Translation of "are being tested" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are being tested - translation : Being - translation : Tested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But Europe and the world are also being tested.
لكن أوروبا والعالم أيضا على محك الاختبار الآن.
Such models are being tested successfully in Burkina Faso and in Mozambique.
ويجري اختبار هذه النماذج بنجاح في بوركينا فاسو وموزامبيق.
The tool is now being tested.
والأداة قيد الاختبار حاليا.
Aaron had certainly told them earlier , O my people ! You are only being tested by it .
ولقد قال لهم هارون من قبل أي قبل أن يرجع موسى يا قوم إنما ف تن تم به وإن ربكم الرحمن فات بعوني في عبادته وأطيعوا أمري فيها .
Aaron had certainly told them earlier , O my people ! You are only being tested by it .
ولقد قال هارون لبني إسرائيل من قبل رجوع موسى إليهم يا قوم إنما اخت برتم بهذا العجل ليظهر المؤمن منكم من الكافر ، وإن ربكم الرحمن لا غيره فاتبعوني فيما أدعوكم إليه من عبادة الله ، وأطيعوا أمري في اتباع شرعه .
These kids are real pros. There were just 7,000 machines out there being tested by kids.
هؤلاء الأطفال إيجابييون حقا . كان هناك 7000 كمبيوتر فقط
These kids are real pros. There were just 7,000 machines out there being tested by kids. Being a nonprofit is absolutely fundamental.
هؤلاء الأطفال إيجابييون حقا . كان هناك 7000 كمبيوتر فقط تم إختبارها من قبل الاطفال. كوننا منظمة لا تهدف للربح في الاساس
The necessary changes to IMIS are being tested and are expected to be implemented in the last quarter of 2005.
ويجري حاليا اختبار فعالية التغييرات الضرورية على نظام المعلومات الإدارية المتكامل ويتوقع اعتمادها في الربع الأخير من عام 2005.
A different device is in the process of being tested.
ويجري حاليا اختبار جهاز آخر.
Guidelines for the planning and conduct of programme reviews have been field tested and are now being revised.
وأجريت اختبارات ميدانية للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتخطيط وتنفيذ عمليات استعراض البرامج. ويجرى حاليا تنقيحها.
The third generation prototype is, right now, in Uganda being tested.
الجيل الثالث التجريبي هو, حاليا يتم تجربته في أوغندا.
My heart is sad but I still believe in God and am convinced that we are all being tested.
قلبي حزين ,
Methane biogas derived from cow manure is being tested in the U.S.
كما جرى اختبار غاز الميثان الحيوي المشتق من روث البقر في الولايات المتحدة.
It's being tested for jobs in call centers, and it's getting them.
يتم اجراء الاختبار عليها لوظائف في مراكز الاتصال، وأنه يتحصل عليها.
You are only being tested by this . Your Lord is the All Merciful , so follow me and obey my command .
ولقد قال لهم هارون من قبل أي قبل أن يرجع موسى يا قوم إنما ف تن تم به وإن ربكم الرحمن فات بعوني في عبادته وأطيعوا أمري فيها .
You are only being tested by this . Your Lord is the All Merciful , so follow me and obey my command .
ولقد قال هارون لبني إسرائيل من قبل رجوع موسى إليهم يا قوم إنما اخت برتم بهذا العجل ليظهر المؤمن منكم من الكافر ، وإن ربكم الرحمن لا غيره فاتبعوني فيما أدعوكم إليه من عبادة الله ، وأطيعوا أمري في اتباع شرعه .
And these systems are being tested right now, and frankly they're going to be ready for prime time pretty soon.
وتلك الانظمة تم اختبارها الان وبأمانة سوف تكون جاهزة للظهور للعلن قريبا جدا.
The economics of mineral carbonation at scale are now being tested in a world first pilot plant project based in Newcastle, Australia.
5والآن اقتصاديات الكربنة المعدنية على نطاق واسع التي يجري اختبارها في عالم أول طيارة مشروع مصنع مقره فينيوكاسل، أستراليا.
It is not our will that is being tested, but our understanding of reality.
إنها ليست إرادتنا فحسب التي أصبحت الآن على محك الاختبار، بل وأيضا فهمنا للواقع.
It was tested two dozen times in the 1957 62 period before being deployed.
تم اختباره أكثر من 24 مرة في الفترة مابين 1957 إلى 1962م قبل انتشاره.
The methodological approach so far developed for the LADA is continuously being refined and is being tested at national level.
17 يتواصل تعديل المنهجية التي و ضعت حتى الآن لمشروع تقييم الأراضي في المناطق الجافة، كما يجري اختبارها على المستوى الوطني.
The manual and general approach are being tested in three sectors agro based pulp and paper, pesticide formulation, and textile dying and finishing
ويجري تجريب هذا الدليل والنهج العام في ثﻻثة قطاعات هي صناعة لب الورق والورق القائمة على الزراعة، وإعداد مركبات مبيدات اﻵفات، وصبغ المنسوجات وتجهيزها
I saw them being tested. Some of them stood up to it and some didn't.
رأيتهم و هم ي ختب رون لذلك
So here are four different teas that we've tested.
فمثلا هنا أربعة أنواع من الشاي تم إختبارها.
They said ' We predict an evil omen from you and those who are with you ' He replied ' Your prediction is with Allah , you are a nation being tested '
قالوا اط يرنا أصله تطيرنا أدغمت التاء في الطاء واجتلبت همزة الوصل أي تشاءمنا بك وبمن معك المؤمنين حيث قحطوا المطر وجاعوا قال طائركم شؤمكم عند الله أتاكم به بل أنتم قوم تفتنون تختبرون بالخير والشر .
