Translation of "as governed by" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As governed by - translation : Governed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

E governance is by the governed, for the governed and of the governed.
يتم تطبيق الحوكمة الإلكترونية من خلال المحكومين بواسطة من يحكمونهم.
It's important to re establish Sweden as a state governed by law.
(من المهم أن تتم إعادة بناء (السويد كدولة يحكمها القانون بعد أسبوع
Governed by nature's brutal forces
حكم بقوات الطبيعة الوحشية
The empire is governed by men.
ان الامبراطورية محكومة بالرجال
the activities undertaken by military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by this Convention .
لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية بقدر ما ت نظم بقواعد أخرى من القانون الدولي .
Custody is governed by the articles below.
وتحكمها المواد التالية
A town for boys... governed by boys.
... مدينة للأولاد محكومة بالأولاد
Instead of being governed by the same crowd who governed our country before What is different?
اللي حكموا بلادنا من قبل. شن فرقت غير زادو السوم!
The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by the present Convention.
2 لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة.
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention.
2 لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة.
The activities undertaken by the military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by the present Convention.
3 لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية، ما دامت تنظم هذه الأنشطة قواعد أخرى من القانون الدولي.
3. The activities undertaken by the military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by this Convention.
3 لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية، ما دامت هذه الأنشطة تنظمها قواعد أخرى من القانون الدولي.
Extradition is governed by bilateral and multilateral agreements
2 تنظم تسليم المجرمين الاتفاقات الثنائية ومتعددة الأطراف وهي
As an interpretative tool, the principle expresses the nature of a treaty as an agreement governed by international law .
وهذا المبدأ، كأداة تفسيرية، يعبر عن طبيعة المعاهدة باعتبارها اتفاقا يحكمه القانون الدولي ().
As I mentioned a few moments ago, Swaziland is governed by the principle of rule by consensus of the people.
وكما ذكرت منذ لحظات، فإن سوازيلند يحكمها مبدأ الحكم بتوافق آراء الشعب.
Jews who lived in environments governed by Ismailis did not view them as enemies, and vice versa.
اليهود الذين عاشوا في بيئات محكومة من قبل الإسماعيليين لا ينظرون إليهم باعتبارهم أعداء والعكس بالعكس.
Extradition is governed by the Act of 10 March 1927.
ينظم تسليم المجرمين قانون 10 آذار مارس 1927.
Travel to unofficial events was not governed by international agreements.
والسفر إلى مناسبات غير رسمية لا يدخل في نطاق الاتفاقات الدولية.
2. The activities of the parties during an armed conflict, including in situations of foreign occupation, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention.
2 لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة الأطراف خلال صراع مسلح، بما في ذلك في حالات الاحتلال الأجنبي، حسبما ي فهم من تلك التعابير في إطار القانون الدولي الإنساني، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة.
The country was governed for a period as a Republic, until the French Empire was declared by Napoleon Bonaparte.
وكان حكم البلاد لفترة باعتبارها جمهورية، حتى أعلنت الإمبراطورية الفرنسية من قبل نابليون بونابرت.
Today, when economies compete for markets, not territories, intellectual property rights, as well as trade and investment, must be governed by global agreements.
واليوم حين تتنافس البلدان على الأسواق، وليس على الأرض، فإن حقوق الملكية الفكرية، فضلا عن التجارة والاستثمار، لابد وأن تحكمها اتفاقيات عالمية.
With these parameters, we can define a democracy as institutional or only skin deep as governed by judicial order or by personal whim as progressive or backward, inclusive or exclusive.
وفي إطار هذه المعايير، بإمكاننا أن نصنف ديمقراطية ما بأنها مؤسسية أو بأنها سطحية ليس إلا وبأنه يحكمها النظام القضائي أو بأن الأهواء الشخصية هي التي تتحكم فيها وما إذا كانت تقدمية أم رجعية، شاملة أم قائمة على الإقصاء.
