Translation of "arab culture" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Arab - translation : Arab culture - translation : Culture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shereen El Feki Pop culture in the Arab world | شيرين الفقي ثقافة البوب في العالم العربي |
Jerusalem was declared the Capital of Arab Culture in 2009. | أعلنت القدس عاصمة للثقافة العربية في سنة 2009. |
The Capital of Arab Culture is an initiative of the Arab League under UNESCO's Cultural Capitals Programme. | فعاليات عاصمة الثقافة العربية هي مبادرة من الجامعة العربية تحت مظلة برامج منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) للعواصم الثقافية. |
Resolving that conflict itself a key aspect of Arab political identity might enable Arab political culture to change. | إن حل هذا النزاع ـ الذي يمثل في حد ذاته جانبا رئيسيا من جوانب الهوية السياسية العربية ـ من شأنه أن يمهد سبيل التغيير أمام الثقافة السياسية العربية. |
It is as if they were combining the Arab Islamic world s culture of humiliation and Asia s culture of hope. | إن الأمر وكأنهما يجمعان بين ثقافة المهانة لدى العالم العربي الإسلامي وثقافة الأمل لدى آسيا. |
I thought Jerusalem was supposed to be the capital of Arab culture ? | مع لأساس كانت القدس عاصمة الثقافة العربية |
On February 2, Manama, Capital of Arab Culture 2012 ( ManamaCulture12) was officially launched. | في الثاني من فبراير شباط، تم تدشين المنامة بشكل رسمي كعاصمة للثقافة العربية لعام 2012 (ManamaCulture12 ). |
Council of Arabic Culture is an international organization founded in Pakistan in 2014 to disseminate preserve Arab culture, bring the Non Arab Muslims closer to their fellow Arabs and promote Arabic language. | مجلس الثقافة العربية هي منظمة دولية تأسست في باكستان عام 2014 من أجل نشر الثقافة العربية، والحفاظ عليها والاهتمام بها، وتقريب المسلمين غير العرب إلى العرب ونشر العربية بينهم. |
Here, perhaps, is the real clash of civilizations the emotional conflict between the European culture of fear and the Muslim, particularly Arab, culture of humiliation. | وهنا، ربما نجد صدام الحضارات الحقيقي والذي يتجسد في الصراع العاطفي بين ثقافة الخوف الأوروبية وثقافة الخزي والمهانة لدى المسلمين، وبصورة خاصة العرب. |
Gold Medal the Arab League Education Science and Culture Organization (ALESCO) Tunis, Tunisia 21 November 1998. | الدرع الذهبي، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الاليكسو)، تونس، 21 نوفمبر 1998م. |
Cooperation also continues in the context of the Plan for the Development of Arab Culture (Arabia Plan). | ويتواصل التعاون أيضا في سياق الخطة لتنمية الثقافة العربية )الخطة العربية(. |
Israel could have embraced the Arab Spring as an opportunity, rather than as a profound risk. If Arab citizens could transform their culture of humiliation into a culture of hope, perhaps they would be able to reconcile themselves with Israel s existence. | لقد كان بامكان اسرائيل ان تنظر الى الربيع العربي كفرصة وليس كخطر كبير فلو استطاع المواطنون العرب تحويل ثقافة الاذلال عندهم الى ثقافة الامل فربما سيكون بامكانهم ان يتقبلوا وجوود اسرائيل. |
I can split Arab states. How are they? Same climate, same culture, same religion huge difference. Even between neighbors. | ويمكن أن أقس م البلاد العربية. وكيف ذلك نفس الم ناخ، نفس الثقافة نفس الدين. فرق كبير. حتى بين البلاد المتجاورة |
As she watched the televised opening of Manama, Capital of Arab Culture 2012, Twitter user Rasha Yousif ( RshRsho) announced | بينما تتابع رشا يوسف النقل التلفزيوني لتدشين المنامة كعاصمة للثقافة العربية 2012، كتبت على تويتر |
And many other participated in this network, Jews, Christians, but all were amalgamating into a predominantly Arab business culture. | و قد شارك في هذه الشبكة الآخرين من يهود و مسيحيين ,لكن كان الجميع مندمج في الثقافة التجارية العربية السائدة. |
Arab culture places a high value on poetic expression, so it is no coincidence that it appears repeatedly in Al Qaeda s propaganda. | إن الثقافة العربية ت ـعلي كثيرا من قيمة التعبير الشعري، وليس من قبيل المصادفة إذا أن يظهر الشعر العربي على نحو متكرر في دعاية تنظيم القاعدة. |
So, there was a gap between those who were shapers of the Arab culture, identity and journalism and most of the people. | لذلك، فقد كانت هناك فجوة بين م ش ك لي الثقافة العربية والهوية العربية والصحافة العربية وبين معظم الناس. |
Its architecture, mostly dating back to the 19th century, reflects the diverse influences underlying the Swahili culture,With the East African culture being preeminent, there is a unique mixture of Arab, Persian, Indian and European elements. | مدينة زنجبار الحجرية هي مدينة بارزة الأهمية التاريخية والفنية في شرق أفريقيا.يرجع تاريخ هندستها المعمارية، في الغالب إلى القرن 19 ، ويعكس التأثيرات المتنوعة التي تقوم عليها الثقافة السواحلية ، مع مزيج فريد من الثقافات العربية والفارسية والهندية والأوروبية. |
