Translation of "like they are" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They are like wolves! | إنهم كالذئاب المسعورة ! |
They are not in trouble like other men, neither are they plagued like other men. | انهم ليسوا في ورطة مثل غيره من الرجال ، لا هم تعاني مثل غيره من الرجال. |
Why are they like that? | لماذا يتصرفون هكذا |
Are they like the French? | هل يحبون فرنسا |
They are men, like us. | . إنهم رجال مثلنا |
Are they all like these? | هل جميعهم بهذا الشكل |
But they would. Like they are doing now. | لكنه سيتبعونك، كما يفعلون الأن. |
What are they like? Where are they from? What music do they listen to? | كيف هم من أين هم ما هي الموسيقى التي كانوا يستمعون إليها |
So, they are crawling like ants. | هم إذن يزحفون كالنمل. |
Like me, they are dreaming big. | مثلي ، يحلمون أحلام كبيرة |
Just like vampires. They are vampires! | مثل مصاصي الدماء، إنهم مصاصو دماء. |
They are almost like the atoms. | لا يمكنك تجزئتها أكثر |
Bartenders are like music, aren't they? | ماذا فعلت لأستحق هذا أيهم أسوأ شرح هذا لك |
Is that what they are like? | هل هذا ما يهمهم |
They are like the land itself. | أنهم مثل الأرض نفسها |
They act like they are sitting on a keg. | يتصرفون وكأنهم جالسون على برميل |
They are like rubies and coral stone . | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
They are like rubies and coral stone . | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
They are like capacitors of the system. | تعمل كأنها مكثفات النظام. |
They are human beings just like us. | هم أشخاص بشريون مثلنا. |
What are they like when they take their armor off? | ماذا يشبهون عندما يصبحون بمفردهم |
They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men. | ليسوا في تعب الناس ومع البشر لا يصابون . |
First of all, who are they? What do they look like? | أولا من هم و ماذا يشبهون |
They don't look like ghosts, but why are they following me? | دعني . أتركني |
They don't look like soldiers to me, either. They are bandits. | لا أعتقد أنهم جنودا أيضا أنهم قطاع الطرق |
Although they are like in different contexts, one is magical, the other two are like investigation, | كل هذه الثلاثة أشياء كانت متشابهة, بالرغم من وجه الشبه في سياق مختلف واحد سحري والاثنان الآخران حول التحقيقات الجنائية ، |
( In beauty ) they are like rubies and coral . | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
( In beauty ) they are like rubies and coral . | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
B They are crawling down there like ants. | ب إنهم يزحفون هناك كالنمل. |
Why? Because they are just like the ClA. | لماذا لأنهم فقط مثل السى أي اي |
They are like amulets from Africa or Oceania. | مثل التعاويذ التي يرتديها الناس في أفريقا أو أوقيانوسيا |
They would like to know how you are. | انهم يودون أن يعرفوا كيف حالك. |
They are our brothers, like the flying fish. | إنهما كأخوه لنا مثل الأسماك الطائره |
They appear when people are afraid like me. | يظهرون لمن يخشاهم، مثلي |
They are not except like livestock . Rather , they are even more astray in their way . | أم تحسب أن أكثرهم يسمعون سماع تفهم أو يعقلون ما تقول لهم إن ما هم إلا كالأنعام بل هم أضل سبيلا أخطأ طريقا منها لأنها تنقاد لمن يتعهدها ، وهم لا يطيعون مولاهم المنعم عليهم . |
They are not except like livestock . Rather , they are even more astray in their way . | أم تظن أن أكثرهم يسمعون آيات الله سماع تدبر ، أو يفهمون ما فيها ما هم إلا كالبهائم في عدم الانتفاع بما يسمعونه ، بل هم أضل طريق ا منها . |
They are not in trouble as other men neither are they plagued like other men. | ليسوا في تعب الناس ومع البشر لا يصابون . |
Although they are like in different contexts, one is magical, the other two are like investigation, I like those books because they have something special in them. | كل هذه الثلاثة أشياء كانت متشابهة, بالرغم من وجه الشبه في سياق مختلف واحد سحري والاثنان الآخران حول التحقيقات الجنائية ، أحب هذه الكتب لأنها بها شئ مميز |
They swear by God that they are believers like you but they are not believers . They are a people who only cause differences . | ويحلفون بالله إنهم لمنكم أي مؤمنون وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون يخافون أن تفعلوا بهم كالمشركين فيحلفون تقية . |
They swear by God that they are believers like you but they are not . They are afraid to appear in their true colours | ويحلفون بالله إنهم لمنكم أي مؤمنون وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون يخافون أن تفعلوا بهم كالمشركين فيحلفون تقية . |
They swear by God that they are believers like you but they are not believers . They are a people who only cause differences . | ويحلف هؤلاء المنافقون بالله لكم أيها المؤمنون كذب ا وباطلا إنهم لمنكم ، وليسوا منكم ، ولكنهم قوم يخافون فيحلفون ت ق ي ة لكم . |
They swear by God that they are believers like you but they are not . They are afraid to appear in their true colours | ويحلف هؤلاء المنافقون بالله لكم أيها المؤمنون كذب ا وباطلا إنهم لمنكم ، وليسوا منكم ، ولكنهم قوم يخافون فيحلفون ت ق ي ة لكم . |
And they are also under threat because they are sharing a planet with people like us. | وهي أيضا مهددة لأنها تتشارك الأرض مع أناس مثلنا. |
Are they allowed to report the news like this? | عجبا, كيف يمكنهم اذاعت تقرير كهذا عن وريث داي هان |
If, after this amazing list, they still are like, | إذا، بعد هذه القائمة المذهلة، لا تزال تقول، |
Related searches : They Like - They Are - Are They - If They Like - Like They Want - They Looked Like - They Act Like - They Feel Like - They Were Like - They Would Like - They Look Like - They Like It - As They Like - Like They Say