Translation of "are still unsolved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are still unsolved - translation : Still - translation : Unsolved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These are pressing, unsolved questions.
إنها تساؤلات ملحة ولا إجابة لها حتى الآن.
Incredibly, the entire structure of this pattern is still unsolved today.
العجيب هو ان مبنى هذا النمط غير محللول الى اليوم
Nevertheless the many unsolved conflicts illustrate that the United Nations still has serious shortcomings.
ومع ذلك فان وجود منازعات كثيرة دون حل يكشف عن أن اﻷمم المتحدة مازالت تعاني من أوجه نقص خطيرة.
UNSOLVED BURGLARY AT FURRIER'S
سرقة غير مسبوقة في محل للفراء
Most often, there are indeed families with unsolved housing and employment arrangements.
وكثيرا ما توجد بالتأكيد أ سر تعاني من مشاكل عالقة تتعلق بترتيبات السكن والعمالة.
They left the problem unsolved.
تركوا المشكلة بدون حل.
One problem remains unsolved, however.
ولكن تبقى مشكلة دون حل.
I blame two unsolved, but solvable, problems.
هاتان المشكلتان لم تجدا حلا حتى الآن على الرغم من أن الحل متاح.
What do we call an unsolved case?
ماذا نسمي مسألة لم تحل
This is the current total number of unsolved tasks.
هذا العدد الكلي الحالي من المهام غير المحلولة.
A question which is remained unsolved for thousands of years.
سؤال ظل بلا حل طوال آلاف السنين
For 15 years, it was unsolved in the scientific community.
ولمدة 15 سنة، بقي قيد الغموض في المجتمع العملي.
Have you any unsolved missing persons cases on your books?
هل هناك اي قضايا اختفاء لم تحل في سجلاتكم
listed the continuum hypothesis as the most important unsolved problem in mathematics.
أدرج الفرضيات المستمرة كأكثر المعضلات الرياضية التي لم يتم حلها.
We are prepared to continue to cooperate with them in order to arrive at a speedy settlement of the remaining unsolved matters.
واننا لعلى استعداد لمواصلة التعاون معهما بغية التوصل الى تسوية عاجلة للمسائل التي ﻻتزال بﻻ حل.
Indonesia and Timor Leste also have to discuss the remaining three unsolved segments.
ويتعين على إندونيسيا وتيمور ليشتي أيضا مناقشة القطاعات الثلاثة المتبقية التي لم يتم الاتفاق بشأنها بعد.
The public demands quick answers to complex problems that, unsolved, risk endangering the planet.
فصار عامة الناس يطالبون بحلول سريعة للمشاكل المعقدة التي لم تحل والتي قد تعرض كوكب الأرض للخطر.
And even today, there are unsolved differential equations, where the only way that we know how to get solutions is using a computer numerically.
وحتى اليوم، هناك معادلات تفاضلية غير محلولة، حيث الطريقة الوحيدة التي يمكننا معرفة أسلوب حلها هو استخدام جهاز كمبيوتر عدديا .
Likewise, its political and legal system is authoritarian, and its numerous minority problems remain unsolved.
فضلا عن ذلك فهي ما زالت تتبنى نظاما سياسيا قانونيا استبداديا ، وما زالت المشاكل المتعلقة بالأقليات في روسيا بلا حل.
But the puzzle of why the universe emerged in that peculiar state is completely unsolved.
و لكن اللغز يكمن في لماذا انبثق الكون في تلك الحالة بالذات لا توجد إجابة على الإطلاق
As people are still generally insufficiently educated, wars are still inevitable.
لا يمكن تجنب نشوب الحروب مادام الشعب غير متعلم كفاية
Poor people are not only still poor they are still unhealthy.
والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا
Poor people are not only still poor, they are still unhealthy.
والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا
You still are?
و لا زلت
The causes are still the same. The youth are still the same.
الاسباب قاعدين نفسهم الشباب قاعدين نفسهم
And the same weapons are still here, and they are still armed.
و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال.
Courts martial are still operating. Detainees are still in prison, they are not released yet.
وما زالت المحاكم العسكرية تقوم بعملها والمحتجزون ﻻ يزالون في السجون ولم يتم بعد إطﻻق سراحهم.
Are they still angry?
أمازالوا غاضبين
They are still children.
ما زالوا صغار ا.
Are these still needed?
ولكن أما زالت هذه الضوابط مطلوبة حتى الآن حقا
Still, here we are.
ورغم ذلك فها نحن ذا.
People are still passive.
لا يزال الناس سلبيين.
We are still detained.
مازلنا معتقلين.
Are you still there?
هل ما زلتى هناك
Are you still depressed?
أما زلت مستائة
Are you still angry?
أمازلتـــي غاضبـــه
They are still protesting.
وهم ما يزالون يتظاهرون.
People are still hungry.
فمازال الناس جياع.
People are still starving.
مازال الناس يتضورون جوعا
Are up still acting?
هل لازلت تمثل
Are you still acting?
هل ما زلت تمثل
Are you still talking?
هل مازلت تتحدث
Are you still mad?
اما زلت غاضبا
Are you still angry?
هل لا تزالين غاضبة
We are still investigating.
سأبدأ بالبحث عنهـا

 

Related searches : Are Still - Unsolved Questions - Yet Unsolved - Remains Unsolved - Unsolved Issues - Remain Unsolved - Unsolved Problems - Remained Unsolved - Unsolved Murder - Unsolved Mystery - Are Still Located - Are Still Necessary - Are Still Living