Translation of "are constantly emerging " to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We are constantly witnessing world calamities.
إننا نشهد على نحو دائم الكوارث العالمية.
The safe areas are constantly violated.
و quot المناطق اﻵمنة quot تنتهك بشكل مستمر.
We are constantly shaping our world.
نحن نشكل عالمنا باستمرار
Here, constantly, islands are being born
هنا، بشكل ثابت، الجزر قد ولدت
Well, the things I constantly hear are
حسنا , الأشياء التى أسمعها تكرارا هي
We are constantly asked for our opinions.
دائما ما يتم سؤالنا عن آرائنا.
Others are emerging gradually.
وهناك إجابات أخرى تتبدى للعيان شيئا فشيئا .
Are Emerging Markets Submerging?
هل تغرق الأسواق الناشئة
New trends are emerging.
وقد أخذت اتجاهات جديدة في الظهور.
It's constantly changing. It's constantly reconfiguring.
انها تتغير باستمرار. ويعاد تشكيلها باستمرار.
People are constantly, why can't I divide by 0?
هي الناس باستمرار، لماذا لا يمكن القسمة 0
And all of us are constantly looking for harmony.
ونحن جميعا نسعى دوما لإيجاد التناغم.
We are always, constantly playing the zero sum game.
و كأننا نعتبر الموارد الاقتصادية تتكون من كمية ثابتة
Rays are constantly given off more all by themselves.
يتم إعطاء الأشعة باستمرار من أكثر قبل كل شيء بأنفسهم.
The necessary innovations are emerging.
إن الابتكارات والإبداعات اللازمة آخذة في الظهور.
Yet, new data are emerging.
ولكن هناك بيانات جديدة آخذة في الظهور في هذا الشأن.
Today, encouraging results are emerging.
أما اليوم فتبدو في اﻷفق نتائج مشجعة.
Constantly.
دائما
Muscle is constantly being used constantly being damaged.
العضل يستخدم باستمرار يتضرر باستمرار.
Materials are constantly being provided to Cambodian non governmental organizations.
إذ يجري توفير هذه المواد بشكل مستمر للمنظمات غير الحكومية الكمبودية.
These molecules are constantly being combined, broken apart, and recombined.
هذه الجزيئات تندمج باستمرار ، تتفكك ، ثم يعاد دمجها.
The real reasons are now emerging.
والآن بدأت الأسباب الحقيقية تظهر تباعا.
Local, large scale solutions are emerging.
والواقع أن الحلول المحلية الواسعة النطاق بدأت تظهر بالفعل.
He is constantly whipping. He is constantly giving hope
إنه يجلد بإستمرار . إنه يعطي الأمل باستمرار
Europeans are constantly reminded of all that is wrong with America.
دائما ما يتم تذكير الأوروبيين بكل ما هو خطأ وعيب في أمريكا.
Abbas presidential term has expired, and elections are constantly being postponed.
فقد انتهت فترة ولاية عباس الرئاسية، والانتخابات تؤج ل على نحو مستمر.
The people of the region are constantly being intimidated and harassed.
ويعاني سكان المنطقة باستمرار من التخويف والمضايقة.
Trees and bones are constantly reforming themselves along lines of stress.
تقوم الأشجار و العظام بتقويم نفسها بنفسها باستمرار على طول خطوط التوتر.
Yet real signs of crisis are emerging.
وفوق كل ذلك، بدأت بوادر الأزمة الحقيقية في الظهور.
New threats to regional security are emerging.
وثمة تهديدات جديدة لﻷمن اﻹقليمي تبرز اﻵن.
6. Yet, some encouraging trends are emerging.
٦ ومع ذلك، فهناك بعض اﻻتجاهات المشجعة أخذت تظهر.
These rapid dynamic changes have not yet reached their culmination. We are in a period of transition wherein new patterns of international relations are constantly emerging. It is a period in which the so called new international order is being formed.
وهذه المتغيرات الدولية المستمرة والسريعة التي نشهدها لم تصل بعد الى نهايتها، فنحن بصدد مرحلة انتقالية يتم فيها إيجاد أنماط جديدة من العﻻقات الدولية، مرحلة تعد جزءا من عملية تطور مستمر يتشكل خﻻلها ما يسمى بالنظام العالمي الجديد.
Opportunities to make such contributions are appearing constantly and across all sectors.
وتظهر فرص تقديم هذه المساهمات بشكل مستمر ــ وفي مختلف القطاعات.
Under current conditions, the role and significance of CSCE are constantly increasing.
وفي الوقت الحاضر، تزايد دور وأهمية مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
They are constantly upgrading, and in a few cases, the government helps.
أنهم يطورون بصورة مستمرة، وفي حالات قليلة، تساعدهم الحكومة
These are the things I constantly think about from day to day.
وهذه الاشياء التي افكر فيها بإستمرار من يوم لاخر
Likewise, India s public finances are stronger than they are in most emerging market countries, let alone emerging market countries in crisis.
وبالمثل، فإن الموارد المالية العامة في الهند أقوى من مثيلاتها في أغلب بلدان الأسواق الناشئة، ناهيك عن بلدان الأسواق الناشئة التي ضربتها الأزمة.
looking at constantly.
أنظر لها بشكل متواصل.
Similar lessons are relevant in emerging market economies.
وهناك دروس مماثلة تتصل باقتصادات الأسواق الناشئة.
Foreign enterprises are increasingly investing in emerging markets.
24 وتستثمر الشركات الأجنبية أكثر فأكثر في الأسواق الناشئة.
Better data are also emerging from electronic sources.
وتنشأ من الموارد الإلكترونية أيضا بيانات على قدر أكبر من الجودة.
Combined with the interest rates, the figures are constantly growing, indeed becoming staggering.
واذا أضيفت الى ذلك أسعار الفائدة تعاظمت هذه اﻷرقام وأصبحت مذهلة حقا.
Who you are, what you think of as your self, is constantly changing...
من أنت، ما رأيك في كك الذاتي ، هو استمرار تغيير...
As a result, countries should constantly seek institutional solutions with respect to dealing with myriad emerging development challenges that most often transcend their national jurisdictions and overall capacity.
ونتيجة لذلك، ينبغي للبلدان أن تسعى باستمرار إلى إيجاد حلول مؤسسية لعدد لا يحصى من التحديات الإنمائية التي كثيرا ما تتجاوز قدراتها العامة وتقع خارج ولاياتها الوطنية.
Similar problems are emerging in the east as well.
ان هذه المشاكل منتشرة في الشرق ايضا

 

Related searches : Are Constantly Emerging. - Are Emerging - Are Constantly Changing - Are Constantly Challenged - We Are Emerging - Constantly Evolving - Constantly Improving - Constantly Updated - Constantly Growing - Constantly Increasing - Constantly Monitored - Constantly High - Constantly Aware