Translation of "are classified as" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Maturities exceeding 12 months are classified as long term. | وصنفت آجال اﻻستحقاق التي تزيد على ١٢ شهرا بوصفها طويلة اﻷجل. |
The fiber comes in more than 52 natural colors as classified in Peru, 12 as classified in Australia and 16 as classified in the United States. | الألياف تأتي في أكثر من 52 لونا طبيعيا كما صنفت في بيرو، و 12 حسب تصنيف في أستراليا و 16 حسب تصنيف في الولايات المتحدة. |
Messages classified as spam are marked as read. Spam messages are not moved into a certain folder. | الرسائل الم صن فة سخام ا سوف ت عل م مقروءة. لن ت نقل رسائل السخام إلى م جل د معين. |
Messages classified as spam are marked as read. Spam messages are not moved into a certain folder. | عنوان البريد الإلكتروني الحقل يجب أن يحتوي على عنوان بريدك الإلكتروني كاملا. إذا تركت هذه فارغة ، أو خطأ ، الأشخاص سوف يواجهون مشاكل في إعادة الإرسال لك. |
Finally, parasites, simple animals that infect us, are already classified as pandemics. | وأخيرا هناك الفطريات، وهي حيوانات بسيطة تصيبنا بالعدوى، ولقد تم تصنيفها بالفعل باعتبارها قادرة على إحداث أمراض وبائية. |
2.1.2.2 Insert , which are not classified as an unstable explosive, after Explosives | يحذف تعريف الهباء الجوي . |
It is classified as follows | ويصنف على النحو التالي |
Messages classified as spam are not marked as read. Spam messages are not moved into a certain folder. | الرسائل الم صن فة سخام ا لن ت عل م مقروءة. لن ت نقل رسائل السخام إلى م جل د معين. |
Messages classified as spam are not marked as read. Spam messages are not moved into a certain folder. | تغيير... |
Messages classified as spam are not marked as read. Spam messages are not moved into a certain folder. | لم من الامكان نزوح الاعدادات تلقائيا فعليك من فضلك ان تفحص مجددا اعدادات حسابك. |
Russia and the Caucasus states are classified as European, while Mexico is classified as belonging to the Latin America Caribbean zone, despite its location in North America. | روسيا ودول القوقاز تصنف لأوروبا، في حين أن المكسيك تصنف على أنها تنتمي إلى منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
You see, I'm classified as violent. | إننى مصنفة كعنيفة |
The remainder was classified as public property. | تم تصنيف ما تبقى من الممتلكات العامة. |
Of these 64 countries, 34 are low income countries (as classified by the World Bank). | ٤٠ ومن بين هذه البلدان اﻟ ٦٤ يوجد ٣٤ بلدا منخفض الدخل )وفقا لتصنيف البنك الدولي(. |
Mark messages which have been classified as spam as read. | علم الرسائل المصن فة سخام ا مقروءة. |
Mark messages which have been classified as spam as read. | اختر مفتاحك OpenPGP الذي سيتم به التوقيع الرقمي لرسائلك. |
Transposases are classified under EC number EC 2.7.7. | ينصنف كيميائيا تحت رقم( EC EC 2.7.7). |
It is classified as a Code 2 airport. | وتصنف على أنها رمز مطار 2. |
Any surplus would be classified as miscellaneous income. | ويصنف أي فائض بوصفه إيرادات متنوعة. |
The only activities clearly identified are those which receive public funds and are therefore classified as part of PDA. | وي قتصر على التحديد الواضح للأنشطة التي تتلقى أموالا عامة وتندرج في نطاق المساعدة الإنمائية الرسمية. |
As a result, many Western policymakers are seeking alternative solutions many of which can be classified as financial repression. | ونتيجة لهذا فإن العديد من صانعي القرار السياسي في الغرب يبحثون عن حلول بديلة ــ والعديد من هذه الحلول يمكن تصنيفه تحت بند القمع المالي. |
Classified | مصنفBanner page |
Classified | مصن ف |
Classified. | الإعلانات . |
Many of these are composed of volcanoes, and can thus be further classified as volcanic island arcs. | ويتألف العديد منها من البراكين، وبالتالي يمكن زيادة تصنيفها كأقواس جزر بركانية. |
Of the 221 million classified as poor, 19 per cent are in a state of extreme poverty. | ومن ضمن هذا العدد المصنف كفئة فقيرة، يعيش 19 في المائة في فقر مدقع. |
