Translation of "as a control" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Not copyright as a huge control mechanism | ليست بالطريقة التي تطورت بها الآن كآلية تحكم ضخمة |
As a result, China s inflation, as well as asset prices, remain under control. | ونتيجة لهذا فإن التضخم في الصين، فضلا عن أسعار الأصول، يظل تحت السيطرة. |
As a species, human beings have a major self control problem. | كان الإنسان، باعتباره نوعا من الكائنات، يعاني دوما من مشكلة في التحكم في الذات. |
Only a few laboratories carry out food control under HACCP as a form of internal control during the technological process. | وقليلة هي المختبرات التي تقوم بمراقبة الأغذية في إطار نظام نقاط المراجعة الحرجة في تحليل المخاطر كشكل من أشكال المراقبة الداخلية خلال العملية التكنولوجية. |
Now as seductive as the idea of control sounds, it's a false premise. | حسنا ، بقدر ما تبدو هذه الفكرة مغرية و لكنها تضع في أيدينا آمالا كاذبة |
States of the region should, as a minimum, ensure the effective control of precursor chemicals under international control. | 27 ينبغي لدول المنطقة أن تكفل، كحد أدنى، المراقبة الفعالة للسلائف الكيميائية الخاضعة للمراقبة الدولية. |
And, as you can see for the control group, self control plummets as times goes on. | و كما تروا في المجموعة المراقبة، ضبط النفس ينخفض على مضى الوقت. |
Malaria control now faces a period of increasing urgency, as well as renewed hope. | تواجه الحرب ضد الملاريا في يومنا هذا تصاعدا في الخطورة وتصاعدا في الأمل في نفس الوقت. |
And I started to think of it as a form of control. | وقد بدأت أفكر فيه كأنه نوع من التحكم. |
Brazil has also adopted a national arms system as a measure of preventive control. | كما اعتمدت البرازيل أيضا نظاما وطنيا لمراقبة الأسلحة كتدبير وقائي للسيطرة عليها. |
(a) Control | (أ) السيطرة |
The situation is not as under control as you believe. | الموقف ليس تحت السيطرة. |
As for border control, certain characteristics apply. | وفيما يتعلق بمراقبة الحدود هناك خصائص مميزة. |
Then, how could you abuse your power as a director and control others? | ثم، كيف تنتــهك قوتــك كمخــرج وتتحكــم في الغير |
And of course, as a model in those years, you couldn't control it. | وبالطبع في تلك الايام لا يمكنك التحكم في تلك النماذج. |
Control horn A control horn is a section of control surface which projects ahead of the pivot point. | تحكم الطرف الناتئ (Control horn) هو مقطع من سطح تحكم يكون ناتئا أمام نقطة الارتكاز. |
The concept of control would then have to be widened so as to encompass normative control. | وسيتعين عندها توسيع مفهوم السيطرة ليشمل السيطرة ''التشريعية (). |
Ireland sees effective export control as complementary to multilateral disarmament, non proliferation and arms control efforts. | وترى أيرلندا أن الرقابة الفعالة على الصادرات تكمل الجهود المتعددة الأطراف في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة. |
They can also be effective as control mechanisms. | ومن الممكن أيضا أن تكون تلك التنظيمات والضوابط فعالة كآليات للمراقبة. |
Democracy, as a type of politics, is a technology for the control and deployment of power. | الديموقراطية، كنظام سياسي، هي تكنولوجيا لضبط و توظيف السلطة |
I'm a marketer, and as a marketer, I know that I've never really been in control. | أنا مسوق، و كمسوق، أعلم أني ابدا لم أكن تحت السيطرة. |
(a) Provides effective strategic guidance and control to the Organization as well as efficient operational and financial management. | (أ) الاستعراض المتواصل للإدارة الاجمالية للمنظمة استجابة لتغيرات البيئة العالمية من أجل تحسين الإنتاجية وتيسير إنشاء نظم إدارية فع الة ومنس قة لتمكين المنظمة من تعديل عملياتها وفقا لذلك |
Strengthening alternative development as an important drug control strategy and establishing alternative development as a cross cutting issue | تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخد رات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعد دة المجالات |
Strengthening alternative development as an important drug control strategy and establishing alternative development as a cross cutting issue | تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة الجوانب |
Control of these scourges requires concerted action by the United Nations as a whole. | والتحكم بهذه اﻵفات يتطلب عمﻻ متضافرا من جانب اﻷمم المتحدة في مجموعها. |
As is now abundantly evident, when couples and, in particular, women are in control of their own situation in all these domains, the control of population growth, through the control of fertility, will flow as a natural and voluntary consequence. | وقد بات واضحا كل الوضوح اﻵن أنه إذا ما تمكن اﻷزواج وتمكنت النساء بوجه خاص من التحكم بالفعل في أوضاعهم في كل من هذه المجاﻻت، أتى التحكم في الزيادة السكانية، عن طريق تنظيم الخصوبة، كنتيجة طبيعية وطوعية. |
