Translation of "are being treated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Why is Kosovo being treated differently? | لماذا إذا ت ـعام ل كوسوفو على نحو مختلف |
Sami is being treated for mental illness. | سامي يتلق ى علاجا بسبب مرض عقلي. |
They are treated worse than animals. Stripped of their citizenship, rejected by neighbouring countries, they are rendered stateless. No human being deserves to be treated this way. | ي عاملون أسوأ من الحيوانات، محرومون من حقوق المواطنة، غير مسموح لهم بالإقامة في دول الجوار، بلا جنسية، لا يوجد بشر يستحقون معاملة كهذه. |
This is evidenced in the way in which women suspected of being prostitutes are treated. | وهذا واضح من طريقة معاملة النساء اللائي يشتبه في قيامهن بالبغاء. |
To see its citizens being treated this way | إنو أهلها يتعاملو بهاي الطريقة |
Subsequently some juveniles who come in conflict with the law are still being treated as adults. | ولذلك، لا يزال يعامل بعض الأحداث الجانحين معاملة البالغين. |
I've met girls with knife wounds and cigarette burns, who are literally being treated like ashtrays. | إني قد قابلت فتيات بهن جروح أثر سكاكين ,وأثار حرق بسبب السجائر اللاتي قد ع وملون تماما مثل مطفئات السجائر |
But since you insist on being treated as one, | لكن بما أنك تصر على معاملتك كواحد منهم |
I resent being treated like a memberof the Mafia. | انني مستاء من معاملتي كعضو بالمافيا |
20 percent are getting treated. | ٢٠ يتلقون العلاج |
As medical officer, I protest to the way he's being treated. | كضابط دكتور , لابد أن أحتج على الطريقة التى يعامل بها |
Young girls and women, prisoners of war and young hostages are being treated in the most inhuman, brutal way. | وتعامل الفتيات والنساء وأسرى الحرب والرهائن من الشباب بأكثر الوسائل ﻻ انسانية وقسوة. |
This year, I'm just happy that songwriting is being treated as literature. | وهذا العام، ما سررت لسبب إلا لاعتبار الأغاني أعمال ا أدبية. |
This is how slaves are treated! | هكذا ي عامل العبيد! |
Long lasting insecticide treatment technologies are also being used to produce specific insecticide treated materials for personal protection or vector control. | وتستخدم الآن تقانات المعالجة ممتدة المفعول بمبيدات الحشرات لإنتاج مواد محددة معالجة بمبيدات الحشرات للوقاية الشخصية أو لمكافحة ناقلات الأمراض. |
We are gonna be treated like royalty. | سنعامل أنا وأنت مثل الملوك |
See that the wounded are treated immediately. | تأكد من معالجة الجرحى فى الحال |
I started watching how cancer was actually being treated and went to operations where it was being cut out. | بدأت بمشاهدة كيف في الواقع يعالج السرطان و ذهبت إلى عمليات يقام فيها استئصاله. |
11.8 Counsel argues that the reduction in sentence does not affect how the complainant has been treated, is being and will be treated until release. | 11 8 ويقول المحامي إن تخفيض مدة العقوبة لا يؤثر في الطريقة التي عومل بها صاحب الشكوى من قبل ويعامل بها الآن وسيعامل بها حتى إخلاء سبيله. |
Workers are treated as well or as badly as the workers were treated that built that chair. | العمال تتم معاملتهم بقدر الحسن أو السوء الذي عومل به العمال اللذين صنعوا هذا الكرسي . |
But I just want to say that I've met girls with knife wounds and cigarette burns, who are literally being treated like ashtrays. | ولكننى أريد القول إني قد قابلت فتيات بهن جروح أثر سكاكين ,وأثار حرق بسبب السجائر اللاتي قد ع وملون تماما مثل مطفئات السجائر |
Only less than one percent are adequately treated. | أقل من ١ فقط تم علاجهم على نحو ملائم |
And environment changed from just being about trees and birds and endangered species to being about how we treated each other. | فتغير مفهوم البيئة من مجرد التطرق للأشجار و الطيور و الأصناف المهد دة بالإنقراض إلى كيفية معاملتنا لبعضنا البعض. |
And not a single soul in this area was being treated for AIDS or tuberculosis. | ولا توجد ولا روح واحدة في المنطقة تم علاجها من الإيدز أو الس ل. |
However, refugees coming to Europe aren't always being treated as potential contributing members of society. | ومع ذلك، لا يتم التعامل مع اللاجئين القادمين إلى أوروبا كأعضاء محتملين في المساهمة في المجتمع. |
