Translation of "as drafted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As drafted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A statement drafted as follows
والإعلان الذي تكون صيغته كما يلي
Drafted?
مجند
The paragraph as originally drafted was both neutral and clear.
فالفقرة بصيغتها الأصلية حيادية وواضحة.
As a result of negotiations, the compromise formulation was drafted.
ونتيجة المشاورات، تمت صياغة الحل التوفيقي.
Mr. D'Allaire (Canada) said that the text as drafted was satisfactory.
58 السيد دالير (كندا) قال إن النص مرض بالصيغة التي أ عد بها.
A new constitution was drafted and approved in Khartoum as well as in Rumbek.
وجرى وضع مشروع دستور جديد حظي بالموافقة في الخرطوم وفي رومبك أيضا.
Instruments being drafted
الصكوك الجاري صياغتها
are as relevant today as they were 49 years ago, when the Charter was drafted.
ﻻ تزال مهمة اليوم بقدر أهميتها قبل ٤٩ عاما، عند وضع الميثاق.
Won't you be drafted?
ألن تكون مجند
Senator Dodd s bill, as currently drafted, will not end too big to fail.
إن مشروع القانون الذي تقدم به السناتور دود لن ينجح في إنهاء ظاهرة أضخم من أن ي سم ح له بالإفلاس .
Article 4 as drafted by the International Law Commission (ILC) sets out that
تنص الفقرة ٤ حسب صياغة لجنة القانون الدولي على ما يلي
But there was also the view that the article was acceptable as currently drafted.
ولكن كان هناك رأي يقول بأن المادة مقبولة بصيغتها الراهنة.
Ayear before he was drafted.
قبل سنة من ترقيته
l m not being drafted.
انا لم اجند
But there was also the view suggesting the retention of the article as currently drafted.
بيد أنه كان هناك رأي آخر أيضا اقترح اﻹبقاء على المادة بصيغتها الحالية.
However, there was also support for the retention of the second sentence as currently drafted.
بيد أنه كان هناك تأييد لﻹبقاء على هذه الجملة الثانية بصيغتها الحالية.
However, there was also the view that the article should be retained as currently drafted.
ومع هذا، فقد كان هناك رأي يدعو الى اﻹبقاء على هذه المادة بصيغتها الحالية.
But there was also the view that the paragraph should be retained as currently drafted.
ولكن كان هناك رأي أيضا يدعو الى اﻹبقاء على هذه الفقرة بصيغتها الحالية.
Do you think you'll be drafted?
هل تعتقد بأنك ستجند
I hear you re being drafted.
انا سمعت انك اتجندت
I've been drafted. Good luck, then.
لقد أختارونى حظا سعيدا , إذن
Moreover, the convention as drafted would have a very extensive spatial and material scope of application.
3 وعلاوة على ذلك فالاتفاقية بصياغتها الراهنة ستكون ذات نطاق انطباق مكاني ومادي واسعين للغاية.
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) expressed the view that the Board should adopt the proposed budgets as drafted.
56 السيد شيكاندا (زمبابوي) أبدى رأيا مفاده أن على المجلس أن يعتمد الميزانيات المقترحة بصيغتها الأولية المعروضة.
At no time had she, in her capacity as coordinator of various negotiations, drafted any texts.
وأضافت أنها لم تصغ، بصفتها منسقة مختلف المفاوضات، أية نصوص في أي وقت من الأوقات.
Since then, the United Nations has supported Iraq's elected leaders as they drafted a new Constitution.
ومنذ ذلك الحين، أيدت الأمم المتحدة زعماء العراق المنتخبين في عملهم على صياغة دستور جديد.
This question would best be addressed in a new general paragraph, drafted as a saving clause.
ومن الواضح أن من المستحسن معالجة هذه المسألة في فقرة جديدة ذات نطاق عام ومحررة في شكل شرط وقائي.
