Translation of "are being conducted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are being conducted - translation : Being - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Investigations are being conducted.
والتحقيقات بهذا الشأن جارية.
Similar discussions are being conducted in South Africa.
وتجري مناقشات مماثلة في جنوب افريقيا.
No investigations let alone prosecutions are being conducted into these crimes.
ولم تجر أي تحقيقات ناهيك عن أية محاكمات في شأن هذه الجرائم.
76. Policy studies are also being conducted with two main objectives.
٧٦ كذلك تجري الدراسات المتعلقة بالسياسة العامة لتحقيق هدفين رئيسيين.
Peace keeping operations are also being conducted in more challenging settings.
إن عمليات حفظ السﻻم تجري اﻵن فـــي ظــــل ظروف متسمة بمزيد من التحدي.
Special campaigns in the mass media are also being conducted, and special training programmes are being introduced in the education system.
وتنظ م أيضا حملات خاصة في وسائل الإعلام، ويجري إدخال برامج تدريبية خاصة في النظام التعليمي.
Language courses have been and are being conducted in the factory at its expense.
وقد نظمت لهـم دورات لغوية ويستمر تنظيم تلك الدورات لهم داخل المصنع وعلى نفقته.
The mass media are covering problems of violence, and information campaigns and television reportage are being conducted.
وتتناول وسائل الإعلام مشكلة العنف وتقود حملات إعلامية وتحقيقات تليفزيونية.
R D is being conducted on space weapons.
ويتم إجراء بحوث بشأن تطوير الأسلحة الفضائية.
Results of the case studies conducted in Hungary and Bulgaria are currently being synthesized for publication
ويجري حاليا تجميع نتائج الدراسات التي أجريت في هنغاريا وبلغاريا، بهدف نشرها
Prices are increasing, more transactions are being conducted in cash, and more dubious business figures are arriving from around the world.
والأسعار آخذة في الارتفاع، والمزيد من المعاملات ت جرى نقدا، والمزيد من الشخصيات التجارية المثيرة للشكوك تتوافد على إيران من مختلف أنحاء العالم.
They are being conducted in such a way as to ensure that two courtrooms are always available for the judges.
وهي تجري بشكل يكفل إتاحة قاعتين للقضاة على الدوام.
Studies on the effect of UV on Antarctica biota are also being conducted by various national groups.
وتجري أيضا عدة أفرقة وطنية دراسات عن آثار اﻻشعاع فوق البنفسجي على الكائنات الحية اﻷنتاركتيكية.
No public consultation and preliminary expertise is being conducted.
ولم تجرى لها استشارات عامة أو خبرات برلمانية.
Mubarak s succession is being conducted in an especially sophisticated manner.
الحقيقة أن مسألة خلافة مبارك تدار على نحو محنك ومعقد بصورة خاصة.
39. A review of staffing of MULPOCs is being conducted.
٣٩ يجري اﻻضطﻻع باستعراض لشؤون التوظيف في مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات.
And they all had a scientific basis for being conducted in a micro gravity environment, so they're very typical and very worthy of being conducted in space.
واستندت جميعها إلى أساس علمي ليتم تنفيذها في بيئة ذات جاذبية متناهية الصغر، وبالتالي فهي نمطية للغاية
Also, negotiations for a comprehensive test ban treaty (CTBT) are being conducted within the Conference on Disarmament in Geneva.
وكذلك، تجري المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل على إجراء التجارب داخل مؤتمر نزع السﻻح في جنيف.
Activities to disseminate those norms were being conducted at various levels.
وأوضح أن الأنشطة الموجهة إلى نشر تلك المبادئ سيتم تنفيذها على مستويات مختلفة.
Field work for the project is being conducted in five countries.
ويضطلع بالأعمال الميدانية للمشروع في خمسة بلدان.
ONUSAL is monitoring the investigations being conducted by the Interinstitutional Commission.
وتقوم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور برصد التحقيقات التي تجريها اللجنة المشتركة بين المؤسسات.
(d) When evaluations are conducted.
(د) عندما تجري عمليات تقييم.
Four research streams are being conducted a Nova Scotia population based survey, focus groups, secondary data analysis and caregiver portraits.
ويقسم البرنامج البحث إلى أربعة أجزاء إجراء دراسة استقصائية للسكان في نوفا سكوتيا، ودراسة المجموعات قيد البحث، وتحليل البيانات الثانوية، ورسم صورة للشخص الذي يقدم الرعاية.
Philanthropic campaigns are constantly being conducted, among them the Women of Kazakhstan Against Poverty and Ak Niet , which have become traditions.
ويجري باستمرار تنظيم حملات خيرية، منها حملة نساء كازاخستان يكافحن الفقر وحملة Ak Niet ، وأصبحت هذه الحملات تقليدية.
Suppose that 100,000 screenings are conducted.
لنفترض أن جهة ما تجري مائة ألف فحص.
