل عن 500 متر مبثوثة عن ب عد .
Likewise, cloud computing is already starting to revolutionize the way content is delivered and accessed both by teachers and students.
وعلى نحو مماثل، بدأت الحوسبة السحابية في إحداث ثورة في الطريقة التي يتم بها تسليم المحتوى والوصول إليه من جانب المعلمين والطلاب.
The results are then gathered and delivered (the Reduce step).
ثم يتم تجميع النتائج بعد ذلك وتسليمها (خطوة the Reduce).
Are you scared already?
هل بدأت تشعر بالخوف
Are you scared already?
أنت خائف مسبقا
Are you back already?
أعدت بهذه الس رعة
Are you back already?
هل عدت مسبقا
You already are root!
أنت الجذر مسبقا!
You are already naked.
أنت عار بالفعل
You are leaving already?
أستغادر الآن
You are already married.
أنت متزوج بالفعل
Are you back already?
هل ستعود مبكرا
Are you leaving already?
هل ستغادر فعلا
Are you up already?
هل أستيقظتى بهذه السرعة
Three hundred million letters a day are delivered with minimum delay.
ثلاثمائة مليون رسالة يوميا يتم تسليمها في المهلة الأدنى.
Their account of the case was delivered to the American Psychiatric Association in 1953, and it's already a classic of psychiatric literature.
لقد تم تسليم تقريرهما عن الحالة إلى الجمعية الأمريكية للطب النفسى عام 1953 و أنها بالفعل تعتبر كلاسيكية الأدب النفسى
The signs are already ominous.
والحق أن العلامات تنذر بالسوء بالفعل.
Interest rates are already low.
وأسعار الفائدة منخفضة بالفعل.
There are already enough institutions.
فلدينا بالفعل مؤسسات كافية.
Why are you back already?
لماذا أنت هنا مبكرا
There are programs existing already.
توجد برامج
Why are you here already?
لماذا أنت هنا مبكرا
Tree branches are already breaking.
فروع الشجرة ت نكسر .
What, are you grabbing already?
ماذا، هل تمسك بالفعل
But are you finished already?
هل انتهيت
The buzzards are out already.
البلهاء في الخارج
You are already a man.
أنت رجل بالفعل
My ears are hot already.
أصبحت أذناى ساخنتين الآن .
Those three are already dead.
هؤلاء الثلاثة أموات
Their judgements are delivered and executed in the name of the Amir.
وتصدر الأحكام بها وتنفذ باسم الأمير.
It's delivered.
لقد تم التوصيل
Countries and organizations are already mobilizing.
لقد بدأت الدول والمنظمات في تعبئة الجهود بالفعل.
Two aspects, however, are already visible.
بعض هذه العواقب لا نستطيع أن نتوقعها الآن، ولكن هناك جانبان من الأمر باديان للعيان بالفعل.
The helicopters are already in place.
والطائرات الهليكوبتر موجودة بالفعل.
Those inquiries are already in progress.
وهذه التحقيقات جارية بالفعل.
Six such stations are already operational.
وست من هذه المحطات تعمل فعلا.
Already, things are looking really well.
كانت الأشياء تبدو جيدة.
They are already out of date.
وهو منتهي الصلاحيه بالفعل.
Oh, you boys are home already.
إنكم بالمنزل مسبقا أيها الأولاد
The wheels are in motion already?
هل تم بدء العملية

 

Related searches : Already Delivered - Are Delivered - Has Already Delivered - Was Already Delivered - Were Already Delivered - Is Already Delivered - Already Are - Are Already - They Are Delivered - Are Delivered With - Are Being Delivered - Are Delivered Via - Orders Are Delivered - Are Still Delivered