102. Paragraph 1 of draft article 8 on compensation appeared to be acceptable as currently drafted.
١٠٢ وقال إن الفقرة اﻷولى من مشروع المادة ٨ المتعلقة بالتعويض يبدو أنها مقبولة بصورتها الحالية.
The ISSN system was first drafted as an ISO international standard in 1971 and published as ISO 3297 in 1975.
يأخذ نظام ISSN رقم ISO 3297 في المعايير الدولية.
The heading as it stood was the result of a lengthy debate, and he proposed that it remain as drafted.
والعنوان بشكله الحالي جاء نتيجة لمناقشات مطو لة، ولذلك فإنه يقترح أن يظل بصيغته الحالية.
Textbooks are being drafted for lower grades.
وتجري صياغة كتب دراسية للصفوف الأدنى.
I drafted my will two years ago.
لقد صغت وصيتي منذ سنتين
On April 26, as part of the 2010 WWE Draft, Kingston was drafted to the SmackDown brand.
يوم 26 أبريل، وذلك كجزء من مشروع ووي 2010، تمت صياغته لهذه العلامة التجارية كينغستون سماكدوون.
152. Regarding article 25, it was suggested that it be retained as currently drafted, or be deleted.
٢٥١ فيما يتصل بالمادة ٢٥، اقترح اﻹبقاء عليها بصيغتها الحالية، أو إلغاؤها.
As to paragraph 3, there was a suggestion calling for its deletion, while another called for its retention as currently drafted.
أما بالنسبة للفقرة ٣، فقد كان هناك اقتراح يطالب بحذفها، بينما كان هناك اقتراح آخر يدعو الى اﻻبقاء عليها بصيغتها الراهنة.
(e) To ensure that the specification is drafted as clearly as possible, and where appropriate, include potential suppliers in the drafting phase
(ﻫ) كفالة صوغ المواصفات في أوضح شكل ممكن، وإدراج المور دين المحتملين في مرحلة الصوغ، حيث يقتضي الأمر
The term self determination no longer has the same uniform meaning as when the Convention was first drafted
فعبارة تقرير المصير لم يعد لها المعنى المتجانس الذي كان لها عندما و ضعت الاتفاقية
Regarding the terms of reference of the Arts Committee, the intention is to revive them as originally drafted.
وفيما يتعلق باختصاصات لجنة اﻷعمال المالية فإن النية متجهة إلى تنشيط هذه اﻻختصاصات بصيغتها اﻷصلية.
36. Article 20 (Factors involved in a balance of interests), as currently drafted, would benefit from further elaboration.
٣٦ وقد تفيد المادة ٢٠ )عوامل توازن المصالح( من مزيد من التوضيح لصيغتها الحالية.
SOPA and PlPA, as legislation, were drafted largely by media companies that were founded in the 20th century.
SOPA وPIPA كتشريعات، تمت صياغة مسودتها من طرف شركات إعلامية تأسست في القرن ال20.
A programme has been drafted for its implementation.
وقد أعد برنامج لتطبيق هذا المفهوم.
It's like being drafted. Greetings from the president.
اعتبر ذلك أمر من رئيسك!
In response, it was noted that provisions could be drafted in such a way as to encompass both options.
ورد ا على ذلك، لوحظ أن الأحكام يمكن أن ت صاغ بطريقة تشمل الخيارين كليهما.
Implementing legislation for that Act was currently being drafted.
ويجري الآن صياغة تشريعات تسمح بتنفيذ هذا القانون.
The committee drafted a petition with the following text
وقامت هذه اللجنة بصياغة التماس يتضمن النص التالي
In 2005, Panama drafted a national plan of action.
وفي عام 2005، وضعت بنما خطة عمل وطنية.

 

Related searches : As Currently Drafted - Being Drafted - Poorly Drafted - Was Drafted - Is Drafted - Self Drafted - Were Drafted - Properly Drafted - Badly Drafted - Drafted From - Drafted Contract - Drafted Email - Currently Drafted - Newly Drafted