Translation of "control a party" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We are party to all export control regimes.
ونحن طرف في جميع أنظمة مراقبة التصدير.
By modernizing the seminaries following a single party model, the revolutionaries gained control over them.
ومن خلال تحديث المعاهد الدينية وفقا لنموذج الحزب الواحد، تمكن الثوريون من فرض سيطرتهم على تلك المعاهد.
The Party reasserted control over every aspect of justice through a core department the Communist Party Central Committee s Political and Legal Affairs Committee (PLAC).
ورسخ الحزب سيطرته على كل جوانب العدالة من خلال أحد الأقسام الأساسية لجنة الشؤون السياسية والقانونية في اللجنة المركزية للحزب الشيوعي.
There is a more mundane reason why many, even within the Party, think that a democratic transition has become inevitable the Party is simply losing control of the country.
فهناك سبب أكثر ارتباطا بأرض الواقع يجعل الكثيرين، حتى داخل الحزب، يتصورون أن التحول إلى الديمقراطية أصبح أمرا محتوما لا مفر منه فقد بدأ الحزب ببساطة يفقد سيطرته على الدولة.
Essentially he was ruling a coalition. The Nazis, his party, did not have a majority, but they were able to control a coalition.
فى الاساس كان هتلز رئيسا لائتلاف . حزبه التازى لم يكن لديه شعبية ولكن كانو قادرين
(c) With respect to MOTAPMs, and minefields and mined areas of MOTAPMs, laid by a party in areas over which it no longer exercises control, such party shall provide to the party in control of the area, pursuant to sub paragraph (b) of this paragraph, to the extent permitted by such party, technical and material assistance necessary to fulfil such responsibility.
(ج) فيما يتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد وبحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها التي نصبها طرف في مناطق لم يعد يمارس السيطرة عليها.
(b) free passage for UNPROFOR convoys and convoy escorts, subject to routine control of numbers of personnel and weapons entering and leaving territory under the control of a Party and
)ب( حريــة مــرور قوافــل قــوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرس القوافل، على أن تكون خاضعة للمراقبة الروتينية ﻷعداد اﻷفراد واﻷسلحــة التــي تدخــل وتخرج من اﻷراضي التي يسيطر عليها أحد اﻷطراف
UNPROFOR acknowledges that each Party has legitimate concerns over movements within territories under its control.
وتسلم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بأن لكل طرف من اﻷطراف شواغله المشروعة إزاء التحركات التي تجرى داخل اﻷراضي الواقعة تحت سيطرته.
Article 56 decides who is the controlling party and provides for the transfer of the right of control from one controlling party to another.
8 والمادة 56 تقرر من هو الطرف المسيطر وتنص على إحالة حق السيطرة من طرف مسيطر إلى آخر.
Article 54 decides who is the controlling party and provides for the transfer of the right of control from one controlling party to another.
8 والمادة 54 تقرر من هو الطرف المسيطر وتنص على إحالة حق السيطرة من طرف مسيطر إلى آخر.
Many States have become party to the international drug control treaties, and even non party States have endeavoured to implement the treaties apos terms.
وقد أصبحت كثير من الدول أطرافا في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، بل أن الدول غيــر اﻷطــراف تعمل بدورهــا على تنفيذ أحكام هذه المعاهدات.
(b) Free passage for UNPROFOR convoys and convoy escorts, subject to routine control of numbers of personnel and weapons entering and leaving the territory under the control of a Party and
)ب( حريــة مــرور قوافــل قــوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرس القوافل، على أن تكون خاضعة للمراقبة الروتينية ﻷعداد اﻷفراد واﻷسلحــة التــي تدخــل وتخرج من اﻷراضي التي يسيطر عليها أحد اﻷطراف
Party that has absolute control over every action and every thought of the people it rules.
حزب لديها السيطرة المطلقة على كل حركة و فكرة من حركات و أفكار الشعب
Saturday we had a party A party.
) السبت، أقمنا حفلة
To the degree that the Party is working towards and meeting the specific Protocol control measures, it should continue to be treated in the same manner as a Party in good standing.
وطالما أن الطرف يعمل نحو تدابير الرقابة في البروتوكول وينفذها، ينبغي الاستمرار في التعامل معه بنفس الطريقة التي يعامل بها الطرف الذي في وضع جيد.