They said ' We predict an evil omen from you and those who are with you ' He replied ' Your prediction is with Allah , you are a nation being tested '
قال قوم صالح له ت شاء م نا بك وبمن معك ممن دخل في دينك ، قال لهم صالح ما أصابكم الله م ن خير أو شر فهو مقد ره عليكم ومجازيكم به ، بل أنتم قوم ت خ ت برون بالسراء والضراء والخير والشر .
UNDP has agreed to take more action to ensure that the market is being truly tested.
وافق البرنامج اﻹنمائي على اتخاذ مزيد من التدابير ﻻختبار السوق بصورة فعلية.
Now, we only know that's what they do well at, because that's all that's being tested.
اﻵن، إننا نعرف ما يجيدونه فقط لأن هذا هو كل ما يجري اختباره حاليا.
Drug abusers seeking treatment are tested for hepatitis and HIV.
ويجري فحص المدمنين الذين يطلبون العﻻج لعزل المصابين منهم بمرض التهاب الكبد الوبائي وبفيروس المناعة البشرية.
At the time of its formation, nuclear weapons were being tested in the atmosphere and radioactive debris was being dispersed throughout the environment.
وعند صياغة ولاية اللجنة، كان يتم تجريب الأسلحة النووية في الغلاف الجوي، وكانت الأنقاض المشعة تتناثر في كل أنحاء البيئة.
In its humanitarian action the international community was being severely tested by the magnitude of the problem.
ويواجه العمل اﻻنساني الذي يضطلع به المجتمع الدولي اختبارات عصيبة نتيجة لحجم المشكلة.
A quot Manual on human rights for law enforcement officials quot is currently being developed and tested.
ويجري حاليا وضع واختبار دليل تدريبي بعنوان quot دليل حقوق اﻹنسان للموظفين المعنيين بإنفاذ القوانين quot .
Now, we only know that's what they do well at because that's all that's being tested currently.
وہ ان اصولوں کو اپنے اوپر حاوی نہیں کرتے ان کا تعلیم پر ایک بہت وسیع نقطۂ نظر ہے جس میں غیر سائنسی ادب، جسمانی تعلیم اور آڑٹس شامل ہیں
They said We augur ill omen from you and those with you . He said Your ill omen is with Allah nay , but you are a people that are being tested .
قالوا اط يرنا أصله تطيرنا أدغمت التاء في الطاء واجتلبت همزة الوصل أي تشاءمنا بك وبمن معك المؤمنين حيث قحطوا المطر وجاعوا قال طائركم شؤمكم عند الله أتاكم به بل أنتم قوم تفتنون تختبرون بالخير والشر .
They said We augur ill omen from you and those with you . He said Your ill omen is with Allah nay , but you are a people that are being tested .
قال قوم صالح له ت شاء م نا بك وبمن معك ممن دخل في دينك ، قال لهم صالح ما أصابكم الله م ن خير أو شر فهو مقد ره عليكم ومجازيكم به ، بل أنتم قوم ت خ ت برون بالسراء والضراء والخير والشر .
Not Tested
لم ي ختبر
We're tested.
ونحن نتعرض للاختبار
203. Through its field offices, theories are tested by concrete experience.
٢٠٣ وعن طريق مكاتب اﻷمم المتحدة الميدانية، توضع النظريات على محك التجربة العملية.
The quality is tested regularly and wells are chlorinated when necessary.
ويجري اختبار جودة المياه بانتظام وتعالج اﻵبار عند الضرورة بمادة الكلور.
An example is a voucher scheme for ITNs which is being tested in the United Republic of Tanzania.
والمثال على ذلك خطة ضمان الناموسيات المعالجة بمبيد حشري التي يجري اختبارها في جمهورية تنزانيا المتحدة.
A simplified format for the project document has been developed and is being tested for any necessary modifications.
ووضع نموذج مبسط لوثيقة المشاريع، ويجري اختباره ﻹدخال أية تعديﻻت ضرورية عليه.
We divided them into nations on the earth some are righteous and others are not . We tested them with well being and hardship so that they might return ( to the right path ) .
وقط عناهم فر قناهم في الأرض أ مما فرقا منهم الصالحون ومنهم ناس دون ذلك الكفار والفاسقون وبلوناهم بالحسنات بالنعم والسيئات النقم لعلهم يرجعون عن فسقهم .
We divided them into nations on the earth some are righteous and others are not . We tested them with well being and hardship so that they might return ( to the right path ) .
وفر قنا بني إسرائيل في الأرض جماعات ، منهم القائمون بحقوق الله وحقوق عباده ، ومنهم المقص رون الظالمون لأنفسهم ، واختبرنا هؤلاء بالرخاء في العيش والس ع ة في الرزق ، واختبرناهم أيض ا بالشدة في العيش والمصائب والرزايا رجاء أن يرجعوا إلى طاعة ربهم ويتوبوا من معاصيه .
Students are tested on a minimum of four subjects math, literature, and English are mandatory.
يتم اختبار الطلاب في أربعة مواد كحد أدنى وتعتبر الرياضات والأدب واللغة الإنجليزية مواد إجبارية.
These specifications are tested at the start of each bout during competitions.
وت فحص تلك المواصفات في بداية كل مباراة أثناء المسابقات.

 

Related searches : Being Tested - Are Tested - Is Being Tested - Currently Being Tested - They Are Tested - Are Currently Tested - Are Tested Against - Are Being - Are Being Hit - Are Being Attached - Are Being Consulted - Are Being Verified - Are Being Distributed