Translation of "as was noted" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
However, as was recently noted 24 | إﻻ أنه كما أشير مؤخرا)٢٤( |
The involvement of the private sector, as well as the collaboration with WAIPA, was noted with appreciation. | ولاحظ مع التقدير مشاركة القطاع الخاص، فضلا عن التعاون مع الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار. |
The involvement of the private sector, as well as the collaboration with WAIPA, was noted with appreciation. | ولاحظ مع التقدير مشاركة القطاع الخاص، فضلا عن التعاون مع الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار. |
The Board noted that, as at 15 April 2005, the recommendation was under implementation. | ولاحظ المجلس أن هذه التوصية كانت قيد التنفيذ في 15 نيسان أبريل 2005. |
As noted by one observer | وكما ﻻحظ أحد المراقبين |
As noted above, this Conference was held in Tegucigalpa on 24 and 25 October 1994. | وكما أشير إليه أعﻻه، فقد عقد هذا المؤتمر في تيغوسيغالبا في ٢٤ و ٢٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤. |
As is noted in paragraph 21, programme development was significantly augmented with self funded projects. | وكما لوحظ في الفقرة ٢١، فإن تطوير البرنامج قد عزز كثيرا بالمشاريع الممولة ذاتيا. |
As Clark noted in his journal, | كما أشار كلارك في مذكراته، |
As noted by the Australian authorities | وﻻحظت السلطات اﻻسترالية ما يلي |
As the Secretary General has noted | وقد ذكر اﻷمين العام |
It was noted that many successes had been achieved, although there had been setbacks as well. | ولوحظ أنه قد تم احراز نواحي نجاح كثيرة بالرغم من وجود نكسات كذلك. |
It was noted that the issue of erosion was not specific to LDCs, as it affected many other developing countries. | وذ كر أن مسألة التآكل ليست محصورة بأقل البلدان نموا لأنها أث رت على العديد من البلدان النامية الأخرى. |
The need for more flexible drafting was noted, as well as the need for the decisions to be more succinct. | ولوحظت أهمية وجود صياغات أكثر مرونة وضرورة توخي اﻹيجاز في المقررات. |
The Committee noted that it was experiencing the same difficulties as the Organization as a whole with regard to documentation. | وﻻحظت اللجنة أنها تعاني من الصعوبات نفسها التي تعاني منها المنظمة ككل فيما يتعلق بالوثائق. |
In general terms, it was noted that | 25 ولوحظ بصفة عامة أن |
At political level it was noted that | على المستوى السياسي تم ملاحظة ما يلي |
The Office also noted that the policy was poorly understood by staff and that mobility was sometimes perceived as a punishment. | وقد لاحظ المكتب أيضا أن الموظفين لم يستوعبوا هذه السياسة كما ينبغي، بل إنهم أحيانا ينظرون إليها على أنها عقوبة. |
The role of standards was also noted, since these could act as barriers to developing countries' exports. | 20 وأشير أيضا إلى دور المعايير لأنها قد تمثل حواجز أمام صادرات البلدان النامية. |
As the 2002 visiting mission had noted, Tokelau was, in many ways, already determining its fate autonomously. | 24 وكما بينت البعثة الزائرة لعام 2002، كانت توكيلاو قد قررت بالفعل مصيرها بطرق عديدة وعلى نحو مستقل. |
15. As noted in the CEO report | ١٥ مثلما أشير اليه في تقرير مكتب التقييم المركزي |
It was also noted that the text was not clear as to whether the crew's nationality or the ship's nationality took precedence. | كما لوحظ أن النص لا يوضح ما إذا كانت العبرة بجنسية الطاقم أم بجنسية السفينة. |
It was noted that free, prior and informed consent was viewed as a principle based on the human rights approach to development. | كما أشير إلى أن الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة تعتبر مبدأ يستند إلى نهج إنمائي يراعي حقوق الإنسان. |
As far as the debt problem of the developing countries was concerned, he noted that while there was no systemic danger, debt nevertheless remained a serious issue. | ٦ وفيما يتعلق بمشكلة ديون البلدان النامية، ﻻحظ أنه في حين ﻻ يوجد خطر في جميع الحاﻻت فإن المديونية ﻻ تزال مع ذلك مسألة خطيرة. |
The real issue, she noted, was how a conflict was characterized. | كما أشارت إلى أن المسألة الحقيقية تتمثل في الطابع الذي يتسم به النـزاع. |
It was also noted that the markets for knowledge workers and technology are becoming increasingly international as well. | وأشاروا أيضا إلى أن الأسواق المفتوحة أمام العاملين في مجال المعرفة وأمام التكنولوجيا لا تفتأ تصطبغ بالصبغة الدولية هي الأخرى. |
