Translation of "are not monitored" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are not monitored - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You monitored everyone. Why not me? | لماذا لم أكن مراقب |
Owners are known, registered and monitored. | وتحدد هوية الحائزين ويتم تسجيلهم ومتابعتهم. |
Project deliverables are monitored and reported frequently. | وسيجري رصد المشاريع المقرر إنجازها وتقديم تقارير عنها في أوقات متكررة. |
Where, however, monitoring activities are not carried out jointly, aquifer States shall exchange the monitored data. | إلا أنه، في حالة عدم تنفيذ أنشطة الرصد على نحو مشترك، فتتبادل دول طبقة المياه الجوفية البيانات الناجمة عن الرصد. |
First, not all of them are specified in such a way that they can be monitored. | فأولا، ليست كل تلك الأهداف محددة بطريقة تتيح رصدها. |
Locally produced pollutants may be dangerous to the Antarctic environment and are not yet adequately monitored. | والملوثات المنتجة محليا يمكن أن تشكل خطورة بالنسبة لبيئة أنتاركتيكا ولم يتم بعد رصدها بصورة كافية. |
Such a quantification approach is robust because these services can be monitored, and some of them are already routinely monitored. | ويعد هذا النهج سليما لأن هذه الخدمات يمكن رصدها، ويجري بالفعل رصد بعضها بشكل اعتيادي. |
Not expected to be significant, actual costs to be monitored | ﻻ يتوقع أن يكون المبلغ كبيرا، ويتعين رصد التكاليف الفعلية. |
Thus the targets aimed at are clearly identified and monitored. | وتكون الأهداف بالتالي محددة ومتابعة بدقة. |
The cash transactions processed by UNDP are being monitored closely. | ويجري حاليا رصد المعاملات النقدية التي يجريها البرنامج الإنمائي رصدا دقيقا. |
Currently these are poorly monitored and only accessible through models. | وذلك رديء الرصد حاليا ولا يمكن النفاذ إليه إلا من خلال النماذج. |
However, some areas of occupational exposure may not be adequately monitored. | بيد أن بعض مجاﻻت التعرض المهني قد ﻻ تكون خاضعة للرصد الكافي. |
Developments in the supply and price of childcare are also monitored. | وثمة مراقبة أيضا للتطورات الحادثة في مجال العرض والتكلفة المتصلين برعاية الطفل. |
They are politically binding, and adherence is monitored in a cooperative system. | وهي ملزمة سياسيا، ويرصد اتباعها في نظام تعاونــي. |
Production and distribution of sales publications are monitored by the Sales Section. | ويتم رصد إنتاج وتوزيع المنشورات المبيعة من ق بل فرع المبيعات. |
Projects that are experiencing delays are monitored more closely and are reported to each Executive Committee meeting. | أما المشروعات التي تواجه حالات تأخير فيجري متابعتها عن كثب بدرجة أكبر وت ب ل غ إلى كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التنفيذية. |
Furthermore, parties whose activities must be monitored are both Governments and armed groups. | وعلاوة على ذلك، فإن الأطراف التي يجب رصد أنشطتها هي الحكومات والمجموعات المسلحة على السواء. |
The Committee is also concerned that very often residential care programmes are not governed by any specific regulation this may undermine protection of children's rights and these programmes are not well monitored. | كما يساورها قلق لأن برامج الرعاية الداخلية قلما توجد لوائح محددة ناظمة لها مما قد يعوق حماية حقوق الأطفال، ولأن هذه البرامج لا تخضع لمراقبة حسنة. |
Activity in Monitored Session | التفعيل عند تشغيل جلسة نشطةComment |
Silence in Monitored Session | الصمت عند تشغيل الجلسةComment |
You were completely monitored. | بالطبع كنت مراقب مراقب بالكامل |
I was completely monitored? | وتصنت تليفونى ايضا |
However, OIOS noted that INSTRAW had not systematically monitored activities following the virtual seminars. | إلا أن المكتب لاحظ أن المعهد لم يقم على نحو منهجي برصد الأنشطة عقب هذه الحلقات الدراسية الافتراضية. |
