Translation of "as per october" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As per october - translation : October - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As of October 2005, 76 per cent of 2004 expenditures had been audited.
وقد تمت حتى تشرين الأول أكتوبر 2005 مراجعة حسابات 76 في المائة من نفقات عام 2004.
The subsistence rates used are as follows 130 per person per day from 1 October to 30 November 1993 95 per person per day effective 1 December 1993.
وكانت المعدﻻت المستخدمة لبدل اﻹقامة كما يلي ١٣٠ دوﻻرا للشخص يوميا في الفترة من ١ تشرين اﻷول أكتوبر إلى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ و ٩٥ دوﻻرا للشخص يوميا اعتبارا من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
A disability supplement of 250 per year was introduced in October 2000 and increased  250 per year until it reached 1,000 per year in October 2003.
447 وأنشئت في تشرين الأول أكتوبر 2000 إعانة تكميلية بشأن الإعاقة قدرها 250 دولارا وزيد هذا المبلغ كل سنة بمقدار 250 دولارا حتى بلغ 000 1 دولار في السنة في تشرين الأول أكتوبر 2003.
As per document As per the proposed
مصفوفة استخدام أرقام التخطيط اﻻرشادية، ١٩٩٣ ١٩٩٦ حسب الوثيقة
As of 12 October 2005, the details of the auditors are known for 96 per cent of the country offices.
واعتبارا من 12 تشرين الأول أكتوبر 2005، أصبحت التفاصيل المتعلقة بمراجعي الحسابات معروفة لدى 96 في المائة من المكاتب القطرية.
As at 15 October 2005, all 80 recommendations made by BOA either had been implemented (65 per cent) or were in the process of being implemented (35 per cent).
تقرير مدير البرنامج
Provision is made for landing fees at a rate of 5,000 per month per aircraft commencing 1 October 1994.
٥٦ رصد اعتماد لرسوم الهبوط بمعدل ٠٠٠ ٥ دوﻻر شهريا للطائرة الواحدة اعتبارا من ١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤.
c Includes posts authorized by the General Assembly until 30 June 2005 as per its resolution 59 17 of 29 October 2004.
() يعبر عن مقادير الفروق في الموارد بآلاف دولارات الولايات المتحدة.
(i) For the period from 22 June to 4 October 1993 (a) 137 per person per day for the first 30 days and (b) 85 per person per day thereafter.
apos ١ apos للفترة من ٢٢ حزيران يونيه الى ٤ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ )أ( ١٣٧ دوﻻرا للشخص في اليوم ﻷول ٣٠ يوما و )ب( ٨٥ دوﻻرا للشخص في اليوم بعد ذلك.
(ii) For the period from 5 October to 21 December 1993 (a) 110 per person per day for the first 30 days and (b) 85 per person per day thereafter.
apos ٢ apos للفترة من ٥ تشرين اﻷول اكتوبر الى ٢١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ )أ( ١١٠ دوﻻرات للشخص في اليوم ﻷول ٣٠ يوما و )ب( ٨٥ دوﻻرا للشخص في اليوم بعد ذلك.
During the period between October 1992 and October 1993, the number of air arrivals increased by 11.0 per cent to 731,000.
وخﻻل الفترة بين تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٢ وتشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣، ازداد عدد السائحين القادمين جوا بنسبة ١١,٠ في المائة فبلغ ٠٠٠ ٧٣١.
(as of October 2004)
(في تشرين الأول أكتوبر 2004)
(as at October 1993)
)كما في تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣(
In Bong and Margibi countries the rate decreased from 40 per cent in October 1993 to 7 per cent in January and 4 per cent to 5 per cent in March 1994.
فقد هبط المعدل في مقاطعتي بونغ ومارغبي من ٤٠ في المائة في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ إلى ٧ في المائة في كانون الثاني يناير وإلى ما بين ٤ و ٥ في المائة في آذار مارس ١٩٩٤.
Of those, 27 (66 per cent) had been implemented, 13 (32 per cent) were under implementation and 1 (2 per cent) had not been implemented by October 2004.
بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
As of 31 October 2005.
حتى 31 تشرين الأول أكتوبر 2005.
(as at 10 October 1994)
)في ١٠ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤(
(as at 1 October 1994)
)اعتبارا من ١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤(
As at 31 October 1994
في ٣١ تشرين اﻷول اكتوبـــر ١٩٩٤
Fortifying products with iron costs as little as 0.12 per person, per year.
إن إضافة الحديد إلى المنتجات لا يتكلف أكثر من 0.12 من الدولار عن كل شخص سنويا .
Update as at 3 October 1994
معلومات مستكملة حتى تاريخ ٣ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤
Starting October 2005, the personal allowance will be 190 per month and the shelter allowance will range from 260 535 per month for individuals to 550 600 per month for families.
وابتداء من تشرين الأول أكتوبر 2005، سيبلغ البدل الشخصي 190 دولارا في الشهر وسيتراوح بدل المأوى بين 260 و535 دولارا في الشهر للشخص الواحد وبين 550 و600 دولار في الشهر للأسرة.
There were also significant increases of 40 per cent and 28 per cent in tourist arrivals for the months of October and November, respectively. 8
وظهرت زيادات كبيرة بنسبة ٤ في المائة و ٢٨ في المائة في وصول الزائرين من السياح بالنسبة لشهري تشرين اﻷول أكتوبر وتشرين الثاني نوفمبر على التوالي)٨(.
In modern societies today, sugar consumption is as high as 70 kg per person per year.
