Translation of "are fundamentally changing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are fundamentally changing - translation : Changing - translation : Fundamentally - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So what are the signs that things are fundamentally changing?
إذا ما هي الإشارات أن تلك الأشياء تتغير جوهريا
So we're not fundamentally changing the number.
ففي الواقع نحن لا نغير العدد
Long term structural shifts are fundamentally changing the nature of work, and thus of the way that we think of economic exchange.
فالتحولات البنيوية الطويلة الأمد تعمل على تغيير طبيعة العمل جوهريا، وبالتالي الطريقة التي ننظر بها إلى التبادل الاقتصادي.
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing.
التكنولوجيا تتغير المجتمعات تتغير، وحياتنا الشخصية تتغير.
Entrepreneurs like Manish Sabharwal of Teamlease, and Binny and Sachin Bansal of Flipkart, an online retailer, are fundamentally changing the way India does business.
فهناك رجال أعمال مثل مانيش سابهاروال من تيمليس، وبيني وساشين بانسال من فليبكارت، متجر التجزئة على الإنترنت، يعملون على إحداث تغيير جوهري في الطريقة التي تزاول بها الهند أعمالها.
Fundamentally, this is changing the way we invest and changing the direction of the economy, so that we can grow sustainably on the low carbon path.
وهذا في جوهره يشكل تغييرا للطريقة التي نستثمر بها أموالنا، وتغييرا لاتجاه الاقتصاد، على النحو الذي يسمح لنا بالنمو المستدام على مسار منخفض الكربون.
For the dynamics of the relationship between North Korea s people and its rulers seems to be changing fundamentally.
ويبدو أن تغيرا جوهريا طرأ على ديناميكيات العلاقة بين شعب كوريا الشمالية وحكامه.
A torrent of peer to peer social networks and real time technologies, fundamentally changing the way we behave.
برامج التورنت والشبكات الاجتماعية والتكنولوجيا الأنية، تغير جذريا الطريقة التي نتصرف بها.
Rather, they are fundamentally economic and legal.
بل إنها اقتصادية وقانونية أساسا.
Stereotypes are changing.
الأحكام النمطية آخذة في التغير. أعني، مجددا كوني ذهبت للولايات المتحدة
They are fighting for a fundamentally different future.
إنهم يقاتلون من أجل مستقبل مختلف جذري ا
Many traditional Native American religions are fundamentally animistic.
الكثير من الديانات التقليدية الأصلية الاميركية في الأساس إحيائية.
You know, Doctor, human beings are fundamentally good.
أتعلم , دكتور , البشر أساسا جيدون
The letters are different but these are fundamentally the same idea.
الحروف المستخدمة كرموز تخلتف لكن الفكرة واحدة
But times are changing.
ولكن الزمن يتغير.
These attitudes are changing.
وهذه المواقف آخذه في التغير
Progress Things are changing.
التقدم الأمور تتغير.
land, you are changing macroclimate.
كنت تقوم بتغيير المناخ الماكرو.
But they understood fundamentally that they are not a car company.
ولكنهم فهموا بشكل أساسي بأنهم ليسوا مجرد شركة سيارات.
We need to fundamentally redefine who it is that experts are.
نحتاج من الأساس أن نعيد تعريف من هم الخبراء.
That our collective knowledge economy technology and environment are fundamentally interdependent.
وأن معرفتنا الجماعية والاقتصاد والتكنولوجيا والبيئة
Parents attitudes are changing, but slowly.
الحقيقة أن نظرة الآباء إلى هذه الممارسة بدأت تتغير ولكن ببطء.
However patterns of involvement are changing.
غير أن أنماط المشاركة في حالة تغير.
Governments are not changing it. Why?
الحكومات لا تتغير. لماذا
Yes. The things are changing. Shit...
اذهب للنوم ليله طيبه يا ابي
The odds are changing, aren't they?
الحظوظ تغيرت أليس كذلك
Just as Bill Murray s character could not escape Groundhog Day without radically changing his life, we cannot expect different economic outcomes without fundamentally different growth models.
وتماما كما عجزت شخصية بل موراي في الفيلم عن الإفلات من دوامة يوم خ ل د الأرض من دون أن يغير حياته كليا، فلا يجوز لنا أن نتوقع نتائج اقتصادية مختلفة من دون الاستعانة بنماذج نمو مختلفة جذريا.
It is changing, it is changing slowly, we need to recognize where we are today.
الوضع يتغير ببطء. علينا أن ندرك أين نحن الآن.
So it's clear that things are changing.
لذلك فمن الواضح أن الأمور آخذة في التغير.
The traditional forms of family are changing.
إن اﻷشكال التقليدية لﻷسرة آخذة في التغير.
These are going to be game changing.
ستغيرهذه التقنيات قواعد اللعبة.
They are changing rapidly, but not predictably.
وهي تتغير سريعا, ولكن بشكل لايمكن التنبؤ به
In theory, there are three competing, fundamentally different visions of the EU s future.
من حيث النظرية، هناك ثلاث رؤى متعارضة ومختلفة جوهريا لمستقبل الاتحاد الأوروبي.
And crises that are fundamentally ecological in nature are managed by outdated strategies of war and diplomacy.
والأزمات التي يغلب عليها الطابع البيئي في جوهرها تتصدى لها الحكومات بإستراتيجيات عتيقة تتلخص في الحرب والدبلوماسية.
The predominant directions of international trade are changing.
37 إن الاتجاهات الأساسية للتجارة الدولية آخذة في التغير.
Those markers are also going to be changing.
العلامات أيض ا ستتغير.
The rewards are driving innovation ... ... changing people's lives.
انما الهدف هو تحريك الابداع
With each day that passes, we are changing.
أي نوع من الأشخاص يجعلها ذلك بظن ك
There are few things more fundamentally encouraging and stimulating... than seeing someone else die.
ليس هناك اشياء كثيرة أكثر تحفيزا من مشاهدة أشخاص يتعرضون للقتل
Rainfall patterns are changing. Deserts and dry regions are becoming drier.
ومن هنا فقد تغيرت أنماط سقوط الأمطار، وأصبحت الصحاري والمناطق الجافة أكثر جفافا .
But that has changed fundamentally.
ولكن هذا تغير بشكل جذري.
Its role is fundamentally normative.
ودور الوزارة معياري بشكل أساسي.
'Cause that's fundamentally not fair.
أمام العدد الإجمالي للعملاء قضية هذا أساسا غير عادلة. إذا نحن
Fundamentally, these technologies exist today.
أساسا , هذه التكنولوجيات متواجدة اليوم
Fundamentally it's a consumption issue.
أساسا أنها قضية استهلاك.

 

Related searches : Fundamentally Changing - Are Changing - Attitudes Are Changing - Rules Are Changing - Tides Are Changing - Are Constantly Changing - Things Are Changing - Times Are Changing - We Are Changing - Are Rapidly Changing - Are Not Changing - They Are Changing - More Fundamentally