Translation of "were elaborated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Elaborated - translation : Were - translation : Were elaborated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They became the main institutions in which the new texts were studied and elaborated.
وأصبحت المؤسسات الرئيسية التي يتم دراسة النصوص الجديدة فيها.
He elaborated on the role that people of African descent were playing in politics.
وتناول بإسهاب الدور الذي يقوم به هؤلاء السكان في مجال السياسة.
Those views were elaborated on and reiterated during the current session of the Committee.
وجرى التوسع في تلك اﻵراء وتكرارها خﻻل الدورة الحالية للجنة.
In subsequent meetings with Gabonese officials, the modalities and practical arrangements for such a meeting were elaborated.
نوقشت تفاصيل الطرائق والترتيبات العملية لعقد مثل هذا اﻻجتماع.
Alif , Lam , Ra . A Scripture whose Verses were perfected , then elaborated , from One who is Wise and Informed .
الر الله أعلم بمراده بذلك ، هذا كتاب أ حكمت آياته بعجب النظم وبديع المعاني ثم فص لت بينت بالأحكام والقصص والمواعظ من ل د ن حكيم خبير أي الله .
Alif , Lam , Ra . A Scripture whose Verses were perfected , then elaborated , from One who is Wise and Informed .
( الر ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة .
These topics were elaborated upon in paragraphs 24 to 26 of document TD B 40(2) L.7.
وقد بحثت هذه المواضيع بتوسع في الفقرات ٢٤ و٢٥ و٢٦ من الوثيقة TD B 40(2) L.7.
Morgan elaborated in a blog post
هذا يدعو للإزعاج والازدراء.
In document IDB.29 19, possible funding sources were elaborated in connection with phase I of the security enhancements.
3 وفي الوثيقة IDB.2919، عرض مفصل لمصادر التمويل الممكنة للمرحلة الأولى من التحسينات الأمنية.
He goes on to write that Rama and Dasaratha were insignificant chieftains, who were ignored by the Puranas, but whose exploits were remembered, elaborated and magnified by by bards.
و يسترسل باشام بقوله بأن راما و داساراثا كانا من القواد القبليين الهامشيين و قد تم تجاهلهما في الكتابات الاسطورية للهندوس, ولكن شعراء الملاحم قد ذكروا أعمالهما الفذة بشكل تفصيلي و مبالغ فيه.
These sections were elaborated by the SBSTA and the COP adopted the additional sections, by its decision 22 CP.8.
وقد توسعت الهيئة في هذين الفرعين واعتمد مؤتمر الأطراف الفروع الإضافية بمقرره 22 م أ 8.
He elaborated for news website Periodista Digital
وأوضح في موقع Periodista Digital
They elaborated on reconstruction and rehabilitation strategies.
وتحدثت بإسهاب عن استراتيجيات الإنعاش والإعمار.
This obligation is elaborated upon in article 119.
ويجري تفصيل هذا اﻻلتزام في المادة ١١٩.
This is elaborated upon in the next subsection.
وسيتم تناول هذا الموضوع بالتفصيل في الجزء الفرعي التالي.
Non governmental organizations had elaborated specific training programmes.
وقالت إن المنظمات غير الحكومية قد أعدت برامج تدريبية محددة.
Professor Lopez referred to the effectiveness of sanctions and elaborated on the conditions under which sanctions were likely to succeed or fail.
وأشار البروفيسور لوبيز إلى مسألة فعالية الجزاءات وتحدث باستفاضة عن الظروف التي يحتمل في ظلها أن ينجح نظام الجزاءات أو يفشل.
These functions were further elaborated in the relevant reports of the Secretary General (A 48 640 and A C.5 48 42).
وهذه المهام ورد مزيد من البلورة لها في تقريري اﻷمين العام المتعلقين بهذا الموضوع )A 48 640 و A C.5 48 42(.
The instruments which regulated international cooperation in the field of environmental protection were either being elaborated or had already entered into force.
أما الصكوك التي تنظم التعاون الدولي في ميدان حماية البيئة، فهي إما قيد اﻻعداد أو أنها دخلت فعﻻ حيز النفاذ.
The issue would be elaborated further in the commentary.
وستكون هذه المسألة موضوع بحث أكثر تفصيلا في التعليق.
The modalities of the enlargement should also be elaborated.
فﻻ بد من إعادة النظر أيضا في كيفية توسيعه.
For that reason, I am not going to repeat the key elements which were elaborated in my Minister's statement here on 15 March.
لذا، لن أكرر العناصر الرئيسة التي فص لها بيان وزير خارجية بلدي الذي ألقاه هنا في 15 آذار مارس.
An action plan to promote human rights was elaborated in Equatorial Guinea human rights committees were established in Afghanistan, Guinea Bissau and Sierra Leone.
وجرى إعداد خطة عمل لتعزيز حقوق الطفل في غينيا الاستوائية وأنشئت لجان حقوق الإنسان في أفغانستان، وسيراليون وغينيا بيساو.
Long term development programmes must also be elaborated and implemented.
