Translation of "activities governed by" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Activities - translation : Activities governed by - translation : Governed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their activities are governed by Act No. 10 92 ADP of 1992. | وتخضع هذه المنظمات غير الحكومية للقانون 10 92 ADP لعام 1992. |
E governance is by the governed, for the governed and of the governed. | يتم تطبيق الحوكمة الإلكترونية من خلال المحكومين بواسطة من يحكمونهم. |
These activities are governed by various agreements signed by two or more parties, i.e. donor(s) and UNIDO. | وتحكم هذه الأنشطة اتفاقات مختلفة وق ع عليها طرفان أو أكثر، أي الجهة (الجهات) المانحة واليونيدو. |
the activities undertaken by military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by this Convention . | لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية بقدر ما ت نظم بقواعد أخرى من القانون الدولي . |
The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by the present Convention. | 2 لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention. | 2 لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
The activities undertaken by the military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by the present Convention. | 3 لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية، ما دامت تنظم هذه الأنشطة قواعد أخرى من القانون الدولي. |
3. The activities undertaken by the military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by this Convention. | 3 لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية، ما دامت هذه الأنشطة تنظمها قواعد أخرى من القانون الدولي. |
Governed by nature's brutal forces | حكم بقوات الطبيعة الوحشية |
63. The peace keeping activities of Denmark, Finland, Norway and Sweden are highly integrated and governed by NORDSAMFN. | ٦٣ تعتبر أنشطة حفظ السلم في الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج متكاملة بدرجة عالية وتتحكم فيها لجنة بلدان الشمال اﻷوروبي المشتركة لمسائل اﻷمم المتحدة العسكرية. |
In the United Nations, political functions are governed by rules that are completely different from those governing operational activities. | في اﻷمم المتحدة، تحكم الوظائف السياسية بقواعد تختلف اختﻻفا كليا عن تلك التي تحكم اﻷنشطة التشغيلية. |
The empire is governed by men. | ان الامبراطورية محكومة بالرجال |
2. The activities of the parties during an armed conflict, including in situations of foreign occupation, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention. | 2 لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة الأطراف خلال صراع مسلح، بما في ذلك في حالات الاحتلال الأجنبي، حسبما ي فهم من تلك التعابير في إطار القانون الدولي الإنساني، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
Custody is governed by the articles below. | وتحكمها المواد التالية |
A town for boys... governed by boys. | ... مدينة للأولاد محكومة بالأولاد |
Instead of being governed by the same crowd who governed our country before What is different? | اللي حكموا بلادنا من قبل. شن فرقت غير زادو السوم! |
Cooperation in that area would be governed by UNDP guidelines and procedures for its involvement in support of technical cooperation activities. | وسيخضع التعاون في هذا المجال للمبادئ التوجيهية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي واجراءاته المتعلقة بمشاركته في دعم أنشطة التعاون التقني. |
Extradition is governed by bilateral and multilateral agreements | 2 تنظم تسليم المجرمين الاتفاقات الثنائية ومتعددة الأطراف وهي |
Extradition is governed by the Act of 10 March 1927. | ينظم تسليم المجرمين قانون 10 آذار مارس 1927. |
Travel to unofficial events was not governed by international agreements. | والسفر إلى مناسبات غير رسمية لا يدخل في نطاق الاتفاقات الدولية. |
The activities of the RCTS are governed by the documents and decisions on combating terrorism, separatism and extremism adopted within the framework of the SCO. | وت نفذ أنشطة الهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب وفقا للوثائق والقرارات المتعلقة بمكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف والم عتمدة في إطار منظمة شنغهاي للتعاون. |
We emphasize the need for a clearly defined distinction between licit and illicit activities, which is an area governed exclusively by national legislation and rules. | وذلك يستوجب عدم اتباع الأسلوب الانتقائي في التعامل معها. |
