Translation of "as you assumed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Huxter as assumed. | Huxter تعهدت به. |
Oppa, I think you assumed wrongly. | اوبا يظهر انك اخطأت الفهم |
You came faster than I assumed. | لقد وصلتي اسرع مما تصورت |
I assumed you would be too. | وإفترضت أنك ستكون هنا أيضا |
Have you assumed command of this ship? | هل إستلمت قيادة هذه السفينة |
I assumed that was why you called me. | ظننت أن ك ات صلت بي من أجل ذلك. |
Attacks on Aristide began as soon as the Bush administration assumed office. | بدأت الهجمات على أريستيد بمجرد تولي إدارة بوش السلطة. |
When you assumed the presidency of this session of the Assembly, we pledged to work with you as you discharged your functions. | وعندما تقلدتم رئاسة الجمعية في هذه الدورة، تعهدنا بالعمل معكم وأنتم تضطلعــون بوظائفكـــم. |
Assumed? | افترض |
Assumed gamma | غاما المفترضة |
I assumed... | المعرفة والافتراضات |
So they assumed this must be, you know, the brain's orgasmatron. | لذا افترضوا بالطبع ، أنه هذا ذروة تهيج الدماغ. |
I assumed it. | أفترضت ذلك |
I assumed it. | l إفترض ه. |
I assumed Chicago. | إعتقدت شيكاغو |
Waldo saw a girl standing there, and he assumed it was you. | ، والدو) رأى فتاة تقف هناك) وظن أنها أنت |
I went to the museum, but you weren't there. I assumed you would be here. | فقلت ربما تكونين هنا |
The problem has assumed such proportions as to undermine the effectiveness of the Organization as a whole. | لقــد اتخذت المشكلة أبعادا من شأنها أن تقوض فعالية المنظمة ككل. |
That's what I assumed. | هذا ما اعتقدته بالطبع وهذا كان فى العاشرة |
If they just assumed... | لو افترضوا اننى ميت |
By now to get to this step we assumed you believe you have product market fit. | قبل وصولك إلى هذه الخطوة، افترضت أن حققت ملائمة بين المنتج والسوق، |
When I found you'd locked yourself in, I assumed you knew about it. | لقد أردت رؤيتك أولا لقد توقعت أنك تعرف بالأمر |
All bodies are assumed to be open access now, just as women s have always been. | والآن بات من المفترض في كل الأجساد أن تكون ملكية مفتوحة ، تماما كما كانت الحال مع أجساد النساء دوما . |
I assumed everyone there would see it as a privilege as well, that they'd be excited to be there. | وأنهم متحمسين لكونهم هناك حتى ولو كنت في فصل مليء بالاشخاص الأكثر ذكاء منك |
I assumed everyone there would see it as a privilege as well, that they'd be excited to be there. | افترضت أن الجميع هناك سيرون قدومهم إلى هنا كامتياز أيضا , سيكونون متحمسين لكونهم هنا. |
Didn't you know it was against the law to register under an assumed name? | ألا تعرف أن القانون يمنع التسجيل تحت أسم مستعار |
I assumed if you saw the reports, you would come to the pension. That's why I came here. | لقد علمت انك ستأتين الى الفندق اذا رأيتي اللقاء الصحفي |
Daunting as the effort would be, its advocates assumed a sustainable political consensus to support it. | وعلى الرغم من الجهود الشاقة، فقد افترض أنصار هذا المفهوم توفر الإجماع السياسي المستدام لدعمه. |
The problem has assumed a proportion which undermines the effectiveness of the Organization as a whole. | لقد بلغت تلك المشكلة حدا يقوض فاعلية المنظمة ككل. |
This, however, assumed monomorphism between sexes. | مع ذلك، يفترض أحادية الشكل بين الجنسين. |
Those responsibilities must be consciously assumed. | تلك المسؤوليات يجب أن تتحمل بشكل واع. |
Because of real or assumed scarcity. | بسبب ندرة الحقيقي أو المفترض. |
The junta then assumed legislative authority, as well as the power to form a constitutional assembly and veto proposed constitutional provisions. | ثم استولى المجلس العسكري على السلطة التشريعية، فضلا عن سلطة تشكيل الجمعية التأسيسية لصياغة الدستور والاعتراض على الفقرات الدستورية المقترحة. |
As long as the debt was in the private sector, most policymakers assumed that its impact was either neutral or benign. | وطالما كان الدين في القطاع الخاص، فقد افترض أغلب صناع السياسات أن تأثيره كان إما محايدا أو حميدا. |
Nov. 2003 Assumed office as ad litem Judge at the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | تشرين الثاني نوفمبر 2003 شغلت منصب قاضية خاصة في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
On 23 October 2005, Craig Jenness assumed his duties in Baghdad as International Commissioner of the Commission. | وفي 23 تشرين الأول أكتوبر 2005، تولى السيد كريغ جينيس مهامه في بغداد بوصفه المفوض الدولي للمفوضية. |
And that they assumed , like you humans assume , that Allah would not send any Noble Messenger . | وأنهم أي الجن ظنوا كما ظننتم يا إنس أن مخففة من الثقيلة ، أي أنه لن يبعث الله أحدا بعد موته . |
And that they assumed , like you humans assume , that Allah would not send any Noble Messenger . | وأن كفار الإنس حسبوا كما حسبتم يا معشر الجن أن الله تعالى لن يبعث أحد ا بعد الموت . |
I've already assumed you know it, but I'll prove it to you here because I'm tired of telling you that you should prove it. | لقد افترضت دائما انكم تعرفونه، لككني سأثبته لكم هنا لأنني قد تعبت من اخباركم انه يجب عليكم ان تثبتوه |
Well, I said you didn't phone the police because you naturally assumed that I would do it from the hotel. | ... قلت أنك لم تتصل بالشرطة لأنكي أفترضتي أني سأفعل ... ذلك من الفندق |
But what was assumed is now known. | ولكن ما كان مفترضا ذات يوم أصبح الآن أمرا واقعا . |
Transport Canada assumed ownership in the 1970s. | يفترض نقل الملكية في كندا 1970s. |
International systemic coherence therefore assumed particular importance. | وبالتالي فإن تماسك النظم الدولية يتسم بأهمية بالغة. |
Freely assumed and or internationally assigned responsibilities | المسؤوليات التي تتحملها الجهات الفاعلة بمحض اختيارها و أو المسؤوليات التي يسندها إليها المجتمع الدولي |
assumed in the first performance report) (25.6) | المنقحة )المعدﻻت المفترضة في تقرير اﻷداء |
Related searches : Assumed As Much - As Previously Assumed - As Already Assumed - As Originally Assumed - As Often Assumed - You As - As You - Assumed Value - Were Assumed - Assumed From - Reasonably Assumed - Assumed Risk - Liabilities Assumed