As was noted above, an indispensable element of a successful anti cartel programme is an aggressive sanctioning policy. | كما جرت الإشارة إلى ذلك سابقا ، فمن العناصر الضرورية لنجاح برنامج لمكافحة الكارتلات، انتهاج سياسة عقابية مشد دة. |
Equally, it was noted that the report lacked essential information as to the ethnic composition of the population. | كذلك لوحظ أن التقرير يفتقر إلى معلومات أساسية عن التركيب اﻹثني للسكان. |
This, it was noted, could in the long run be detrimental to the sanctions regime as a whole. | ولوحظ أن إنشاء هذا الصندوق قد يضر بنظام الجزاءات ككل في اﻷجل الطويل. |
At the programme level, it was noted that | وعلى مستوى البرامج، لوحظ ما يلي |
It was noted that since the Cairo Conference | ويظهر منها أنه منذ مؤتمر القاهرة |
The strong presence of the World Bank in the country was noted tighter coordination was needed as well as a greater role for UNDP in promoting donor dialogue. | ولوحظ الوجود القوي للبنك الدولي في البلد وهناك حاجة الى تنسيق أقوى وكذلك الى دور أكبر لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في تشجيع الحوار فيما بين المانحين. |
It was, however, noted that there remained concerns as to whether it was appropriate to address refugees within the context of diplomatic protection. | 26 غير أنه لوحظ أنه لا تزال ثمة شواغل أخرى بشأن ما إذا كان من الملائم تناول مسألة اللاجئين في سياق الحماية الدبلوماسية. |
In one case, it was noted that a cheque was listed as a reconciling item over one year after it had been issued | وهنالك حالة لوحظ فيها أن شيكا بقي مسجﻻ على أنه بند قيد التسوية ﻷكثر من عام بعد تاريخ إصداره |
The Subcommittee noted that the status of the five United Nations treaties on outer space, as at 1 January 2005, was as follows | 23 ولاحظت اللجنة الفرعية أن حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي حتى 1 كانون الثاني يناير 2005 كانت كما يلي |
For example, it was noted that lawyers, judges, law enforcement personnel and civil society should be sensitized, as well as the corporate world. | فمثلا ، لوحظ أنه ينبغي توعية المحامين، والقضاة، والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والمجتمع المدني، وكذلك أوساط الشركات التجارية. |
Simpson was a noted budget arsonist when he was in the Senate. | كان سمبسون واحدا من أبرز مخربي الميزانيات أثناء عمله في مجلس الشيوخ. |
Upon investigation, it was noted that the loss was due to spillage. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
The cause of the spillage was corrected and no recurrence was noted | البيان الرابع والعشرون |
In response, it was noted that provisions could be drafted in such a way as to encompass both options. | ورد ا على ذلك، لوحظ أن الأحكام يمكن أن ت صاغ بطريقة تشمل الخيارين كليهما. |
It was noted that as from January 2005 the EU required traceability for all fish and fish products imports. | وأ شير إلى أن لائحة الاتحاد الأوروبي تقضي بضرورة تتبع مسار كافة أنواع الأسماك والمنتجات السمكية المستوردة اعتبارا من كانون الثاني يناير 2005. |
As noted above, the use of the lump sum grant was intended to simplify and streamline the budgetary process. | وحسب ما لوحظ أعلاه، فإن المقصود من استعمال منحة المبلغ الإجمالي هو تبسيط وترشيد عملية الميزانية. |
During the period under review, however, as noted above, unemployment was reported owing to the decline in sheep farming. | بيد أن الفترة المستعرضة، كما ذكر أعﻻه، شهدت البطالة التي تعزى الى انخفاض في تربية اﻷغنام. |
He noted that, while the death toll was not as high as in Asia, there were significant economic and social effects on the region. | ولاحظ أن لهذا الحدث آثارا اقتصادية واجتماعية جسيمة على المنطقة، وإن لم يكن عدد القتلى مرتفعا كما هو في آسيا. |
a It was noted that the need for the post was related to retirements, as well as to permit proper interfacing with development reams in relation to information system projects. | (أ) لوحظ أن الحاجة المرتبطة بالوظيفة تتعلق بالتقاعد والسماح بالتفاعل الملائم مع أوجه التطور فيما يتعلق بمشاريع ن ظم المعلومات. |
As noted above, however, no significant disruption took place. | ومع ذلك فكما أشير أعﻻه لم تحدث أي اختﻻﻻت كبيرة. |
Related searches : Noted As - It Was Noted - Was Not Noted - Except As Noted - As Noted Earlier - As Already Noted - As Noted Below - As Previously Noted - As You Noted - As I Noted - As Noted Previously - As Noted Before - As We Noted