ويجب كذلك وضع وتنفيذ برامج إنمائية بعيدة المدى.
Those issues could be elaborated upon in a working paper.
ويمكن تناول هذه المسائل بالتفصيل في ورقة عمل.
Ukraine had also elaborated a national programme for ecological education.
وهو يشير إلى أن وزراء البيئة باللجنة الاقتصادية لأوروبا قد أصدروا بيانا في هذا الشأن بكييف في عام 2003، وإلى أن أوكرانيا قد وضعت برنامجا وطنيا للقيام بـ تعليم إيكولوجي .
Additional regimes might be elaborated to deal with these issues.
ويصح وضع أنظمة إضافية للتصدي لهذه المسائل.
Additional matching claims were subsequently identified as a result of manual searches in the UNCC database, as elaborated by the Panel in its Third Report.
وت بين في وقت لاحق أن ثمة مطالبات متطابقة إضافية نتيجة لعمليات البحث اليدوي في قاعدة بيانات اللجنة، على نحو ما شرحه الفريق في تقريره الثالث(12).
The findings in that statement are further elaborated in this report.
ويتناول هذا التقرير بإسهاب النتائج الواردة في ذلك البيان.
During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated
باء منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة
During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated
28 أثناء الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
He again elaborated those thoughts on 15 August of this year.
ثم عرض تلك الأفكار بالتفصيل في 15 آب أغسطس من هذا العام.
President Crvenkovski elaborated Macedonia's position on those issues here last week.
لقد أوضح الرئيس كريفينكوفسكي موقف مقدونيا حول هذه المسائل هنا في الأسبوع الماضي.
Some instances of cooperation are elaborated further in the present report.
ويعرض هذا التقرير بمزيد من التفصيل لبعض حالات التعاون.
(d) Bringing into effect the complaints procedure elaborated in annex 4
)د( إنفاذ إجراء الشكاوى المبين في المرفق ٤
(d) Bringing into effect the complaints procedure elaborated in annex IV
)د( إنفاذ إجراء الشكاوى المبين في المرفق الرابع
Good practices were elaborated with the Accountants and Tax Consultants Association (VLB) and the umbrella organisation for notaries in the Netherlands, Notaries' Network', for use in practice.
ولقد ح ددت ممارسات سليمة مع رابطة المحاسبين ومستشاري الضرائب والمنظمة الجامعة للموثقين العامين شبكة الموثقين العامين ، فيما يتصل بالاستخدام على أرض الواقع.
155. One view was that remarks 10 and 11 relating to partial, interim and interlocutory awards were useful as they further elaborated points made in remark 9.
٥٥١ وأعرب عن رأي مفاده أن المﻻحظتين ١٠ و ١١ المتعلقتين باﻷحكام الجزئية أو المؤقتة أو التمهيدية هما مﻻحظتان مفيدتان من حيث أنهما تقدمان مزيدا من التفاصيل عن النقاط المثارة في المﻻحظة ٩.
In resolution 44 29 of 4 December 1989 the General Assembly listed those conventions which were elaborated under the auspices of the United Nations and specialized agencies.
وفي القرار، تدين الجمعية العامة بصورة مطلقة جميع أعمال وأساليب وممارسات اﻻرهاب بوصفها أعماﻻ اجرامية ﻻ يمكن تبريرها أينما ارتكبت وكائنا من كان مرتكبها، بما فيها تلك التي تعرض للخطر العﻻقات الودية بين الدول وأمنها.
ESR elaborated more why he finds RMS's approach not appealing to corporates.
يوضح إريك ريموند أكثر حول لماذا يعد تعامل ريتشارد ستالمان غير جذاب للشركات.
The country has no elaborated action plan and strategy to combat violence.
70 ولا يوجد لدى البلد أي خطة عمل واستراتيجية لمكافحة العنف.
2005), the links between gender inequality and poverty are not well elaborated.
وعلى أي حال، ليس ثمة إيضاح تفصيلي للصلات ببن اللامساواة بين الجنسين والفقر، فيما عدا استثناءات قليلة (مثل ورقة عمل صدرت مؤخرا في شباط فبراير 2005 بعنوان توجيه جديد للتنمية نحو استراتيجيات للتوظيف تراعي المنظور الجنساني).
Another participant elaborated on the work of the Working Group on Sanctions.
وتناول مشارك آخر بإسهاب عمل الفريق العامل المعني بالجزاءات.
He elaborated on the functional objectives of the restructuring, which consist in
واسهب في تفصيل اﻷهداف الوظيفية ﻹعادة التشكيل، المكونة مما يلي
Sixthly, the Convention elaborated rules on the conduct of marine scientific research.
سادسا، تضمنت اﻹتفاقيات قواعد مفصلة بشأن إجراء البحوث البحرية العلمية.

 

Related searches : Elaborated Upon - Elaborated With - Elaborated Language - Elaborated For - Elaborated That - Was Elaborated - Carefully Elaborated - Is Elaborated - Fully Elaborated - Progressively Elaborated - As Elaborated - Elaborated Code - Are Elaborated