Translation of "are still unsolved" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are still unsolved - translation : Still - translation : Unsolved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These are pressing, unsolved questions. | إنها تساؤلات ملحة ولا إجابة لها حتى الآن. |
Incredibly, the entire structure of this pattern is still unsolved today. | العجيب هو ان مبنى هذا النمط غير محللول الى اليوم |
Nevertheless the many unsolved conflicts illustrate that the United Nations still has serious shortcomings. | ومع ذلك فان وجود منازعات كثيرة دون حل يكشف عن أن اﻷمم المتحدة مازالت تعاني من أوجه نقص خطيرة. |
UNSOLVED BURGLARY AT FURRIER'S | سرقة غير مسبوقة في محل للفراء |
Most often, there are indeed families with unsolved housing and employment arrangements. | وكثيرا ما توجد بالتأكيد أ سر تعاني من مشاكل عالقة تتعلق بترتيبات السكن والعمالة. |
They left the problem unsolved. | تركوا المشكلة بدون حل. |
One problem remains unsolved, however. | ولكن تبقى مشكلة دون حل. |
I blame two unsolved, but solvable, problems. | هاتان المشكلتان لم تجدا حلا حتى الآن على الرغم من أن الحل متاح. |
What do we call an unsolved case? | ماذا نسمي مسألة لم تحل |
This is the current total number of unsolved tasks. | هذا العدد الكلي الحالي من المهام غير المحلولة. |
A question which is remained unsolved for thousands of years. | سؤال ظل بلا حل طوال آلاف السنين |
For 15 years, it was unsolved in the scientific community. | ولمدة 15 سنة، بقي قيد الغموض في المجتمع العملي. |
Have you any unsolved missing persons cases on your books? | هل هناك اي قضايا اختفاء لم تحل في سجلاتكم |
listed the continuum hypothesis as the most important unsolved problem in mathematics. | أدرج الفرضيات المستمرة كأكثر المعضلات الرياضية التي لم يتم حلها. |
We are prepared to continue to cooperate with them in order to arrive at a speedy settlement of the remaining unsolved matters. | واننا لعلى استعداد لمواصلة التعاون معهما بغية التوصل الى تسوية عاجلة للمسائل التي ﻻتزال بﻻ حل. |
Indonesia and Timor Leste also have to discuss the remaining three unsolved segments. | ويتعين على إندونيسيا وتيمور ليشتي أيضا مناقشة القطاعات الثلاثة المتبقية التي لم يتم الاتفاق بشأنها بعد. |
The public demands quick answers to complex problems that, unsolved, risk endangering the planet. | فصار عامة الناس يطالبون بحلول سريعة للمشاكل المعقدة التي لم تحل والتي قد تعرض كوكب الأرض للخطر. |
And even today, there are unsolved differential equations, where the only way that we know how to get solutions is using a computer numerically. | وحتى اليوم، هناك معادلات تفاضلية غير محلولة، حيث الطريقة الوحيدة التي يمكننا معرفة أسلوب حلها هو استخدام جهاز كمبيوتر عدديا . |
Likewise, its political and legal system is authoritarian, and its numerous minority problems remain unsolved. | فضلا عن ذلك فهي ما زالت تتبنى نظاما سياسيا قانونيا استبداديا ، وما زالت المشاكل المتعلقة بالأقليات في روسيا بلا حل. |
But the puzzle of why the universe emerged in that peculiar state is completely unsolved. | و لكن اللغز يكمن في لماذا انبثق الكون في تلك الحالة بالذات لا توجد إجابة على الإطلاق |
As people are still generally insufficiently educated, wars are still inevitable. | لا يمكن تجنب نشوب الحروب مادام الشعب غير متعلم كفاية |
Poor people are not only still poor they are still unhealthy. | والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا |
Poor people are not only still poor, they are still unhealthy. | والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا |
You still are? | و لا زلت |
The causes are still the same. The youth are still the same. | الاسباب قاعدين نفسهم الشباب قاعدين نفسهم |
And the same weapons are still here, and they are still armed. | و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال. |
Courts martial are still operating. Detainees are still in prison, they are not released yet. | وما زالت المحاكم العسكرية تقوم بعملها والمحتجزون ﻻ يزالون في السجون ولم يتم بعد إطﻻق سراحهم. |
Are they still angry? | أمازالوا غاضبين |
They are still children. | ما زالوا صغار ا. |
Are these still needed? | ولكن أما زالت هذه الضوابط مطلوبة حتى الآن حقا |
Still, here we are. | ورغم ذلك فها نحن ذا. |
People are still passive. | لا يزال الناس سلبيين. |
We are still detained. | مازلنا معتقلين. |
Are you still there? | هل ما زلتى هناك |
Are you still depressed? | أما زلت مستائة |
Are you still angry? | أمازلتـــي غاضبـــه |
They are still protesting. | وهم ما يزالون يتظاهرون. |
People are still hungry. | فمازال الناس جياع. |
People are still starving. | مازال الناس يتضورون جوعا |
Are up still acting? | هل لازلت تمثل |
Are you still acting? | هل ما زلت تمثل |
Are you still talking? | هل مازلت تتحدث |
Are you still mad? | اما زلت غاضبا |
Are you still angry? | هل لا تزالين غاضبة |
We are still investigating. | سأبدأ بالبحث عنهـا |
Related searches : Are Still - Unsolved Questions - Yet Unsolved - Remains Unsolved - Unsolved Issues - Remain Unsolved - Unsolved Problems - Remained Unsolved - Unsolved Murder - Unsolved Mystery - Are Still Located - Are Still Necessary - Are Still Living