Translation of "are additionally needed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Additionally - translation : Are additionally needed - translation : Needed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Additionally, 3,814 containers are needed for the accommodation of 7,628 additional troops (75 per cent of the increased authorized strength of 10,170). A total of 290 containers are needed for international contractual personnel. | كما أن هناك حاجة ﻟ ٨١٤ ٣ حاوية اضافية ﻹقامة ٦٢٨ ٧ فردا من القوات اﻻضافية )٧٥ في المائة من القوة اﻻضافية المأذون بها وعددها ١٧٠ ١٠ شخصا(، ومطلوب ما جملته ٢٩٠ حاوية للموظفين التعاقديين الدوليين. |
Additionally, the view was expressed that greater inter agency coordination was needed for stronger linkages. | 6 وبالإضافة إلى ذلك، أعرب عن رأي مفاده أن زيادة التنسيق فيما بين الوكالات أمر ضروري لتقوية الصلات. |
Additionally, there are many community and teacher training colleges. | وبالإضافة إلى ذلك، هناك الكثير من كليات المجتمع وتدريب المعلمين. |
Additionally wives of male workers are also entitled to these benefits. | وبالإضافة إلى ذلك، تحصل زوجات العاملين على هذه الاستحقاقات أيضا. |
Additionally, Pereyra argues | يضيف بيريرا |
Additionally, young people are concerned about the status of youth in prisons. | وبالإضافة إلى ذلك، أعرب الشباب عن قلقهم إزاء حالة الشباب في السجون. |
More are needed. | فثمة حاجة إلى المزيد. |
Laws are needed. | حاجة إلى القوانين. |
Facilities are needed. | وثمة حاجــــة إلـى المرافق. |
Additionally, a number of short and medium term initiatives are under way, including | وعلاوة على ذلك يجري اتخاذ طائفة من المبادرات القصيرة الأجل والمتوسطة الأجل تشمل ما يلي |
Additionally, about one third of small business operators in Australia are now women. | وبالإضافة إلى ذلك تشكل النساء حاليا حوالي ثلث أصحاب الأعمال الصغيرة في أستراليا. |
Additionally, facilities are required for workshops and storehouses as well as emergency bridging. | ويلزم، باﻹضافة إلى ذلك، مرافق للورش والمخازن وكذلك ﻹقامة جسور الطوارئ. |
Major adjustments are needed. | وباتت الإصلاحات الكبرى مطلوبة. |
Are these still needed? | ولكن أما زالت هذه الضوابط مطلوبة حتى الآن حقا |
New approaches are needed. | وثمة حاجة إلى وضع نهج جديدة. |
Firm measures are needed. | إننا في حاجة إلى تدابير حازمة. |
Additional resources are needed. | إن الموارد اﻹضافية باتت مطلوبة. |
Additionally, DBA functions are often automated using restructuring tools that are tightly coupled to an active data dictionary. | وبالإضافة إلى ذلك، وغالبا ما الآلي وظائف DBA باستخدام أدوات إعادة الهيكلة التي تقترن بإحكام إلى قاموس البيانات النشط. |
Additionally, those who are found to be under 18 at the training stage are discharged from the military. | إضافة إلى ذلك، يجري تسريح الذين ي كتشف في مرحلة التدريب أن أعمارهم تقل عن 18 عاما. |
But more steps are needed. | ولكن لابد من اتخاذ المزيد من الخطوات. |
System wide solutions are needed. | وكانت الحلول مطلوبة على مختلف مستويات النظام. |
The changes are badly needed. | إن العراق في مسيس الحاجة إلى هذه التغييرات. |
Two measures are urgently needed. | إن الأمر يتطلب اتخاذ خطوتين عاجلتين. |
Safe production technologies are needed. | وهناك حاجة إلى تكنولوجيات إنتاج آمنة. |
Effective rehabilitation programmes are needed. | والمطلوب برامج فعالة ﻻعادة التأهيل. |
How many questions are needed? | كم عدد الأسئلة التي نحتاج لها |