Let there be no mistake these acts are crimes against humanity and should be classified as such. | وينبغي عدم إساءة فهم ذلك، فهذه الأعمال جرائم ضد الإنسانية، وينبغي تصنيفها على هذا الأساس. |
b Classified as contractual services in the financial statements. | (ب) مصنفة كخدمات تعاقدية في البيانات المالية. |
Mr Fauncewater, could your crime be classified as larceny? | هل يمكن أن تصف جريمتك أنها سرية |
Leguminous crops harvested green for food, such as snap peas, snow peas, and so on, are not considered beans, and are classified as vegetable crops. | لا تعتبر حبوب المحاصيل القرنية التي يتم حصادها وهي خضراء للأغراض الغذائية، مثل البازلاء الخضراء، وبازلاء الثلج، وهلم جرا من حبوب الفاصوليا، ولا يتم تصنيفها ضمن محاصيل الخضراوات. |
All individuals with kidney damage are classified as having chronic kidney disease, irrespective of the level of GFR. | ويصنف جميع الأفراد أصحاب الفشل الكلوي بأنهم مصابون بمرض الكلى المزمن، وبغض النظر عن مستوى GFR. |
(c) If a case is classified as a national security case, what are the criteria for selecting evidence? | (ج) إذا صنفت القضية باعتبارها قضية أمن وطني فما هي المعايير المتبعة في اختيار القرائن |
Of the 15 percent evaluated, 20 percent are classified as in peril, that is, in danger of extinction. | من ال 15 في المائة التي تم تقييمها، تم تصنيف 20 في المائة منها على أنها في خطر. ذلك هو، في خطر الإنقراض. |
I can't leave her. Patients who are classified violent... Sister. | إن المرضى الصنفون بالعنف أيتها الأخت |
Of course, Pussy Riot could hardly be classified as musicians. | لا شك أننا لا نستطيع أن نصنف أفراد فرقة بوسي رايوت باعتبارهم موسيقيين. |
Contributions in kind were classified either as budgetary or extrabudgetary. | 75 ت صنف التبرعات العينية إلى فئتين المدرجة في الميزانية والخارجة عن الميزانية. |
Contributions in kind were classified either as budgetary or extrabudgetary. | 75 ت صنف التبرعات العينية إلى فئتين المدرجة في الميزانية والخارجة عن الميزانية. |
The Court classified the instruments as multipartite law making treaties . | وصنفت المحكمة الصكين في عداد 'المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف . |
Virgin olive oils shall be classified and designated as follows | وتصنف زيوت الزيتون البكر وتطلق عليها التسميات التالية |
6. Standards of living and social well being are much lower in the island developing countries that are classified as least developed. | ٦ وتنخفض مستويات المعيشة والرفاه اﻻجتماعي بدرجة أكبر في البلدان الجزرية النامية التي تصنف ضمن أقل البلدان نموا. |
Thus, while many of the countries classified by the Bank as severely indebted are also currently experiencing debt difficulties, others are not. | فلئن كان العديد من البلدان التي صنفها البنك بلدانا شديدة المديونية يعاني حاليا أيضا من صعوبات فيما يتعلق بالديون، فإن بلدانا أخرى ﻻ تعاني من أية صعوبات. |
9. Contributions are also classified according to source multilateral and bilateral. | ٩ تصنف المساهمات حسب المصدر أيضا الى متعددة اﻷطراف وثنائية. |
The recommendations of TRC on the death penalty are classified as imperative and as such the Government is statute bound to implement them. | وتوصيات اللجنة بشأن عقوبة الإعدام توصيات آمرة تحتم على الحكومة تنفيذها بحكم القانون. |
The remaining stocks can be classified as heavily to fully exploited. | واﻷرصدة المتبقية يمكن اعتبارها في مرحلة تترواح بين اﻻستغﻻل الشديد واﻻستغﻻل الكامل. |
2. Countries classified as severely indebted by the World Bank . 13 | البلدان التي صنفها البنك الدولي بلدانا شديدة المديونية |
Related searches : Classified As Hazardous - As Classified By - Classified As Such - Classified As Confidential - Classified As Follows - Classified As Important - Classified As Dangerous - They Are Classified - As Are - Classified Data - Not Classified - Classified With - Classified Advertisement