Translation of "as are" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We do. As rational as we are, as committed to intellect as we are. | بالفعل. فبقدر مانحن عقلانيون ، بقدر ما نحن ملتزمون بالحكمة. |
These choices are as false as they are intolerable. | إن هذه الخيارات زائفة بقدر ما هي غير محتملة. |
Things are as they are. | الأمور كما هي. |
As beautiful as you are. | كما جمالك |
There are as many even numbers as there are numbers. | أنه يوجد أعداد زوجية بقدر ما يوجد أعداد |
Black people are just as happy as white people are. | ايضا البشرة .. فسود البشرة لديهم نفس مستوى سعادة بيض البشرة |
Thine eyes are as doves, thy lips are as pomegranates. | عيناك مثل الحمامتان شفتاك مثل حبات الرمان |
He said we are very high, and you are as low as valleys are. | قلي إحنا فوق فوق وانتوا في الوديان |
We see things not as they are, but as we are. | نحن نرى الأشياء لا كما هي، ولكن كما نحن. |
And as far as social amusements are concerned, there are none. | بعيدون كل البعد عن اي متع اجتماعية معتبره. |
Things are fine as they are. | الامور على ما يرام كما هي |
That's as ambitious as we are. | هذا الطموح بقدر ما نحن عليه. |
You're as pretty as you are. | أنت جميلة كما انت |
Tarzan's as white as we are. | ترازان أبيض مثلنا. |
She's as real as you are. | انها حقيقة كما انت حقيقى . |
I'm as crazy as you are. | إنني أماثلك جنونا |
I'm as dissatisfiied as you are. | أنا مستاء مثلك تماما |
As long as you are here... | طالما أنت هنا |
All over the world, families are as different as they are alike. | إن الأسر في جميع أنحاء المعمورة تتشابه على اختلافها . |
That is, there are as many even numbers as there are numbers. | إذا يوجد أعداد زوجية بقدر ما يوجد أعداد صحيحة كلية |
Things are bad enough as they are. | الأشياء سيئة بما فيه الكفاية الآن. |
You bodies are wonderful as they are. | اجسادكن جميلة كما هي |
You are as tall as I am. | طول ك مثل طولي. |
who are as chaste as sheltered eggs . | كأنهن في اللون بيض للنعام مكنون مستور بريشه لا يصل إليه غبار ، ولونه وهو البياض في صفرة ، أحسن ألوان النساء . |
who are as chaste as sheltered eggs . | وعندهم في مجالسهم نساء عفيفات ، لا ينظرن إلى غير أزواجهن حسان الأعين ، كأنهن ب ي ض مصون لم تمسه الأيدي . |
As far as the individuals are concerned | بقدر ما يتعلق الأمر بالأفراد. |
As long as there are no problems. | طالما لا توجد مشاكل |
You are as pretty as the stories. | كما سمعت..انت جميلة ااه |
Are you as frightened as all that? | هل انت خائفة الى هذا الحد |
Is he as cute as you are? | هل هو جذاب مثلك |
You..are as pious as your God. | أنت.. متظاهر بالتقوى كما إلهك. |
Are you as tired as I am? | هل أنت متعبة مثلي |
See, they are as shiny as before. | ترى، هم يلمعون كـ قبل ذلك |
I'm as desolated as you are, General. | انا مبتئس مثلك يا جنرال |
Dear, I'm as shocked as you are. | أؤكذ لك عزيزتي انا مصدوم مثلك |
Are we as poor as the Cunninghams? | هل نحن فقراء مثل عائلة كانيهام |
Unfortunately, such examples of international cooperation are as rare as they are impressive. | ولكن مما يدعو للأسف أن مثل هذه الأمثلة على التعاون الدولي نادرة على الرغم من تأثيرها الواضح. |
Both stances are equally dangerous as far as Europe s vital interests are concerned. | الحقيقة أن كلا من الموقفين يشكل خطورة متساوية فيما يتصل بالمصالح الحيوية لأوروبا. |
Services are lacking, particularly as far as sanitation and domestic water are concerned | نقص في الخدمات وخاصة الصرف الصحي ومياه البيوت |
There are about as many Muslims in the world as there are Chinese. | يماثل عدد المسلمين في العالم تقريبا عدد الصينيين. |
The Endo Clan are also samurai. Their hearts are as noble as mine. | تحالف الإيندو محاربين أيضا لديهم قلوب نبيلة مثلنا |
These are as follows | وتتمثل هذه النهج فيما يلي |
They are as follows | وهذه النقاط هي كما يلي |
Details are as follows | والتفاصيل على النحو التالي |
They are as follows | والبرامج الستة هي كما يلي |