Translation of "as elaborated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As elaborated - translation : Elaborated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As elaborated in the Millennium Project, all are essential for meeting the Goals, as well as wider development needs.
وحسبما هو مبين في مشروع الألفية، فإن جميع هذه المجموعات لا غنى عنها من أجل الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية وبالاحتياجات الإنمائية الأعم.
(v) Precaution, as further elaborated and defined in multilateral chemicals and wastes conventions and agreements
5 التحوط، كما تصوغه وتحدده إتفاقيات وإتفاقات المواد الكيميائية والنفايات المتعددة الأطراف
Reaffirming the objectives and principles of dialogue among civilizations, as elaborated in the Global Agenda,
وإذ تعيد تأكيد أهداف ومبادئ الحوار بين الحضارات على النحو المبين في البرنامج العالمي،
Morgan elaborated in a blog post
هذا يدعو للإزعاج والازدراء.
As in other cases, the project will be elaborated further in collaboration with other interested organizations.
وقياسا على الحاﻻت اﻷخرى، سيزداد تطوير هذا المشروع، بالتعاون مع المنظمات المعنية اﻷخرى.
The regulations of the working group, as well as the main guidelines and mechanisms of its activity are being elaborated.
ويجري حاليا إعداد اللوائح الخاصة بالفريق العامل والمبادئ التوجيهية والآليات الرئيسية لأنشطة الفريق المذكور.
He elaborated for news website Periodista Digital
وأوضح في موقع Periodista Digital
They elaborated on reconstruction and rehabilitation strategies.
وتحدثت بإسهاب عن استراتيجيات الإنعاش والإعمار.
(c) Reviewing the application to peaceful nuclear activities of safeguards by IAEA as elaborated in annex II
)ج( استعراض تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بصيغتها الواردة في المرفق الثاني في اﻷنشطة النووية السلمية
(c) Reviewing the application to peaceful nuclear activities of safeguards by the IAEA as elaborated in annex 2
)ج( استعراض تطبيق اﻷنشطة النووية السلمية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بصيغتها الواردة في المرفق ٢
This obligation is elaborated upon in article 119.
ويجري تفصيل هذا اﻻلتزام في المادة ١١٩.
This is elaborated upon in the next subsection.
وسيتم تناول هذا الموضوع بالتفصيل في الجزء الفرعي التالي.
Non governmental organizations had elaborated specific training programmes.
وقالت إن المنظمات غير الحكومية قد أعدت برامج تدريبية محددة.
The elements elaborated in this note contain extracts from that decision, as well as other issues of importance in any arrangement between organizations.
والعناصر المشروحة في هذه المذكرة تتضمن مقتطفات من ذلك المقرر وكذلك مسائل أخرى ذات أهمية في أي ترتيب بين المنظمات.
As elaborated in those reports, the Panel considers that an equity claim represents the underlying assets of the company.
وعلى نحو ما جاء في التقريرين المذكورين، يرى الفريق أن حصص رأس المال المطال ب بالتعويض عنها تشكل الأصول الأساسية للشركة.
The issue would be elaborated further in the commentary.
وستكون هذه المسألة موضوع بحث أكثر تفصيلا في التعليق.
The modalities of the enlargement should also be elaborated.
فﻻ بد من إعادة النظر أيضا في كيفية توسيعه.
The Sudan National Security Act 1990, as amended in 1991 and 1992, has elaborated in that regard in a more detailed manner as follows
كما أن قانون اﻷمن القومي في السودان لعام ١٩٩٠، بصيغته المعدلة في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢، قد توسع في هذا الصدد بصورة أكثر تفصيﻻ على النحو التالي
The balanced scorecard approach, if it is to be used, should be expanded and elaborated upon and reported to the Assembly as soon as possible.
وإذا تقرر استعمال نهج النظام 'المتوازن لتقييم التقدم المحرز فإن من المتعين توسيعه وإكمال معالمه وإبلاغ الجمعية به في أقرب وقت ممكن.
Additional matching claims were subsequently identified as a result of manual searches in the UNCC database, as elaborated by the Panel in its Third Report.
وت بين في وقت لاحق أن ثمة مطالبات متطابقة إضافية نتيجة لعمليات البحث اليدوي في قاعدة بيانات اللجنة، على نحو ما شرحه الفريق في تقريره الثالث(12).
Long term development programmes must also be elaborated and implemented.
ويجب كذلك وضع وتنفيذ برامج إنمائية بعيدة المدى.
Those issues could be elaborated upon in a working paper.
ويمكن تناول هذه المسائل بالتفصيل في ورقة عمل.
Ukraine had also elaborated a national programme for ecological education.
وهو يشير إلى أن وزراء البيئة باللجنة الاقتصادية لأوروبا قد أصدروا بيانا في هذا الشأن بكييف في عام 2003، وإلى أن أوكرانيا قد وضعت برنامجا وطنيا للقيام بـ تعليم إيكولوجي .