To the degree that the Party is working towards and meeting the specific Protocol control measures, it should continue to be treated in the same manner as a Party in good standing.
ونظرا لأن الطرف يعمل نحو تدابير الرقابة في البروتوكول وينفذها، ينبغي الاستمرار في التعامل معه بنفس الطريقة التي يعمل بها الطرف الذي في وضع جيد.
To the degree that the Party is working towards and meeting the specific Protocol control measures, it should continue to be treated in the same manner as a Party in good standing.
ونظرا لأن الطرف يعمل نحو تدابير الرقابة في البروتوكول وينفذها، ينبغي الاستمرار في التعامل معـه بنفس الطريقة التي يعامل بها الطرف الـذي لا غبار عليه.
To the degree that the Party is working towards and meeting the specific Protocol control measures, it should continue to be treated in the same manner as a Party in good standing.
وطالما أن الطرف يعمل نحو تدابير الرقابة في البروتوكول وينفذها، فينبغي الاستمرار في التعامل معه بنفس الطريقة التي يعامل بها الطرف الذي لت غبار عليه.
And, for a year, the opposition Democratic Party of Japan (DPJ) and other mini parties control Upper House, which can veto legislation.
ولمدة عام كامل فرض حزب اليابان الديمقراطي المعارض (DPJ)، وغيره من الأحزاب الصغيرة، سيطرته على مجلس الشيوخ، القادر على استخدام حق النقض ضد التشريعات المقترحة.
The daily life of these Koreans is constrained within a small community where the Party exercises total control over all personal exchanges.
والحياة اليومية لهؤلاء الكوريين محدودة في مجتمع صغير حيث يمارس الحزب سيطرة تامة على كل التبادلات والأنشطة الشخصية.
Sweden is a party to the all treaties covered by resolution 1540 and participates actively in the export control regimes under consideration.
وهي طرف في جميع المعاهدات المشمولة بالقرار 1540 وتشارك عمليا في نظم مراقبة الصادرات قيد النظر.
The right of control under a contract of carriage may be exercised by the controlling party only and means the right to
لا يجوز أن يمارس حق السيطرة بمقتضى عقد النقل سوى الطرف المسيطر، وهو يعني الحق في
Let us invite the Government of North Korea to become a party to the universal agreements on the control of nuclear weapons.
فلندعو حكومة كوريا الشمالية الى اﻻنضمام الى اﻻتفاقات العالمية بشأن تحديد اﻷسلحة النووية.
A multi party system is a system in which multiple political parties have the capacity to gain control of government offices, separately or in coalition.
النظام متعدد الأحزاب ( إنجليزية Multi party System) هو نظام يضم عدة أحزاب سياسية لديها القدرة على السيطرة على الحكومة على حدة أو ضمن تحالف.
Indeed, corruption, including protection of traffickers, is distributed along the lines of party control in various regions.
بل إن الفساد، بما في ذلك توفير الحماية للتجار، يتوزع بما يتفق مع خطوط سيطرة الحزب في العديد من المناطق.
Benazir Bhutto, in turn, placed control of the party in the hands of her husband and son.
وبدورها وضعت بنازير بوتو السيطرة على الحزب بين أيدي زوجها وولدها.
So while some members may walk out, Sharon can easily hold on to control of the party.
وهكذا، فبينما قد يرحل بعض الأعضاء غاضبين محتجين، فإن شارون يستطيع بسهولة أن ي حك م قبضته على الحزب.
Of course, such a third party must act with the consent of the applicant, except in situations beyond the control of the applicant.
وبالطبع فإن هذا الطرف الثالث لابد أن يتصرف بموافقة صاحب الطلب، فيما عدا الحالات التي تتعدى حدود تحكم صاحب الطلب.
But in a lot of other ways, especially with the government ownership and the government control of things and this one dominant party.
و لكن من نواحي أخري كثيرة، خصوصا فيما يتعلق بملكية الحكومة و تحكم الحكومة في الأمور
(a) Control
(أ) السيطرة
Democracy is not only a mechanism to help prevent strategic mistakes. There is a more mundane reason why many, even within the Party, think that a democratic transition has become inevitable the Party is simply losing control of the country.