China is often thought to be governed by the Han majority. | كثيرا ما نتصور أن الصين تحكمها أغلبية من أسرةهان. |
Ultimately, they would like Malaysia to be governed by Islamic law. | وترغب هذه الجماعات الإسلامية في نهاية المطاف في تطبيق الشريعة الإسلامية. |
This test method for testing concrete is governed by ASTM C805. | وتخضع طريقة اختبار الخرسانة هذه إلى معيار ASTM C805. |
16.19 Property rights and rights of inheritance are governed by legislation. | 16 19 تنظم التشريعات حقوق الملكية وحقوق الإرث. |
The City Bar is governed by the membership, which meets annually. | وي سير الرابطة أعضاؤها الذين يجتمعون سنويا. |
Extradition, for example, was governed by a law enacted in 1977. | والمسائل المتعلقة بالتسليم مثﻻ ينظمها قانون اعتمد في عام ١٩٧٧. |
If we were only governed by pleasure we would not survive. | فلو كنا فقط محكومون بالمتعة فأننا لن نبقى على قيد الحياة. |
There are some conventions which must be governed by individual circumstance. | توجد بعض الزيارات التـي تتحكم فيها الظروف الفردية |
By mid century, the lives of seven billion people might be governed by its laws. | وبحلول منتصف هذا القرن قد تصبح حياة سبعة ملايين إنسان محكومة بقوانين هذا النموذج. |
UNITAR is governed by a Board of Trustees and is headed by an Executive Director. | ويدير المعهد مجلس أمناء يترأسه مدير تنفيذي. |
Citizenship by Migration Citizenship by migration is governed under section 6 of the Citizenship Act. | 188 تشمل المادة 6 من قانون الجنسية، اكتساب الجنسية عن طريق الهجرة. |
Human rights are governed by rules and laws that should be applied. | لقد أصبح لحقوق الإنسان قواعد وأحكام قانونية ملزمة وواجبة التطبيق. |
The disposal of the interest income is governed by agreements with donors. | ويخضع التصرف في إيرادات الفوائد للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
The Republic of the Niger is governed by the rule of law. | إن جمهورية النيجر دولة تخضع لسيادة القانون. |
The latter are governed by Act No. 10 92 ADP of 1992. | وتخضع هذه المنظمات والجمعيات للقانون رقم 10 92 ADP لعام 1992. |
Accordingly, the proceedings of the Preparatory Committee are governed by rule 161. | وبناء عليه، فإن اجراءات اللجنة التحضيرية تحكمها المادة ١٦١. |
Since 1833 the Falklands have been populated and governed by British people. | منذ عام ١٨٣٣ ما زال يسكن جزر فوكﻻند ويحكمها بريطانيون. |
Each province has its own local institutions and is governed by them. | ولكل مقاطعة مؤسساتها المحلية الخاصة بها وهذه المؤسسات هي التي تحكم المقاطعة. |
It's important to re establish Sweden as a state governed by law. | (من المهم أن تتم إعادة بناء (السويد كدولة يحكمها القانون بعد أسبوع |
In response to a concern that the former Coordinator's text would exclude all activities of armed forces from the draft convention, it was clarified that only those activities already governed by international humanitarian law were exempted. | 15 واستجابة للقلق خشية أن يستبعد نص المنسق السابق جميع أنشطة القوات المسلحة من مشروع الاتفاقية، أوضح أن الأنشطة التي يسري عليها فعلا القانون الإنساني الدولي هي وحدها المستثناة. |
Property relations between men and women that are not governed by family law are governed by civil law, since civil law is not at variance with the essence of family relations. | وينظم القانون المدني علاقات الملكية بين الرجل والمرأة التي لا ينظمها قانون الأسرة، فالقانون المدني ليس على خلاف مع جوهر العلاقات الأسرية. |
3. The activities undertaken by the military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are in conformity with international law, are not governed by this Convention. | 3 لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية، ما دامت تلك الأنشطة مطابقة للقانون الدولي. |
The IsDB is strongly committed to ensuring that all of its activities are governed by strict rules, procedures, and guidelines, and that such activities are undertaken on the basis of rigorous scrutiny, due diligence, monitoring and oversight. | 4 ويحرص المصرف بشدة على كفالة أن تكون جميع أنشطته محكومة بقواعد وإجراءات ومبادئ توجيهية دقيقة، وألا يضطلع بها إلا بعد تمحيصها بدقة والتحقق من أنها تمتثل لجميع الإجراءات المرعية وتخضع للرصد والمراقبة. |
Related searches : Exclusively Governed By - As Governed By - Governed By Rules - Governed By Article - Are Governed By - Governed By Law - Is Governed By - Governed Solely By - Governed By Legislation - Governed By Directive - Not Governed - Highly Governed - Being Governed