His Highness Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Minister of Information and Culture, Personal Representative of the President of the United Arab Emirates | 22 صاحب السمو الملكي الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الإعلام والثقافة، الممثل الشخصي لرئيس الإمارات العربية المتحدة |
His Highness Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Minister of Information and Culture, Personal Representative of the President of the United Arab Emirates | 19 سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الإعلام والثقافة، الممثل الشخصي لرئيس الإمارات العربية المتحدة |
It has very deep roots in the traditions of my country, as well as in the Arab Islamic culture to which we belong. | إن اﻻهتمام باﻷسرة والحفاظ على تماسكها في ليبيا ليس وليد اليوم بل إنه قاعدة ثابتة الجذور العميقة في العادات والتقاليد وفي الثقافة العربية اﻹسﻻمية التي ننتمي إليها. |
This encyclopaedia is only a gateway and a search tool for the benefit of Arab users, in a bid to improve the quality of research .. which will in turn enrich the Arab and Islamic culture. | وما هذه الموسوعة سوى بوابة وأداة بحث لمنفعة المستخدم العربي والارتقاء بنوعية وجودة بحثه الأمر الذي من شأنه إثراء الثقافة العربية الإسلامية |
In the intellectual sphere, the State promotes science, the arts and culture and encourages scientific research and contributions to Arab, Islamic and human civilization. | حاء حرية الحصول على المعلومات المناسبة (المادة 17) |
In my culture, especially the African culture, | في ثقافتي، وخاصة الثقافة الأفريقية |
Journalist Reem Khalifa ( Reem_Khalifa) commented In the Capital of Arab Culture there is no room for freedom of opinion, independence of the judiciary, and transparency of information, only for the suppression of others' culture and contempt for free humans | Reem_Khalifa في عاصمة الثقافة العربية لا مكان لحرية الرأي والاستقلالية في القضاء وشفافية المعلومة بل قمع ثقافة الآخر واحتقار الإنسان الحر |
Eltahawy argues that Arab societies are fundamentally misogynistic and that endless abuses against women, fueled by a toxic mix of culture and religion take place. | وفقا لمنى، فإن المجتمعات العربية تكره النساء بالأساس وتسيئ معاملتها بلا حدود، نتيجة مزيج سام من الثقافة والدين . |
They love rock music, pop culture, American culture. | يحبون موسيقي الروك، ثقافه البوب، الثقافه الأمريكيه. |
Culture does not make people, people make culture. | التقاليد لاتصنع الناس، بل الناس هم من يصنعون تقاليدهم.. |
A culture good for listening, but not a culture good for speaking, a culture good for watching, a culture not good for creating. | ثقافة جيدة للاستماع ، ولكن ليس ثقافة جيدة للتحدث ، ثقافة جيدة لمشاهدة وثقافة ليست جيدة لخلق. |
In declaring that Egypt was an Arab republic, President Gamel Abdel Nasser was falsifying history, erasing 3000 years of a culture neatly intertwined with black Africa. | حين أعلن الرئيس الراحلجمال عبد الناصر مصر جمهورية عربية، كان ذلك تزييفا للتاريخ. فقد محا ذلك الإعلان ثلاثة آلاف عام من الثقافة المحكمة التشابك بين مصر وأفريقيا السوداء. |
Ours is a guilt culture theirs a shame culture. | وثقافتنا هي ثقافة الذنب أما ثقافتهم فهي ثقافة العار. |
Culture The culture of Kenya consists of multiple traditions. | يتكون 99 من سكان كينيا من الأفارقة السود. |
Jewish culture is the international culture of the Jews. | الثقافة اليهودية هي ثقافة عالمية خاصة للشعب اليهودي. |
Every book written in this culture, is culture bound. | كل كتاب تمت كتابته في هذه الثقافة هي ابنة هذه الثقافة |
Cameroon Libyan Arab United Arab | بنغﻻديش فنلندا |
Culture sector | قطاع الثقافة |
Culture Sector | قطاع الثقافة |
General culture. | الثقافة العامة |
Culture 6.7 | الثقافة |
Consumer culture... | استهلاك... ثقافة استهلاكية... |
Culture will. | بل ستحددها الثقافة. |
Within each society, men's culture differs greatly from women's culture. | وداخل كل مجتمع، تختلف ثقافة الرجال اختلاف ا كبير ا عن ثقافة النساء. |
Now, let's look at culture, the phenomenon of human culture. | الآن لننظر الى الثقافة , ظاهرة ثقافة الانسان |
There are two kinds of cultures here, two kinds of culture the commercial culture and the amateur culture. | هناك نوعان من الثقافات هنا ، نوعين من الثقافة الثقافة التجارية وثقافة الهواة. |
Most people raised outside of the Middle Eastern culture may be surprised to know that stereotypes and national rivalries are common place in the so called Arab World . | معظم الناس خارج إطار ثقافة الشرق الأوسط قد يتفاجئوا عندما يكتشفون المنافسات والصور النمطية السائدة في ما يسمى بالوطن العربي. |
Related searches : Arab World - Arab Countries - Arab League - Arab Peninsula - Arab Country - United Arab - Syrian Arab - Arab States - Arab Uprising - Arab Emirates - Pan Arab - Arab-berber - Palestinian Arab