China is often thought to be governed by the Han majority.
كثيرا ما نتصور أن الصين تحكمها أغلبية من أسرةهان.
Ultimately, they would like Malaysia to be governed by Islamic law.
وترغب هذه الجماعات الإسلامية في نهاية المطاف في تطبيق الشريعة الإسلامية.
This test method for testing concrete is governed by ASTM C805.
وتخضع طريقة اختبار الخرسانة هذه إلى معيار ASTM C805.
16.19 Property rights and rights of inheritance are governed by legislation.
16 19 تنظم التشريعات حقوق الملكية وحقوق الإرث.
The City Bar is governed by the membership, which meets annually.
وي سير الرابطة أعضاؤها الذين يجتمعون سنويا.
Extradition, for example, was governed by a law enacted in 1977.
والمسائل المتعلقة بالتسليم مثﻻ ينظمها قانون اعتمد في عام ١٩٧٧.
If we were only governed by pleasure we would not survive.
فلو كنا فقط محكومون بالمتعة فأننا لن نبقى على قيد الحياة.
There are some conventions which must be governed by individual circumstance.
توجد بعض الزيارات التـي تتحكم فيها الظروف الفردية
By mid century, the lives of seven billion people might be governed by its laws.
وبحلول منتصف هذا القرن قد تصبح حياة سبعة ملايين إنسان محكومة بقوانين هذا النموذج.
UNITAR is governed by a Board of Trustees and is headed by an Executive Director.
ويدير المعهد مجلس أمناء يترأسه مدير تنفيذي.
Citizenship by Migration Citizenship by migration is governed under section 6 of the Citizenship Act.
188 تشمل المادة 6 من قانون الجنسية، اكتساب الجنسية عن طريق الهجرة.
Human rights are governed by rules and laws that should be applied.
لقد أصبح لحقوق الإنسان قواعد وأحكام قانونية ملزمة وواجبة التطبيق.
The disposal of the interest income is governed by agreements with donors.
ويخضع التصرف في إيرادات الفوائد للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة.
The Republic of the Niger is governed by the rule of law.
إن جمهورية النيجر دولة تخضع لسيادة القانون.
The latter are governed by Act No. 10 92 ADP of 1992.
وتخضع هذه المنظمات والجمعيات للقانون رقم 10 92 ADP لعام 1992.
Their activities are governed by Act No. 10 92 ADP of 1992.
وتخضع هذه المنظمات غير الحكومية للقانون 10 92 ADP لعام 1992.
Accordingly, the proceedings of the Preparatory Committee are governed by rule 161.
وبناء عليه، فإن اجراءات اللجنة التحضيرية تحكمها المادة ١٦١.
Since 1833 the Falklands have been populated and governed by British people.
منذ عام ١٨٣٣ ما زال يسكن جزر فوكﻻند ويحكمها بريطانيون.
Each province has its own local institutions and is governed by them.
ولكل مقاطعة مؤسساتها المحلية الخاصة بها وهذه المؤسسات هي التي تحكم المقاطعة.
The discussion began with a quotation by George Bernard Shaw, We don't mind being governed as long as we are allowed to control our governors .
2 بدأت المناقشة باقتباس مقولة لجورج برنارد شو، نحن لا نمانع في أن نكون محكومين ما دمنا نستطيع مراقبة حكامنا .
117. As far as relations between the executive, legislative and judicial branches were concerned, the judiciary was independent and still governed by a 1986 law.
١١٧ وفيما يخص العﻻقات بين الفروع التنفيذية والتشريعية والقضائية، فإن القضاء مستقل وما برح ينظمه قانون عام ١٩٨٦.
Property relations between men and women that are not governed by family law are governed by civil law, since civil law is not at variance with the essence of family relations.
وينظم القانون المدني علاقات الملكية بين الرجل والمرأة التي لا ينظمها قانون الأسرة، فالقانون المدني ليس على خلاف مع جوهر العلاقات الأسرية.
The characterization of an act of a State as internationally wrongful is governed by international law. Such characterization is not affected by the characterization of the same act as lawful by internal law.
وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي. ولا يتأثر هذا الوصف بكون الفعل ذاته موصوفا بأنه مشروع في القانون الداخلي.

 

Related searches : Exclusively Governed By - Governed By Rules - Governed By Article - Are Governed By - Governed By Law - Is Governed By - Governed Solely By - Governed By Legislation - Activities Governed By - Governed By Directive - As By - By As - Not Governed