INTERNATIONAL DRUG CONTROL 22.1 By its resolution 45 179 of 21 December 1990, the General Assembly decided to create the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) as a single drug control programme. | ٢٢ ١ قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٥ ١٧٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٠، إنشاء برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات، بوصفه برنامجا وحيدا لمكافحة المخدرات. |
As long as Putin remains in control, that list will only grow. | ولكن ما دام بوتن مهيمنا على الأحداث فإن هذه القائمة سوف تستمر في النمو. |
Well, as ownership is related to control, as I shall explain later, | حسنا، الملكية مرتبطة بالسيطرة كما سوف أشرح لاحقا |
Well, as ownership is related to control, as I shall explain later, | حسنا ، بما أن الملكية مرتبطة بالسيطرة، كما سأوضح لاحقا ، |
Thematic debate alternative development as an important drug control strategy and establishing alternative development as a cross cutting issue. | 3 مناقشة مواضيعية بشأن التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات. |
Thematic debate alternative development as an important drug control strategy and establishing alternative development as a cross cutting issue | 3 المناقشة المواضيعية التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات |
As you can see, the look of the Haas control has changed quite a bit | كما ترون، لقد تغير مظهر عنصر التحكم هاس بأس |
There were significant improvements in disease control as well. | كما طرأ تحسن كبير على مكافحة الأمراض. |
You can't control real people, as you probably know. | كما نعلم لا يمكن التحكم بالناس |
Further, this elite's control of llama herds became a powerful control mechanism as llamas were essential for carrying goods between the civic centre and the periphery. | علاوة على ذلك، أصبحت سيطرة هذه النخبة من قطعان اللاما آلية مراقبة قوية كما كانت اللاما الأساسية لنقل البضائع بين المركز والأطراف المدنية. |
As regards the access control project, in line with the provisions of General Assembly resolution 59 294, a project access control team has been set up. | 33 وفيما يتعلق بمشروع مراقبة الدخول، ووفقا لأحكام القرار 59 294، تم إنشاء فريق لمشروع مراقبة الدخول. |
Controls keeping a satellite or rocket in its desired orbit (as in spacecraft navigation) and orientation (as in attitude control). | السيطرة تبقي الساتل أو الصاروخ في المدار المطلوب (كما في ملاحة المركبات الفضائية) وتوجه على النحو المراد (كما في التحكم في الاتجاه. |
Effective cooperation and coordination of military elements are as much a matter of command and control as actual operational command. | 47 والتعاون والتنسيق الفعالان بين العناصر المسلحة هما مسألة قيادة ومراقبة لا تختلف عن القيادة التنفيذية الفعلية. |
Women's ownership and control of productive assets must therefore be seen both as a right and as an economic necessity. | ولهذا يجب أن ي نظر إلى ملكية المرأة وسيطرتها على الأصول الإنتاجية كحق وكضرورة اقتصادية. |
Social control theory began to be studied as a separate field in the early 20th century. | وبدأت دراسة نظرية الضبط الاجتماعي كحقل منفصل في أوائل القرن العشرين. |
As a result of our efforts, Al Qaida's command and control structure has been largely dismantled. | ونتيجة لجهودنا، تم إلى حد كبير تفكيك هيكل القيادة والتنظيم التابع للقاعدة. |
UNOSOM II apos s Force Command is developing revised tactics and additional riot control equipment has been introduced as a means of maintaining control of similar crowds. | وقيادة قوة عملية اﻷمم المتحدة تقوم بوضع تكتيكات منقحة وادخال معدات جديدة لمقاومة أحداث الشغب كوسيلة للسيطرة على التجمعات المماثلة. |
Speed regulation The control of a turbine with a governor is essential, as turbines need to be run up slowly to prevent damage and some applications (such as the generation of alternating current electricity) require precise speed control. | السيطرة على التوربينات مع أداة ضبط هو شيء ضروري، حيث أن التوربينات تحتاج إلى التشغيل ببطء، لمنع وقوع أضرار في حين أن بعض التطبيقات (مثل توليد الكهرباء البديلة الحالية) تتطلب دقة التحكم بالسرعة. |
It's using this as risk control, not instead of action. | إنها إستخدام هذا كوسيلة تحكم في المخاطر, ليس كبديل للعمل. |
Related searches : As Control - A Control - Used As Control - Served As Control - As A - Perform A Control - A Single Control - Pass A Control - Control A Company - Control A Party - Control A Fire - Execute A Control - Control A Threat - As A Baby