Additionally female police officers are being posted in model police stations to deal with female complainants. | وبالإضافة إلى ذلك، يجري تعيين ضابطات الشرطة في مراكز الشرطة النموذجية للتعامل مع المتقدمات بشكاوى. |
Additionally, regional and national replications of the Trust Fund are contributing to a larger resource base. | إضافة إلى ذلك، يساهم تكرار تطبيق عمليات من نوع الصندوق الاستئماني على الصعيدين الإقليمي والوطني في توسيع قاعدة الموارد. |
Additionally, 45 military observers, the balance of the authorized strength of 300, are on stand by. | ٦ وباﻹضافة إلى هذا فإنه يوجد تحت الطلب ٤٥ مراقبا عسكريا، وهم بقية أفراد القوة المصرح بهم والبالغ عددهم ٣٠٠ فرد. |
Additionally, repairs, which are necessary as a result of hostilities or malicious damage, must be effected. | وباﻹضافة إلى هذا، ﻻ بد من القيام باﻹصﻻحات الﻻزمة الناجمة عن اﻷعمال العدائية أو اﻷضرار الكيدية. |
Additionally, 45 military observers, the balance of the authorized strength of 300, are on stand by. | وباﻹضافة الى هذا فإنه يوجد تحت الطلب ٤٥ مراقبا عسكريا، وهم بقية أفراد القوة المصرح بهم والبالغ عددهم ٣٠٠ فرد. |
More high quality trials are needed. | والأمر يتطلب إجراء المزيد من التجارب الدقيقة المتأنية. |
But many more changes are needed. | 156 لكن ينبغي القيام بتغييرات كثيرة أخرى. |
Channels for information sharing are needed. | وينبغي تقاسم قنوات المعلومات. |
Many more steps forward are needed. | ولا بد من اتخـاذ خطوات أكثر بكثير للمضي ق دما. |
Additionally, bits can be formed into lists. | إضافة إلى ذلك يمكن تصنيف البايتات في قوائم. |
Additionally add this filter to the toolbar | أضف هذا الم رش ح إلى شريط الأدوات أيض ا |
Additionally, mark detected viral messages as read | بالإضافة إلى ذلك ، عل م الرسائل الفيروسية مقروءة |
Additionally the PBM also has an ambitious food support programme the primary beneficiaries of which are women. | 416 وبالإضافة إلى ذلك، ينظم بيت المال برنامجا طموحا للدعم الغذائي تستفيد منه المرأة، في المقام الأول. |
The members of the CEB concur and additionally note that several members are already pursuing electronic procurement. | وتتوافق آراء أعضاء المجلس في هذا الشأن إضافة إلى أنهم يلاحظون أن من بينهم عدة أعضاء ممن هم في سبيلهم الآن إلى الأخذ بطريقة الشراء الإلكتروني. |
Additionally, funds would be needed to support the implementation of projects identified in conjunction with national focal points and would be defined and secured on a case by case basis. | وعلاوة على ذلك، ستكون هنالك حاجة إلى الأموال لدعم تنفيذ المشاريع التي ت ستبان بالتنسيق مع جهات التنسيق الوطنية، وسيجري تحديدها وتأمينها على أساس كل حالة على حدة. |
To achieve this, viable instruments are needed. | ولتحقيق هذه الغاية فإننا في حاجة إلى أدوات عملية. |
Fast acting antidepressants are thus urgently needed. | ومن هنا فإن الحاجة إلى مضادات الاكتئاب السريعة المفعول ملحة للغاية. |
Additional efforts are needed in that context. | والمطلوب بذل جهود إضافية في ذلك السياق. |
Reform and innovative approaches are periodically needed. | وثمة حاجة إلى اتخاذ ن ه ج إصلاحية وابتكارية بصورة دورية. |
Related searches : Additionally Needed - Are Needed - Which Are Additionally - Additionally There Are - Resources Are Needed - Are Always Needed - Are Be Needed - Efforts Are Needed - Are Also Needed - Data Are Needed - Which Are Needed - Are Not Needed - Are Urgently Needed