Translation of "as already asked" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : As already asked - translation : Asked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I already asked.
لقد سألتك ذلك مرة أخرى.
Oh, it is taken? Somebody asked for that already.
أوه، لقد أخذ طلبه أحد قبلك.
As soon as he asked me,
و بمجرد أن سألني
And actually, social scientists have already gone out and asked these questions around the world.
وفي الحقيقة ان علماء الاجتماع قد جالوا العالم لكي يطرحوا الاسئلة على سكان الارض
As one young guy once asked
وتسائل أحد الشب ان
As you already know.
كما تعرف.
As I have said already,
كما قلت سابقا،
So on that Day no question will be asked of man or jinn as to his sin , ( because they have already been known from their faces either white or black ) .
فيومئذ لا ي سأل عن ذنبه إنس ولا جان عن ذنبه وي سألون في وقت آخر ( فوربك لنسألن هم أجمعين ) والجان هنا وفيما سيأتي بمعنى الجن والإنس فيهما بمعنى الإنسي .
So on that Day no question will be asked of man or jinn as to his sin , ( because they have already been known from their faces either white or black ) .
ففي ذلك اليوم لا تسأل الملائكة المجرمين من الإنس والجن عن ذنوبهم .
I've... already... fallen as far as I could fall.
...أنا بالفعل ذهبت لأبعد مدى
Nonsense! Why, I'm as dry as a bone already.
هراء، لماذا، أنا جاف مثل عظمة
Pilate marveled if he were already dead and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long.
فتعجب بيلاطس انه مات كذا سريعا فدعا قائد المئة وسأله هل له زمان قد مات.
We've already unmixed things physically as much as we can.
لقد قمنا مسبقا بفصل الأشياء فيزيائيا بقدر ما في وسعنا.
As far as the world goes, you are already dead
أنت بعيد عن أي قوانين .
She wondered whether he had already participated in the run up to the dialogue, and asked how he envisaged his participation.
وتساءلت إن كان قد شارك بالفعل في المحادثات التمهيدية للحوار وسألته كيف يتصور أن تكون مشاركته.
Ms. Fontana (Switzerland) asked what the right to food represented in terms of added value, beyond those human rights already recognized.
16 السيدة فونتانا (سويسرا) سألت عما يمثله الحق في الغذاء من ناحية القيمة المضافة، إلى جانب حقوق الإنسان المعترف بها بالفعل.
Sinuhe, as I have already told you,
سنوحى ) ، كما قلت لك من قبل )
As for winning Sylvie, I already had.
أم ا بشأن سيلفي , فإن ني قد كسبتها بالفعل.
We're asked to write 7 8 as a decimal and as a percent.
اذا طلب منا كتابة 7 8 على هيئة عدد عشري وعدد بنسبة مئوية
as if I had asked them to pass the salt.
كما لو انى أسألهم أن يمرروا لي الملح
So, as Lenin once asked, what is to be done?
إذن، وكما تساءل لينين ذات يوم، ما العمل
We're asked to multiply and express as a simplified rational.
المطلوب منا الآن ان نضرب ونوضح الناتج بنسبة مبسطة
She has asked the calendar's makers to delete the suggestive captions, but copies have reportedly already shipped to troops in the field.
كما أن ها طلبت من ناشري التقويم أن يحذفوا العبارات الجريئة، لكن كانت هناك نسخ قد أرسلت بالفعل للجنود في الميدان.
We asked him if he would send his daughters as well as his sons.
سألناه إن كان سيرسل بناته أيضا كما سيرسل أولاده.
I asked him to stay with us, to learn as much as I can.
طلبت منه اي يبقي قليلا , لنتعلم منه قدر المستطاع
You speak as if you're already master here.
بالتأكيد، ايها الامير نحن كلانا ضيوفا في هذا البيت
As I've already explained, that is government land.
كما وض حت تلك أرض حكومية
The people were not asked to answer yes or no to the dissolution, but to confirm the dissolution that had already taken place .
لم يطلب من الناس الإجابة نعم أو لا إلى الحل، ولكن تأكيد حل التي اتخذت بالفعل المكان .
Asked them to make a face as a sign of commitment.
وطلبنا منهم تعديل ملامح وجوههم لاظهار الجدية.
I mean, I asked my students to do this as well.
أعني, طلبت منهم أن يفعلوا ذلك أيضا.
Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international.
وكانت العلاقات بين البنوك، فضلا عن صفقات العمل المصرفي، ذات طابع دولي واضح بالفعل.
They've been married two months already, but still as happy as newlyweds.
انهما متزوجان منذ شهرين, وسعيدان كأنهم تزوجا الان.
As it is, the Department is already severely overstretched.
واﻻدارة بحالتها الراهنة تعاني ضغطا شديدا بالفعل.
And as my image is already inside the paper,
وبما أن صورة قصتي موجودة في الورقة
already known among you as one destined to make..
معروف بينكم كواحد مقدر للجعل
Aren't we already acting as if we were married?
ألسنا بالفعل نتصرف كما لو أننا متزوجين
And Pilate marvelled if he were already dead and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
فتعجب بيلاطس انه مات كذا سريعا فدعا قائد المئة وسأله هل له زمان قد مات.
I'd already spent a Sunday at BourglaReine, and Guillaume would certainly have asked me to stay, happy to have an audience for his triumph.
كنت أود أن أقضي هذا الأحد في بورغ رين , وبالتأكيد سيطلب من ي غيلوم البقاء, سعيد ا بأن يكون هناك جمهور لانتصاره.
You asked for it. Asked for what?
لقد نلتي ماتستحقينه نلت ماذا
NothingToCelebrate They already were, they already could, they already believed, they already ate, they already had, they already healed, they already sang, they already existed.
كانوا بالفعل هناك كانوا قادرين
He has therefore asked me, as his deputy, to deliver his speech, which reads as follows.
لذلك، طلب مني، بصفتي نائبته، أن ألقي خطابه، الذي ينص على ما يلي
I am as the spilled water and as those that are already dead.
... سـالت قواي مثل المـاء كأولئك الذين كـانوا أمواتـا لفترة طويلة
They will then be asked Where are they you took as partners
ثم قيل لهم تبكيا أين ما كنتم تشركون .
As abortion was a punishable offence, members asked what the sentences were.
٦٦ وحيث أن اﻹجهاض يعتبر من الجرائم التي يعاقب عليها القانون، سأل اﻷعضاء عن العقوبات في هذا الصدد.
As a student, if they asked me the question, it was like
عندما كنت طالب ا، إذا س ئلت سؤال،

 

Related searches : Already Asked - Has Already Asked - I Already Asked - Have Already Asked - Already Asked You - As Already - As He Asked - As Asked For - As You Asked - As Already Pointed - As Already Noticed - As Already Did - As Already Introduced