Additional regimes might be elaborated to deal with these issues.
ويصح وضع أنظمة إضافية للتصدي لهذه المسائل.
This basic adjustment method refers to default IPCC tier 1 methods as described in the IPCC Guidelines and as elaborated by the IPCC good practice guidance.
41 تشير هذه الطريقة الأساسية للتعديل إلى طرق التعديل النموذجية من المستوى 1 الوارد وصفها في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كما وضحتها إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
This basic adjustment method refers to default IPCC tier 1 methods as described in the IPCC Guidelines and as elaborated by the IPCC good practice guidance.
42 تشير هذه الطريقة الأساسية للتعديل إلى طرق التعديل النموذجية من المستوى 1 الوارد وصفها في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كما وضحتها إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
The findings in that statement are further elaborated in this report.
ويتناول هذا التقرير بإسهاب النتائج الواردة في ذلك البيان.
During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated
باء منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة
During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated
28 أثناء الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
He again elaborated those thoughts on 15 August of this year.
ثم عرض تلك الأفكار بالتفصيل في 15 آب أغسطس من هذا العام.
President Crvenkovski elaborated Macedonia's position on those issues here last week.
لقد أوضح الرئيس كريفينكوفسكي موقف مقدونيا حول هذه المسائل هنا في الأسبوع الماضي.
Some instances of cooperation are elaborated further in the present report.
ويعرض هذا التقرير بمزيد من التفصيل لبعض حالات التعاون.
(d) Bringing into effect the complaints procedure elaborated in annex 4
)د( إنفاذ إجراء الشكاوى المبين في المرفق ٤
(d) Bringing into effect the complaints procedure elaborated in annex IV
)د( إنفاذ إجراء الشكاوى المبين في المرفق الرابع
132. UNIDO is ready to make its contribution it has redefined its objectives, priorities and programmes as elaborated in the present report.
١٣٢ إن اليونيدو على استعداد لتقديم مساهمتها فلقد قامت باعادة تحديد أهدافها وأولوياتها وبرامجها، بصيغتها الواردة في هذا التقرير.
One draft proposal elaborated by a group of members of Congress should be highlighted, as it meets the international standards in this field.
وينبغي التنويه بمشروع اقتراح أعدته مجموعة من أعضاء الكونغرس، لأنه يتمشى مع المعايير الدولية في هذا المجال.
As elaborated on in the Special Rapporteur's report on homelessness, the right to land is inextricably linked to the right to adequate housing.
61 وحسبما ورد بإسهاب في التقرير المتعلق بالتشرد الذي أعده المقرر الخاص، يرتبط حق الأرض ارتباطا وثيقا بحق السكن اللائق.
ESR elaborated more why he finds RMS's approach not appealing to corporates.
يوضح إريك ريموند أكثر حول لماذا يعد تعامل ريتشارد ستالمان غير جذاب للشركات.
The country has no elaborated action plan and strategy to combat violence.
70 ولا يوجد لدى البلد أي خطة عمل واستراتيجية لمكافحة العنف.
2005), the links between gender inequality and poverty are not well elaborated.
وعلى أي حال، ليس ثمة إيضاح تفصيلي للصلات ببن اللامساواة بين الجنسين والفقر، فيما عدا استثناءات قليلة (مثل ورقة عمل صدرت مؤخرا في شباط فبراير 2005 بعنوان توجيه جديد للتنمية نحو استراتيجيات للتوظيف تراعي المنظور الجنساني).
Another participant elaborated on the work of the Working Group on Sanctions.
وتناول مشارك آخر بإسهاب عمل الفريق العامل المعني بالجزاءات.
He elaborated on the functional objectives of the restructuring, which consist in
واسهب في تفصيل اﻷهداف الوظيفية ﻹعادة التشكيل، المكونة مما يلي
Sixthly, the Convention elaborated rules on the conduct of marine scientific research.
سادسا، تضمنت اﻹتفاقيات قواعد مفصلة بشأن إجراء البحوث البحرية العلمية.
These obligations are elaborated upon in resolutions 707 (1991) and 715 (1991).
وقد فصلت هذه اﻻلتزامات في القرارين ٧٠٧ )١٩٩١( و٥١٧ )١٩٩١(.
It elaborated legislation for nine individual States as well as for one regional organization it assisted the 11 States of that regional organization to adopt the common harmonized legislation.
وقام بإعداد تشريعات ﻟ ٩ دول كﻻ على حدة وكذلك ﻹحدى المنظمات اﻹقليمية وساعد ١١ دولة في هذه المنظمة اﻹقليمية على اﻷخذ بقوانين مشتركة متسقة.

 

Related searches : As Elaborated Above - Elaborated Upon - Elaborated With - Elaborated Language - Elaborated For - Elaborated That - Was Elaborated - Carefully Elaborated - Is Elaborated - Fully Elaborated - Progressively Elaborated - Elaborated Code - Were Elaborated