The database needed for this function is being updated and invoices are being monitored. | يجري حاليا تحديث قاعدة البيانات المطلوبة لأداء هذه الوظيفة كما يجري حاليا رصد الفواتير. |
Now the rules that I'm talking about are constantly being monitored by the culture. | إن القواعد التي أتحدث عنا يتم مراقبتها على الدوام من قبل ثقافة المجتمع |
to monitored workers, 1985 1989 | الخاضعين للرصد، ١٩٨٥ ١٩٨٩ |
It monitored and publicized brutality. | ورصدت اﻷعمال الوحشيــــة. |
56. Overtime is stringently monitored. | ٥٦ والعمل اﻻضافي يجري رصده رصدا صارما. |
how effects will be monitored | كيفية رصد اﻵثار |
I would have him monitored. | أنا سأراقبه |
Workers in occupations involving adventitious exposure to natural sources, such as non uranium mining, are not usually monitored and their doses are excluded from the figures in table 3. | ١٦٣ والعاملون في المهن التي تنطوي على تعرض طارئ لمصادر إشعاع طبيعية، مثل التعدين غير المتعلق باليورانيوم، ﻻ يخضعون عادة للرصد كما أن جرعاتهم مستبعدة من اﻷرقام الواردة في الجدول ٣. |
Many workers in occupations involving exposure to radiation sources or radioactive material are individually monitored. | ١٥٨ وكثير من العاملين في المهن التي تنطوي على التعرض لمصادر إشعاع أو مواد مشعة يخضعون لمراقبة فردية. |
Activists in America are now accustomed to assuming that their emails are being read and their phone calls monitored. | والآن أصبح الناشطون في أميركا معتادين على افتراض مفاده أن بريدهم الإلكتروني ي قرأ قبل أن يصلهم وأن هواتفهم خاضعة للمراقبة. |
And all of those black dots are all of the toxic release inventories that are monitored by the EPA. | وكل هذه المربعات المنقطة هي كل الإنبعاثات السامة التي تراقبها وكالة حماية البيئة. |
(b) At MINUSTAH, statistics on leave were not available, with the result that the level of absenteeism was not monitored. | بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا(أ) |
Task cannot be monitored or controlled | تعذ ر رصد المهمة أو التحكم بها |
Activity detected in a monitored session | التفعيل عند اكتشاف جلسة نشطةName |
Silence detected in a monitored session | التفعيل عند اكتشاف جلسة نشطةName |
Everything is being monitored, Mr. Guzmán. | كل شيء مراق ب يا سيد (جوزمان). |
The measures are monitored by the Ministry of the Armed Forces through the Materiel Service Directorate. | كما تتابعها وزارة القوات المسلحة من خلال إدارة خدمات المعدات. |
The Board recommends that UNFPA redouble its efforts to ensure that trust funds are monitored properly. | ويوصي المجلس بأن يضاعف الصندوق جهوده لكفالة مراقبة الصناديق اﻻستئمانية على نحو سليم. |
All patients with multi resistant TB are under supervision, their condition is monitored and treatment plans and medications are assigned. | 3 إخضاع جميع هؤلاء المرضى للرقابة مع رصد تطور الحالة وخطة العلاج ووصف الأدوية. |
The self defeating proclivities of such laxly monitored executive power are now visible for all to see. | والحقيقة أن النزوع إلى تدمير الذات لدى هذه السلطة التنفيذية، التي تكاد تتحرر من كافة أشكال الرقابة على تصرفاتها، أصبحت واضحة جلية لكل مبصر. |
Comment by the Administration. Expenditures are being monitored within the existing governance structure for the ICT strategy. | 202 تعليقات الإدارة يجري حاليا رصد النفقات في إطار الهيكل الإداري القائم لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
EUPM monitored the court proceedings and verdicts. | ورصدت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي إجراءات المحكمة وأحكامها. |
Related searches : Not Monitored - Are Monitored - Are Being Monitored - Are Not - Is Monitored - Monitored Closely - Constantly Monitored - Continuously Monitored - Monitored For - Fully Monitored - Was Monitored - Get Monitored - Monitored Through