Welcoming the ongoing efforts being conducted by the President of the Amendment Conference,
وإذ ترحب بالمشاورات الجارية التي يضطلع بها رئيس مؤتمر التعديل،
A number of seminars and training courses have also been conducted, while others are at the planning stage or are in the process of being implemented, and technical cooperation projects have been formulated or are being carried out.
وتم اﻻضطﻻع أيضا بعدد من الحلقات الدراسية والدورات التدريبية في حين ﻻ تزال هناك دورات أخرى في طور التخطيط أو في طور التنفيذ، كما تم إعداد مشاريع للتعاون التقني أو يجري اﻻضطﻻع بها حاليا.
In addition, feasibility studies are being conducted on the establishment of an African women apos s bank in conjunction with other potential stakeholders.
وباﻹضافة إلى ذلك، تجرى حاليا دراسات جدوى بشأن إنشاء مصرف للمرأة اﻷفريقية باﻻشتراك مع مساهمين آخرين محتملين.
the trial was being conducted in accordance with the due process of the law
المحاكمة تجري وفقا للأصول القانونية
First of all, research is being conducted into the background causes of teenage pregnancies.
وقبل كل شيء، يضطلع في الوقت الراهن ببحث في الأسباب الأساسية لحمل المراهقات.
The military action is being conducted in immediate proximity to the Azerbaijan Iran frontier.
ويقع الهجوم العسكري في منطقة محاذية للحدود اﻷذربيجانية اﻹيرانية.
A physical inventory was conducted at headquarters recently and information is now being scrutinized.
أجري جرد مادي في المقر مؤخرا ويجري اﻵن تدقيق المعلومات.
Most of those activities were being planned and conducted on an ad hoc basis.
ويجري تخطيط وتسيير معظم هذه اﻷنشطة على أساس مخصص.
This is all behavioral autonomy here that's being conducted by the robot on its own.
هذا كله عبر سلوك التحكم الذاتي هنا ويجري ذلك على يد الروبوت من تلقاء نفسه.
The girl was illegally detained for three days, without any records being kept of her detention and without any investigation being conducted.
فاحتجزت الطفلة احتجازا غير مشروع لمدة ثلاثة أيام دون الاحتفاظ بأي سجلات عن احتجازها ودون إخضاعها لأي تحقيق.
The judicial investigations are being conducted by the Magistrate apos s Court of Candelaria de la Frontera and the Second Criminal Court of Santa Ana.
وقد انتهت المحكمة اﻻبتدائية لكانديﻻريا دي فرونتيرا من التحقيق القضائي وتلقته المحكمة الجنائية الثانية لسانتا أنا.
Studies were currently being conducted on the possible impact of the treaty on jobs for women.
وأن الدراسات تجري حاليا حول الآثار التي يمكن أن تتركها المعاهدة على وظائف المرأة.
The monitoring is being conducted in close cooperation with all partners and in particular with OHCHRB.
ويجري الرصد بالتعاون الوثيق مع جميع الشركاء، وخاصة مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بوروندي.
An official investigation into the bombing is being conducted in cooperation between Argentina, Israel and others.
ويجري تحقيق رسمي في هذا التفجير بالتعاون بين اﻷرجنتين واسرائيل وآخرين.
A search of the track is being conducted in case the money is still hidden there.
جارى البحث فى الحلبة فى حال كان المال ما يزال مخبئا هناك
Women and children are being murdered and teenagers are being taken prisoner. Houses are being demolished and farms are being burned down.
حيث ي قتل الأطفال والنساء وي ؤسر الشباب وت هدم البيوت وت حرق المزارع.
It should be noted, however, that surveys are currently being conducted on farming method that will curb the generation of methane, and experimental research is being pursued with regard to fermentation treatment of animal wastes.
غير أنه ﻻ بد من مﻻحظة أنه تجري حاليا دراسات استقصائية حول طريقة الزراعة التي من شأنها أن تخفض توليد الميثان، كما يجري بحث تجريبي فيما يتعلق بمعالجة فضﻻت الحيوانات بالتخمير.
No chauvinist campaign is being conducted in the Federal Republic of Yugoslavia or the Republic of Serbia.
وليس هناك حملة شوفينية في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية أو في جمهورية صربيا.
Work is also being conducted on specific emerging and current problems of interest to the United Nations.
ويتناول العمل أيضا مشاكل محددة ناشئة وحاليا ذات أهمية بالنسبة لﻷمم المتحدة.
Foreign relations are conducted through the Ministry of Foreign Affairs.
وتجرى العلاقات الخارجية من خلال وزارة الشؤون الخارجية.

 

Related searches : Are Conducted - Currently Being Conducted - Is Being Conducted - Operations Are Conducted - Are Conducted With - Interviews Are Conducted - Sales Are Conducted - Which Are Conducted - Audits Are Conducted - Activities Are Conducted - Tests Are Conducted - Studies Are Conducted - Measurements Are Conducted