الديمقراطية ليست مجرد آلية الغرض منها المساعدة في منع وقوع الأخطاء الاستراتيجية. فهناك سبب أكثر ارتباطا بأرض الواقع يجعل الكثيرين، حتى داخل الحزب، يتصورون أن التحول إلى الديمقراطية أصبح أمرا محتوما لا مفر منه فقد بدأ الحزب ببساطة يفقد سيطرته على الدولة.
This isn't a regular party, it's a cast party.
أنها ليست حفلة عادية .أنها حفلة لطاقم المسرحية
Myanmar became a party to the Framework Convention on Tobacco Control in October 2003, and it has imposed restrictions on tobacco advertising and marketing.
وقد أصبحت ميانمار طرفا في الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ في تشرين الأول أكتوبر 2003، وفرضت القيود على ترويج وتسويق التبغ.
For its part, Nigeria will continue to abide by its commitments under various disarmament and arms control agreements to which it is a party.
أما نيجيريا، فإنها ستواصل من جانبها التقيد بالتزاماتها بموجب مختلف اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة التي هي طرف فيها.
The Derg had originally resisted the formation of a party, but by the end of the 1970s realized that it needed a way to control the population.
وقد قاوم المجلس منذ تأسيسه فكرة تكوين الحزب، ولكنه أدرك في نهاية سبعينيات القرن العشرين أنه بحاجة إلى وسيلة للسيطرة على الشعب.
A party.
حفلـــــة
A party!
حفلة
Control horn A control horn is a section of control surface which projects ahead of the pivot point.
تحكم الطرف الناتئ (Control horn) هو مقطع من سطح تحكم يكون ناتئا أمام نقطة الارتكاز.
5. The Board reiterates the importance of countries becoming a party to international drug control treaties and of adequate legislation at the national level, which not only helps national control efforts but also enables countries to participate in concerted regional and world wide drug control activities.
٥ وتؤكد الهيئة من جديد على أهمية أن تصبح البلدان أطرافا في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وأهمية وجود تشريعات كافية على الصعيد الوطني، حيث أن هذا ﻻ يساعد فقط الجهود الوطنية للمراقبة بل يمكﱢن البلدان أيضا من المشاركة في أنشطة إقليمية وعالمية منسقة.
Since 1992, the State party has initiated a series of ambitious market orientated reforms aimed at reducing State participation in and control of economic activity.
ولقد شرعت الدولة الطرف منذ عام 1992 في إنجاز مجموعة من الإصلاحات الطموحة ذات التوجه السوقي بهدف الحد من مساهمة الدولة في النشاط الاقتصادي ومن توجيهها إياه.
I'm giving a party, a lovely party this weekend, on a yacht.
انني اقيم حفلة ، حفلة جميلة هذه الليلة على يخت
In general comment No. 31 (2004), the HRC stated, a State party must respect and ensure the rights laid down in the Covenant to anyone within the power or effective control of that State party, even if not situated within the territory of the State party .
وتبين اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في التعليق العام رقم 31(2004) أن الدولة الطرف يجب أن تحترم وتكفل الحقوق المنصوص عليها في العهد لأي شخص يخضع لسلطتها أو سيطرتها الفعلية حتى ولو لم يكن موجودا داخل إقليمها (75).
It is common knowledge that, for the last eight years, Sonia Gandhi has exercised virtually total control within the party.
ومن المعروف أن سونيا غاندي على مدى الأعوام الثمانية الماضية كانت تمارس عمليا سيطرة شبه كاملة داخل الحزب.
Turkey is a party to all international non proliferation instruments and export control regimes, and wishes to see the universalization and effective implementation of those instruments.
وتركيا طرف في جميع الصكوك الدولية لعدم الانتشار والأنظمة الدولية لضبط الصادرات، وهي تود أن ترى تلك الصكوك وقد حققت طابعها العالمي مع التنفيذ الفعال لها.
The Umma Party was a political party in Zanzibar.
حزب الأمة هو حزب سياسي كان موجودا في زنجبار.

 

Related searches : Party Control - A Party - Party A - A Control - Party A Lot - A Farewell Party - Bind A Party - A Party Hereto - Launch A Party - Made A Party - Support A Party - Attending A Party - Hold A Party - Host A Party