Translation of "approval to continue" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Delete the sentence After this date use may continue subject, additionally, to multilateral approval of package design.
ت حذف الجملة ويجوز مواصلة استخدامها بعد هذا التاريخ رهنا ، على نحو إضافي، باعتماد تصميم الطرد من جهات متعددة.
12. Requests the Administrator to continue to streamline the project appraisal and approval procedures of the United Nations Development Programme
١٢ يطلب الى مدير البرنامج مواصلة تسهيل إجراءات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتقييم وإقرار المشاريع
The proposed increases are required to continue with the UNIFEM plan to devolve certain financial programme approval authority to the field level.
والزيادات المقترحة ﻻزمة لمواصلة خطة الصندوق المتمثلة في نقل قدر من السلطة الحالية وسلطة الموافقة على البرامج الى المراكز الميدانية.
Approval
الم علم التالى
k Subject to General Assembly approval.
(ك) رهنا بموافقة الجمعية العامة.
c Subject to Governing Council approval.
)ج( رهنا بموافقة مجلس اﻹدارة.
c Approval.
)ج( موافقة.
Moreover, other countries in the region will not use offensive force without approval by the United Nations Security Council, which the Russians and Chinese continue to block.
فضلا عن ذلك فإن الدول الأخرى في المنطقة لن تستخدم القوة العسكرية الهجومية من دون موافقة من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، وهو ما لا يمكن تأمينه في ظل المعارضة المستمرة من جانب روسيا والصين.
You never talk to people to win approval.
لا تتكلم مع الناس لتكسب موافقتهم
A delegation requested the secretariat to continue consultations with the other Executive Committee agencies and to prepare common proposals for any changes in the approval process and further harmonization.
وطلب أحد الوفود من الأمانة مواصلة التشاور مع الوكالات الأخرى للجنة التنفيذية وإعداد مقترحات مشتركة لأي تغييرات تتعلق بعملية الموافقة وبإجراء المزيد من التنسيق.
Certification and approval
التصديق والموافقة
This additional approval shall be given in the form of an amendment to the original design type approval certificate.
وي عطى هذا الاعتماد الإضافي في شكل تعديل لشهادة اعتماد النموذج التصميمي الأصلي.
g Subject to approval by the General Assembly.
(ز) رهنا بموافقة الجمعية العامة.
It is presented to the Board for approval.
وهذا المشروع مقدم إلى المجلس للموافقة عليه.
Ratification is subject to parliamentary consideration and approval.
وسيكون التصديق خاضعا لنظر البرلمان وموافقته.
g Subject to approval by the General Conference.
)ز( رهنا بموافقة المؤتمر العام.
There's nothing very much to recommend any approval.
ليس هناك الكثير لإيصاء أي موافقة من ك
(c) Approval of projects.
)ج( اعتماد المشاريع.
The rules vary among EU countries, but, in Germany, government approval implies parliamentary approval.
وتتباين القواعد بين دول الاتحاد الأوروبي، ولكن موافقة الحكومة في ألمانيا تتطلب ضمنا موافقة البرلمان.
Currently, ordinary Chinese still believe that their country s economic growth remains high, and China s leaders continue to enjoy high approval ratings because of widespread belief in their abilities and dedication.
ففي الوقت الحالي ما زال المواطن الصيني العادي يعتقد أن نمو بلده اقتصاديا لا يزال مرتفعا ، وما زال قادة الصين يتمتعون بمعدلات قبول مرتفعة بسبب الاقتناع الواسع الانتشار بكفاءتهم وإخلاصهم.
(a) Object to any act that requires court approval
(أ) أن يعترض على أي فعل يتطلب موافقة المحكمة
The approval process is going to fall apart, actually.
إن عملية الموافقة ستنهار حتما.
India felt that the spirit of cooperation and consensus which had led to approval of the Principles would continue unabated, since the resolution also stipulated that the Principles should remain open to review.
وترى الهند أن روح التعاون والتوافق في اﻵراء التي أتاحت اعتماد هذه المبادئ ستستمر نظرا إلى أن القرار قد نص أيضا على أن هذه المبادئ ستظل قابلة للتنقيح.
Signature, ratification, acceptance or approval
التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار
Ratification, acceptance, approval or accession
التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام
Signature, ratification, acceptance, approval, accession
التوقيع والتصديق والقبول والإقرار والانضمام
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL
المادة 37 الوديع
Signature, ratification, acceptance and approval
التوقيع والتصديق والقبول والموافقة
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL
المادة 38 التوقيع والتصديق والقبول والموافقة
6710 Selective approval of importers
6710 موافقة انتقائية للمستوردين
Lead times for contract approval
تقارير أداء الطيران
Case by case project approval
الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة
quot Ratification, acceptance or approval
quot التصديق أو القبول أو الموافقة
Ratification, acceptance, approval and accession
التصديق والقبول والموافقة واﻻنضمام
She's got a script approval.
ولديها موافقة على أي نص تريده.
However, national approval procedures in both countries needed to be completed and, in Germany, this involved the application for a plan approval process.
ومع ذلك، ما زال لا بد من إتمام إجراءات الموافقة الوطنية في كلا البلدين، وفي ألمانيا، يتضمن ذلك تقديم طلب للموافقة على الخطة.
This is subject to the approval of the General Assembly.
76 هذا الإجراء رهن موافقة الجمعية العامة.
The present Convention is subject to ratification, acceptance or approval.
2 تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الموافقة.
The time from submission to approval varies by project type.
وتتفاوت الفترة ما بين تقديم الطلب والموافقة عليه طبقا لنوع المشروع.
They are submitted to the General Assembly for its approval.
ويقدم مشروع النظام الداخلي المؤقت الى الجمعية العامة كي توافق عليه.
They are submitted to the General Assembly for its approval.
وهما معروضان على الجمعية العامة لتقرهما.
quot This Convention is subject to ratification, acceptance or approval.
quot تخضع هذه اﻻتفاقية للتصديق أو القبول أو الموافقة.
When it comes to being yourself needing other people's approval,
عندما يتعلق الأمر بأن تكون نفسك فالحاجة إلى القبول من الآخرين
To overthrow all those who have authority without the approval of the people, and all those who rule against the approval of the people
يسقط كل اللي له سلطة من غير تفويض من الناس و كل اللي بيمارس سلطته بما يخالف تفويض الناس
Should court approval be considered desirable, an intermediate approach may be to establish a monetary threshold above which approval of the court is required.
وإذا ر ئي أن من المستصوب الحصول على موافقة المحكمة، قد يتمثل النهج الوسط في تحديد عتبة نقدية يقتضي تجاوز ها موافقة المحكمة.

 

Related searches : Continue To Excel - They Continue To - Continue To Function - Continue To Define - Continue To Educate - Continue To Question - Had To Continue - Continue To Gain - Continue To Tighten - Continue To Believe - Plan To Continue - Continue To Foster - Continue To Contribute - Continue To Billing