Translation of "as of today " to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So as of today, it's finished. | إذا إعتبارا من اليوم، إنتهت. أود القول بأن |
So it's been completed as of today. | لكننى لم أفعل. إذا فقد تم الانتهاء إعتبارا من اليوم. |
As of today, this is Okada's turf. | (من اليوم، هذه منطقة (أوكادا |
As of today he has 2.7 million followers. | 7 مليون ألف شخص. |
Unfortunately, as of today the situation remains unchanged. | ولﻷسف فإن الحالة ﻻتزال على ما كانت عليه من قبل. |
Today we talk of people as an asset. | اليوم نعتبر أن الشعب هو الأساس |
And, as of today, it's made of these things. | وللوقت الحاضر، فهو مصنوع من هذه الأشياء. |
The decision we face today is as fundamental as that of 1946. | والقرار الذي نواجهه اليوم قرار أساسي بقدر ما كان عليه عام ١٩٤٦. |
Today our determination remains as strong as ever. | واليوم، ما زال تصميمنا قويا كما كان دائما. |
Today, they were being used as weapons of terror. | وعﻻوة على ذلك، فإنها رخيصة وسهلة الصنع تتكلف ٣ دوﻻرات بالكاد. |
As of today, no more cigarettes, no more money. | ابتداء من اليوم ، لا سجائر ، لا مصروف |
As a thank you for yesterday as well as today. | كشكر لك عن البارحة و اليوم ايضا |
That is true today as well. | ويصدق هذا على الحال اليوم أيضا. |
They are just as relevant today. | وهي ما زالت على نفس الدرجة من الأهمية اليوم. |
What we know today as Firefox. | الذي نعرفة اليوم باسم فيرفوكس |
. ..but today, as we all know.. . | ولكن اليوم وكما نعلم |
It's my birthday today as well. | انه تاريخ ميلادي اليوم |
As of today, I will take such exceptional measures as the situation requires. | وسأتخذ من الآن التدابير الاستثنائية التي يتطلبها الوضع الراهن. |
This was as true yesterday as it is today. | ولقد كانت هذه الحقيقة صادقة بالأمس بقدر صدقها اليوم. |
I never saw as so many cars as today. | انا لم ارى سيارات كثيرة مثل اليوم |
Today may well be remembered as one of Doha's darkest. | لربما سيذكر هذا اليوم كأحد أتعس الأيام التي مرت على الدوحة. |
It continues to serve as the seat of Parliament today. | وأنها لا تزال بمثابة مقعد البرلمان حتى اليوم. |
Then think of me as someone you just met today. | إذا اعتبريني شخص قابلته اليوم لأول مرة |
So as of today, it's finished. I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't. So it's been completed as of today. | إذا إعتبارا من اليوم، إنتهت. أود القول بأن و هذا ما خططت له لـ TED ! لكننى لم أفعل. إذا فقد تم الانتهاء إعتبارا من اليوم. |
First, history teaches you about today as well as yesterday. | أولا ، إن التاريخ يعلمنا عن اليوم بقدر ما يعلمنا عن الماضي. ذات يوم كتب المؤلف الإنجليزي جيه. |
This analysis remains as valid today as it was then. | وﻻ يزال هذا التحليل سليما اليوم كما كان في ذلك الحين. |
That machine is, today, about as fast as my iPhone. | وهذه الآلة اليوم.. ليست اسرع من جهاز الآي فون خاصتي |
The EROEI for oil today is as low as 10. | وقد انخفض اليوم معدل ال EROEI حتى 10. |
Seldom, if ever, was a morn as promising as today | نادرا ، مايكون صباح واعد كاليوم |
Those issues remain as relevant as ever to the youth of today and of the future. | وما زالت تلك المسائل ذات أهمية كما كانت دائما بالنسبة لشباب اليوم وشباب المستقبل. |
As of today, 118 States have submitted reports to the Committee. | وحتى اليوم قدمت 118 دولة تقارير إلى اللجنة. |
As Mr. Milton so perfectly expressed it, our country stands today where it stands today. | كما ذكر السيد (ميلتون)بدقة فإن الدولة تقف اليوم حيث تقف اليوم,أيا كان معنى ذلك |
The strategic objective and core functions of subregional offices are as relevant today as ever. | 54 لا تزال الأهداف الاستراتيجية والمهام الأساسية للمكاتب دون الإقليمية تتسم اليوم بنفس الأهمية التي كانت تتسم بها في أي وقت مضى. |
Today, Morsi seems as besieged as Syria s President Bashar al Assad. | واليوم يبدو مرسي محاصرا كما الرئيس السوري بش ار الأسد. |
That wall is as strong today as it was centuries ago. | الجدار قوي اليوم كما كان عليه منذ قرون |
There aren't as many as usual here today. Come along, pigeons. | لا يوجد حمام كثير كالمعتاد اليوم |
I want you to be as happy as I am today. | أريدك أن تكوني سعيدة بقدر سعادتي هذا اليوم |
As of today, our treasury shows assets of, uh, here exactly 5,250 francs. | اعتبارا مناليوم،الخزانةلدينا تحتوي علىأصول... تقدر بالضبط بـ 5,250 فرنكا |
This rationale remains as valid and pertinent today. | ويبقى هذا اﻷساس قائما اليوم. |
Unfortunately, string theories today are, as yet, untestable. | للأسف، فنظريات الوتر غير قابلة للاختبار إلى الآن. |
Today we go. Same mission template as before. | وقت مهم ة، ليس أطول من 30 دقيقة. |
As you heard, Omodaka is not present today. | كما سمعت هيكوكيرو ليس حاضرا اليوم |
As of today, I am aware that they have recruited 276 people. | من اليوم، أعلم أنهم جندوا 276 شخصا . |
And as a matter of fact, Michigan and Arizona are voting today. | وفي واقع الأمر، فإن ولايتي ميتشيغان وأريزونا تقومان بالتصويت اليوم. وها هو الجواب |
Today, however, the EU is the last point of reference as far as prosperity is concerned. | ولكن الاتحاد الأوروبي يشكل اليوم النقطة المرجعية الأخيرة فيما يتصل بالازدهار. |
Related searches : As Of Today, - As Today - As Seen Today - Just As Today - As F Today - As Mentioned Today - As By Today - As Until Today - Today As Well - Today Known As - As Agreed Today - Same As Today - As For Today