Translation of "as we continue" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As we continue - translation : Continue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So as we continue here,
إذا بينما نحن مستمرين
We shall all continue to have nightmares for as long as nuclear weapons continue to exist.
وستبقى تراودنا أجمعين كوابيس، طالما استمرت الأسلحة النووية على قيد الوجود.
Today, as before, we continue to have many problems.
ومازلنا نعيش العديد من المشاكل اليوم كما كنا من قبل.
As we continue the work of implementing the agreements, we confront many problems.
وإذ نواصل العمل في تنفيذ اﻻتفاقات، نواجه العديد من المشاكل.
We continue to urge all to donate as generously as their circumstances permit.
ونحن نواصل حث الجميع على التبرع بكل سخاء تسمح به ظروفهم.
As well, we will continue to provide timely humanitarian assistance as we have been doing so far.
وفضلا عن ذلك، فإننا سنستمر في تقديم المساعدة الإنسانية الحسنة التوقيت مثلما فعلنا حتى الآن.
Now, look as long as we continue to increase the population, we'll have to continue to grow and eat genetically modified foods.
الآن انظروا، لطالما واصلنا زيادة السكان، سيكون علينا أن نواصل إنتاج وأكل طعام معدل وراثيا، وذلك هو الموقف الوحيد الذي سأتخذه اليوم.
We can't continue living happily as we did before when death stalks our land.
ليس بإمكاننا أن نبقى سعيدين كما كنا من قبل. عندما يتربص بنا الموت،
But as social scientists, we continue to ask about possible alternatives.
لكن كعلماء اجتماع، واصلنا البحث عن البدائل الممكنة.
As we continue those discussions, we must not address elements of humanitarian reform in isolation.
وبينما نستمر في تلك المناقشات، يجب ألا نعالج عناصر معينة من عناصر إصلاح العمل الإنساني بمعزل عن غيرها.
We will continue to contribute to that regional effort as long as there is need.
وسنواصل الإسهام في ذلك الجهد الإقليمي ما دامت الحاجة قائمة.
And we continue to die as a people and a nation quot .
وما زلنا في طريقنا الى الموت كشعب وكأمة quot .
And so we'll continue to focus on products, as we always have.
وعلى هذا فسوف نستمر كالعادة في التركيز على المنتجات.
Could we continue...
هل يمكننا الاستمرار في التح...
Shall we continue?
هل نتابع
We continue east.
سنستمر فى الشرق
We continue to regard the NPT as a deeply flawed and discriminatory treaty.
وما زلنا نرى أن معاهدة عدم الانتشار أشبه بصدع عميق وهي معاهدة تمييزية.
But, if we don't say these trivial stuff out as we continue to date, it would accumulate.
لكن, ان لم نقل تلك الاشياء البديهية ونناقشها كما نتواعد ستتراكم
We shall continue to monitor humanitarian needs and shall consider further funding as required.
وسنواصل رصـــــد اﻻحتياجات اﻻنسانية وسننظــــر فــــي المزيد من اﻻعتمادات على النحو المطلوب.
Even as we speak, the people of Bosnia continue to suffer from senseless brutality.
وحتى في اللحظة التي نتكلم فيها، تستمر معاناة شعب البوسنة من الوحشية الخرقاء.
We need it. We respect and celebrate each other as a man and a woman, as a community and as part of this planet, and we need to continue that.
ونحن نحتاج ان نفتخر ونحترم كل الاطراف الرجال والنساء والمجتمع كجزء من هذا الكوكب وعلينا ان نستمر بهذا على جميع الاصعدة
We respect and celebrate each other as a man and a woman, as a community and as part of this planet, and we need to continue that.
الرجال والنساء والمجتمع كجزء من هذا الكوكب وعلينا ان نستمر بهذا على جميع الاصعدة
As we move towards implementation, coordination within the United Nations will continue to be key.
