Translation of "are treated like" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are treated like - translation : Like - translation : Treated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are gonna be treated like royalty. | سنعامل أنا وأنت مثل الملوك |
Madame, you'll be treated like the queen ya are. | مدام سيتم التعامل معك مثل الملكة |
Lebanese detainees in Syrian prisons are treated like less than human beings. | المحتجزون اللبنانيون في السجون السورية يعاملون أقل من البشر. |
In this spirit, the Vietnamese nationals are treated like other foreign nationals. | وبهذه الروح، يعامل المواطنون الفييتناميون معاملة غيرهم من المواطنين اﻷجانب. |
Even dogs aren't treated like this! | حتي الكلاب لا يعاملون بهذه الطريقة! |
If enabled this is a word is treated like a word. Otherwise it is treated like 4 words. | إذا ممكن هو a كلمة هو مثل a كلمة ما عدا ذلك الإيطالية هو مثل. |
The people here were treated like garbage. | تمت معاملة الناس هنا كالقمامة. |
His mom treated you like a daughter. | والدته عاملتك كأبنتها |
Yes, you treated me like a dog. | نعم ، لقد كنت تعامليننى مثل الكلب |
I won't be treated like a tart | أنا لن أعامل مثل مومس |
Because we treated her like a queen. | لأننا نعاملها كملكة أتعلم، أنا تقريب ا بقيت في باريس |
So the heads of our democracies are treated like a famous person living next door. | وهذا يعني أن زعماء الديمقراطيات التي ننتمي إليها يلقون معاملة المشاهير الذين يعيشون في جوارنا. |
With the drawing, Ghanem wanted to convey the idea that Algerians are treated like children. | أراد غانم التعبير عن فكرة التعامل مع الجزائريين وكأنهم أطفال. |
I'm not used to be treated like that. | لست معتادا أن أعام ل بهذه الطريقة. |
The vice principal treated me like a dog. | عاملني نائب مدير المدرسة مثل الكلب. |
I've seen girls be treated like garbage cans. | رأيت فتيات تلقوا معاملة مثل صناديق القمامة |
Treated me like a baby all the time. | كالطفلة طوال الوقت. |
Why should you be treated like a lady? | لماذا أعاملك كسيدة محترمة |
He'll be treated like any other man here. | يوم سعيد، بارون |
I've met girls with knife wounds and cigarette burns, who are literally being treated like ashtrays. | إني قد قابلت فتيات بهن جروح أثر سكاكين ,وأثار حرق بسبب السجائر اللاتي قد ع وملون تماما مثل مطفئات السجائر |
I treated you like a brother and you acted like a cad! | عاملتك كأخ ، وأنت تصرفت كوغد |
20 percent are getting treated. | ٢٠ يتلقون العلاج |
I don't deserve to be treated like a dog. | أنا لا أستحق أن أ عامل ككلب. |
I resent being treated like a memberof the Mafia. | انني مستاء من معاملتي كعضو بالمافيا |
Even children as young as you are bought and sold, treated like animals, and nobody questions it. | وحتى فتيانا بمثل أعماركم يتم بيعهم و شراؤهم.. ويعاملوا كما الحيوانات.. و لا أحد يكترث بالأمر. |
He didn't treat me like a tramp. He treated me like a woman. | لم يعاملنى كامرأة عابرة عاملنى كسيدة |
This is how slaves are treated! | هكذا ي عامل العبيد! |
The one on the right I treated like cut flowers. | و الخس على اليمين عاملته مثل الزهور. |
We do not like how they have treated our royalty. | نحن لا نحب الطريقة التي عاملوا فيها أسرتنا الملكية ( عائلتنا الحاكمة). |
Remember trouble must be treated just like a rebel | تذك روا يجب أن ت عاملوا المشاكل تماما كالمتمر دين. |
Unfortunately, little brother, you are far from alone in your plight here because there are thousands of children who are treated like animals daily. | لسوء الحظ، أخي الصغير، أنت لست الوحيد في مصيبتك هذه، لأن هناك الآلاف من الأطفال الذين ي عاملون معاملة الحيوانات. |
Waste management services are then treated just like other utilities such as electricity or water that are charged by unit of consumption. | عندها يتم التعامل مع خدمات إدارة النفايات مثل غيرها من المرافق العامة كالكهرباء أو المياه التي يتم المحاسبة عليها بأساس وحدة الاستهلاك. |
Category D prisoners are treated like category A prisoners, since there are currently no regulations on treatment of this category of prisoner. | 28 والمسجونون من الفئة (دال) يعاملون معاملة المسجونين من الفئة (ألف) حيث إنه لا توجد لائحة في الوقت الحالي تحدد معاملة هذه الفئة. |
Sometimes I m treated like a foreigner in my own country, like I don t belong here. | يعاملوني أحيان ا كمواطنة غريبة في بلادي، كأنني لا انتمى إلى هذا المكان. |
See that the wounded are treated immediately. | تأكد من معالجة الجرحى فى الحال |
Always treat all others as you'd like to be treated yourself. | دائما عامل الآخرين بما تريدهم أن يعاملوك به. |
One of the neurological conditions that can be treated with focused ultrasound are movement disorders, like Parkinson's or essential tremor. | إحدى الحالات العصبية التي يمكن علاجها باستخدام الموجات فوق الصوتية المرك زة هي اضطرابات الحركة، مثل الشلل الرعاش أو الهزة. |
Workers are treated as well or as badly as the workers were treated that built that chair. | العمال تتم معاملتهم بقدر الحسن أو السوء الذي عومل به العمال اللذين صنعوا هذا الكرسي . |
Only less than one percent are adequately treated. | أقل من ١ فقط تم علاجهم على نحو ملائم |
I'm very, very grateful for these people that have treated me like... | إنني شاكر جد ا جد ا لهؤلاء الناس |
The whole week you've treated me like this, and without any reason. | طوال الأسبوع و أنت تعاملنى هكذا و بدون سبب |
How can you allow your daughter to be treated like a tramp? | كيف تسمحي لأبنتك أن ت عامل كعاهرة |
They like to be treated as individuals, not to be put into buckets. | فهم يحبون أن يعاملوا بوصفهم أفرادا ، لا أن يوضعوا في دلو واحد. |
Feminists have long argued that rape must be treated like any other crime. | إن الحركات النسائية تطالب منذ فترة طويلة بمعاملة جريمة الاغتصاب كما تعامل أي جريمة أخرى. |
So infinity is not a number, and it can't be treated like number. | حتى اللانهاية ليست عددا، وأنه لا يمكن أن يكون تعامل مثل عدد. |
Related searches : Treated Like - Are Treated - Treated Equally Like - Be Treated Like - Treated Like Royalty - Treated Like That - Are Treated Equally - Are Being Treated - You Are Treated - Are Treated With - Are Like That - Like They Are