في المجتمعات المتقدمة اليوم، يصل إستهلاك السكر إلى 70 كيلوغرام للشخص الواحد سنويا .
In 45 per cent of the cases, managers assessed the audit services as excellent, 50 per cent as good and 5 per cent (one case) as poor.
وكان المديرون قد قي موا خدمات مراجعة الحسابات بوصفها خدمات ممتازة في 45 في المائة من الحالات، وقي موها بوصفها جيدة في 50 في المائة من الحالات وبوصفها سيئة في 5 في المائة من الحالات (حالة واحدة).
as at 31 October 1993 Umm Qasr
في ١٣ تشرين اﻷول اكتوبر ٣٩٩١
geographical location as at 1 October 1994
الكهربائية، حسب الموقـع الجغرافـي، بتاريخ ١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤
4. From October 1992 until 15 October 1993, Mr. Andreas Jacovides (Cyprus) served as Chairman.
٤ وفي الفترة من تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٢ حتى ١٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣، تولى السيد أندرياس جاكوفيديس )قبرص( منصب الرئيس.
As per the second request contained in your letter of 10 October 1994, I also engaged in consultations with Mr. Clerides regarding the issues of an overall settlement.
وفيما يخص الطلب الثاني الوارد في رسالتكم المؤرخة ١٠ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤، فقد دخلت أيضا في مشاورات مع السيد كليريدس بشأن قضايا التسوية الشاملة.
And, as you can see, the death rate goes down from 65,000 deaths per conflict per year in the 1950s to less than 2,000 deaths per conflict per year in this decade, as horrific as it is.
وكما ترون , معدل الوفيات يهبط من 65,000 قتيل لكل صراع في السنة الواحدة في الخمسينات إلى أقل من 2,000 قتيل لكل صراع في السنة الواحدة في هذا العقد , على الرغم من إنها مروعة .
17. As stated in paragraph 10 of annex V, the staff costs for the period from 1 November 1993 to 31 October 1994 include a 15 per cent vacancy factor for international staff and 5 per cent for local staff.
١٧ وكما ذكر في الفقرة ١٠ من المرفق الخامس، فإن تكاليف الموظفين للفترة من ١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤ تشمل معامل شغور نسبته ١٥ في المائة فيما يخص الموظفين الدوليين و ٥ في المائة فيما يخص الموظفين المحليين.
Distribution as per decision 90 34
حســب المقـرر التوزيع بما يشمل النتائـج المذكورة
(15 October 1992) as at 15 June 1993
)٥١ تشرين اﻷول اكتوبر ٢٩٩١ حتى ٥١ حزيران يونيه ٣٩٩١(
Status of contributions as at 31 October 1993
مركز المساهمات حتى ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣
6. Outstanding assessments as at 31 October 1993
٦ اﻻشتراكات المستحقة في ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣
Status of contributions as at 31 October 1993
حالة اﻻشتراكات في ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣
5. Outstanding assessments as at 10 October 1994
اﻻقتطاعات غير المسددة في ١٠ تشرين اﻷول اكتوبر
3. Cash balance as at 10 October 1994
الرصيد النقدي في ١٠ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤
As reference, the last cost of living survey in October 2000 resulted in an increase in net Professional salaries by 9.73 per cent with effect from 1 June 2001.
(ج) خ ف ض توفير خدمات الترجمة لأجهزة تقرير السياسات بمبلغ قدره 000 300 يورو.
Of 193 vehicles reported missing as at 4 October 1993, 135 (70 per cent) disappeared between August and September alone (see paras. 121 and 122). United Nations Protection Force
فمن بين ١٩٣ مركبة تم اﻹبﻻغ عن فقدها حتى ٢٤ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣، اختفت ١٣٥ مركبة )٧٠ في المائة( بين آب أغسطس وأيلول سبتمبر وحدهما )انظر الفقرتين ١٢١ و ١٢٢(.
Provision is made for the basic remuneration of 54 volunteers to be recruited evenly during July through October 1993 at the rate of 4,500 per volunteer per month.
٢٧ رصد هذا اﻻعتماد للمرتبات اﻷساسية ﻟ ٥٤ من المتطوعين ممن سيجري توظيفهم على أساس متوازن خﻻل الفترة من تموز يوليه حتى نهاية تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣ بواقع ٥٠٠ ٤ دوﻻر للمتطوع الواحد في الشهر.
Estimated reimbursement is calculated as 10 per cent per annum of equipment value.
وح سب المبلغ المقدر الذي يتعين رده بنسبة ١٠ في المائة سنويا من قيمة المعدات.
As a result, in real terms per capita export earnings from commodities declined by 4.7 per cent per year.
ونتيجة لذلك، ومن حيث القيمة الحقيقية هبطت حصائل الصادرات من السلع اﻷساسية بالنسبة لكل فرد بنسبة ٤,٧ في المائة في السنة.
Of that total, 39 per cent were men and 61 per cent women twice as many women as men.
ومن هذا المجموع كان 39 في المائة من الرجال و61 في المائة من النساء أي أن عدد النساء بلغ ضعف عدد الرجال.
The unemployment rate for young women was as high as 9.1 per cent (11.6 per cent for young men).
كما ارتفعت نسبة البطالة لدى الشابات الى ١,٩ في المائة )٦,١١ لدى الشباب(.

 

Related searches : Per October - As At October - As Of October - As Per - As Of October 2014 - As Per Subject - As Per Convenience - As Per Telephone - As Per Each - As Per Discussed - As Per Paragraph - As Per Account - As Per Page