وإذ نتحرك صوب التنفيذ، يظل التنسيق داخل الأمم المتحدة عاملا رئيسيا.
The appalling practices of quot ethnic cleansing quot and genocide continue even as we speak.
فإن ممارسات التطهير العرقي المروعة ومآسي اﻹبادة الجماعية تجري في نفس هذه اللحظة التي نتحدث فيها.
In that context, we continue to strengthen our material and organizational infrastructure, as well as our human resource training.
وفي هذا الصدد، نواصل تعزيز هياكلنا الأساسية المادية والتنظيمية، وتدريبنا للموارد البشرية.
We can continue to enjoy our food, and we continue to eat well, and we can eat even better.
يمكننا الاستمتاع وتناول طعام صحي في وقت واحد بإمكاننا أن نتغذى بشكل أفضل
We cannot let this continue.
ولا يجوز لنا أن نسمح لهذا بالاستمرار.
We continue to bury him.
وأما نحن فنستمر في دفنه.
We hope they will continue.
ونعرب عن أملنا في أن تستمر تلك العمليات.
We must continue pressing forward.
ويجب أن نواصل ممارسة الضغط للمضي قدما.
We continue to expect this.
وما زلنا نتوقع هذا.
We continue in 5 minutes.
ارى شفتاها
Can we continue, Colonel Brady?
حسنا ، هلا أكملنا يا كولونيل برادى
No, we will continue trying.
. لا , سوف نستمر بالمحاولة
We shall, however, appeal to them to continue to march with us as we seek to traverse the last mile.
ومع ذلك نود أن نناشدهم أن يواصلوا المسيرة معنا إلى آخر الطريق.
We cannot continue consuming water as we do today, with 25 percent of world rivers not even reaching the ocean.
فلا يمكننا الإستمرار في إستهلاك المياه كما نفعل اليوم، حيث 25 بالمائة من أنهار العالم لا تصل حتى المحيطات.
We continue to incur considerable expenditure for the collection of data as a primary investor and now as a Contractor.
وما زلنا نتحمل نفقات كبيرة لجمع البيانات بصفتنا مستثمرا رئيسيا والآن بصفتنا مقاولا .
We must ensure that this does not continue, as has happened so tragically in the past.
إن علينا أن نكفل ألا يستمر ذلك مثلما حدث بشكل مأسوي في الماضي.
I hope this support will continue, as we strive towards the desired objective of universal participation.
وآمــل أن يستمـر هذا الدعم في الوقت الذي نسعـى فيــه لإحراز تقدم باتجاه الهدف المرغوب المتمثل في مشاركة جميع دول العالم.
We fully appreciate the challenges that Timor Leste will continue to face as a new State.
ونقدر تماما التحديات التي ستظل تيمور ليشتي تواجهها بوصفها دولة جديدة.
We urge the United Nations to continue to fulfil its mandate as per resolution 1546 (2004).
ونحث الأمم المتحدة على مواصلة القيام بولايتها عملا بالقرار 1546 (2004).
Because if we don't, it has no choice but to continue to function as it is.
لأنه لو لم نفعل، ستستمر بنفس الحال.
Of course, as we speak, al Qaeda and their affiliates continue to plan attacks against us.
بطبيعة الحال ، ونحن نتكلم ، القاعدة وفروعها تواصل التخطيط لشن هجمات ضدنا.
We can continue the search for the ingredients we love, and we can continue to spin yarns about our favorite meals.
يمكننا مواصلة البحث عن المكونات التي نحب، ويمكننا مواصلة الدوران حول وجباتنا المفضلة.
Then we can continue the algorithm.
ومنه نستطيع متابعة الخوارزمية.

 

Related searches : We Continue - We Should Continue - We Still Continue - We Shall Continue - Before We Continue - We Will Continue - We Can Continue - We Continue With - We May Continue - Continue As Usual - Continue As Guest - As They Continue - Continue As Before - Continue As Follows