The righteously striving believers should have no fear of being treated with injustice or inequity . | ومن يعمل من الصالحات الطاعات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما بزيادة في سيئاته ولا هضما بنقص من حسناته . |
The righteously striving believers should have no fear of being treated with injustice or inequity . | ومن يعمل صالحات الأعمال وهو مؤمن بربه ، فلا يخاف ظلم ا بزيادة سيئاته ، ولا هضم ا بنقص حسناته . |
Mr. Xanana Gusmao, during his detention and trial, was being treated consistent with international standards. | ولقد جرت معاملة السيد غوسماو أثناء احتجـازه ومحاكمته وفقا للقواعد الدولية. |
And not a single soul in this area was being treated for AlDS or tuberculosis. | ولا توجد ولا روح واحدة في المنطقة تم علاجها من الإيدز أو الس ل. |
Where is the concern about the millions who are becoming physically dependent on antidepressants? Where are the protests about the one year olds being treated with antipsychotic drugs? | هناك من الأهداف ما هو أفضل من العلاج بالصدمات الكهربائية فيما يتصل بالصحة العقلية. |
Yoon Young here too. The actors are treated badly. | الممثلون يعاملون معاملة سيئة، وأكبر دليل على ذلك يون يونغ |
Madame, you'll be treated like the queen ya are. | مدام سيتم التعامل معك مثل الملكة |
Procurement of a second batch of 80,000 insecticide treated nets is under way for distribution throughout Somalia, complementing the 80,000 that are currently being distributed. | وتجري الآن عملية شراء دفعة ثانية مكونة من 000 80 ناموسية معالجة بالمبيدات، من أجل توزيعها في جميع أنحاء الصومال، استكمالا للدفعة المكونة من 000 80 ناموسية، التي يجري توزيعها الآن. |
In fact, if you were to be treated, you might well end up being treated by a person who has no medical credentials as this case from Rajasthan illustrates. | في الواقع, إذا كنت لتتلقى العلاج ربما سينتهي بك الأمر بأن يعالجك شخص بدون أي مرجعية طبية مثل تلك الحالة من راجاستان التي تظهر |
In fact, if you were to be treated, you might well end up being treated by a person who has no medical credentials as this case from Rajasthan illustrates. | في الواقع, إذا كنت لتتلقى العلاج ربما سينتهي بك الأمر بأن يعالجك شخص بدون أي مرجعية طبية |
Bureaucrats should be evaluated based on how customers are treated. | فلابد من اعتماد تقييم موظفي الحكومة على الكيفية التي يتم بها معاملة الزبائن. |
The red dots are the children we have not treated. | النقاط الحمراء تمثل الأطفال الذين لم نعالجهم بعد. |
And if people who are infected are treated, they don't die of AIDS. | وإذا ما تم علاج المصابين بالفيروس، فلن يموتوا بسبب الإيدز |
And if people who are infected are treated, they don't die of AlDS. | وإذا ما تم علاج المصابين بالفيروس، فلن يموتوا بسبب الإيدز |
In the face of all inhumanity our convictions demand that every human being must be treated humanely. | وفي مواجهة الﻻإنسانية بكل صورها فإن المبادئ التي نؤمن بها تقضي بأن يعامل كل فرد من أفراد البشر معاملة انسانية رحيمة. |
Transactions representing lump sum loan repayments, loan disbursements and withdrawals are treated as being made at the beginning of the month and are included in the calculation of the average balance. | كما أن العمليات التي تمثل دفع مبالغ دفعة واحدة لسداد قروض وصرف قروض وسحب ها، تعامل على أنها تمت في بداية الشهر وتدرج في حساب متوسط الرصيد. |
So this kid is being treated like a thief before he steals anything, and if anything is missing, society accuses him of being a thief. | إذن هذا الطفل يعامل كأنه لص قبل أن يسرق شيئا و إذا كان هناك أي شيء مفقود فإن المجتمع يتهمه بسرقته |
Topics to be treated in this publication are currently under discussion. | وتجري حاليا مناقشة المواضيع التي ستتم معالجتها في هذا المنشور. |
Are girls and boys treated equally when it comes to sports? | هل ي عامل الفتيان والفتيات بالسواسية عندما يتعلق الأمر بالرياضة |
During his coma, groups of young Iranians kept a vigil outside Sina hospital, where he was being treated. | وفي أثناء الغيبوبة التي عانى منها، قامت مجموعات من الشباب الإيراني بحراسته من خارج مستشفى سينا حيث كان يعالج. |
Related searches : Are Treated - Being Treated For - Being Treated Harshly - Are Treated Like - Are Treated Equally - You Are Treated - Are Treated With - Are Being - Are Being Hit - Are Being Attached