Translation of "appointed a member" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Appointed - translation : Appointed a member - translation : Member - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Solemn declaration by the newly appointed member
دال التعهد الرسمي المقدم من العضو المنتخب حديثا
(ii) A member from among those appointed by the Secretary General
'2 عضو من الأعضاء الذين يعينهم الأمين العام
3. Solemn declaration by a newly appointed member of the Committee.
٣ إعﻻن رسمي من عضو جديد معين في اللجنة.
b. A member selected from among those appointed by the Secretary General
ب عضو يختار من بين اﻷعضاء الذين عينهم اﻷمين العام
At that stage it appointed its first staff member.
وعينت في تلك المرحلة أول موظفيها.
On July 1, 2008 Freeman was appointed as a member of the Order of Canada.
وفي الأول من يوليو عام 2008، أصبحت ضمن الحاصلين على وسام كندا.
In addition, Mr. R. J. Myers (United States) has been appointed as a member emeritus.
عﻻوة على ذلك، ع يﱢن السيد ر. ج. مايرز )الوﻻيات المتحدة( عضوا فخريا.
After the war ended he was appointed a Member of the Order of the British Empire (MBE).
بعد انتهاء الحرب تم تعيينه عضوا في رتبة الإمبراطورية البريطانية (MBE).
He was recently appointed a member of the Presidential Advisory Panel for Foreign Investment, Nigeria and Ghana.
وعين مؤخرا عضوا بالفريق الاستشاري الرئاسي للاستثمار الخارجي بنيجيريا وغانا.
(ii) One member, a Guatemalan of irreproachable conduct, appointed by the Moderator with the agreement of the Parties.
٢ عضو يكون مواطنا غواتيماليا ﻻ تشوب سلوكه شائبة يعينه الوسيط بموافقة الطرفين.
In 1884, he was appointed the first honorary member of the American Historical Association.
وفي عام 1884، تم تعيينه عضو الشرف الأول للجمعية الأمريكية التاريخية.
On 15 November, a newly appointed 21 member commission started the work of identifying political prisoners throughout the country.
وفي 15 تشرين الثاني نوفمبر، بدأت لجنة جديدة مؤلفة من 21 عضوا تم تعينهم، العمل على تحديد هوية السجناء السياسيين في جميع أنحاء البلد.
the General Assembly appointed one member of the Unit for a five year term of office (decision 48 320).
وفي الدورة الثامنة واﻷربعين)٣٨(، عينت الجمعية العامة عضوا واحدا في الوحدة لمدة خمس سنوات )المقرر ٤٨ ٣٢٠(.
(a) Within the Security Council, a high ranking member of the Secretariat could be appointed to serve as rapporteur or coordinator.
فﻻ يمكن التصدي لمشاكل الفقر والبيئة بدون التعاون بين كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
Since February 1984 Member of the Human Rights Commission appointed by the Italian Prime Minister.
منذ شباط فبراير عضو اللجنة المعنية بحقوق اﻻنسان، معين من قبل رئيس الوزراء اﻻيطالي.
A staff member appointed under these rules who resigns shall not normally be entitled to payment of return travel expenses.
الموظف الذي يعين بموجب هذه القواعد ثم يستقيل ﻻ يستحق عادة أن يدفع له مصاريف السفر من أجل العودة.
Judge Stephen was appointed to the Privy Council in 1979 and subsequently sat as a member of its Judicial Committee.
وقد عين في مجلس الملكة الخاص في عام ١٩٧٩، وكان عضوا في لجنته القضائية.
At present, Qatar has a 35 member Advisory Council, appointed by the Emir, which shares some of the country's legislative power.
الصحافي المقيم في الامارات توم جارا يمزح
To help the Member States chart a more hopeful course, I appointed the High level Panel and commissioned the Millennium Project.
وبغية مساعدتكم أيتها الدول الأعضاء على رسم مسار يبعث على مزيد من الأمل، فقد أنشأت الفريق الرفيع المستوى وأذنت بالبدء بمشروع الألفية.
A special rapporteur of the Council appointed to report to Member States would also improve cooperation between Members and the Council.
وتعيين مقرر خاص للمجلس لتقديم التقارير الى الدول اﻷعضاء من شأنه أيضا أن يحسن التعاون بين اﻷعضاء والمجلس.
The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. A member appointed to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his or her predecessor's term, and may be reappointed once
يعي ن الأعضاء من ق ب ل الجمعية العامة لمدة أربع سنوات ويمكن إعادة تعيينهم مرة واحدة. أما العضو المعي ن ليحل محل عضو لم تنته مدة ولايته فيشغل المنصب للفترة المتبقية من مدة سلفه، ويجوز إعادة تعيينه مرة واحدة فقط
2. The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. A member appointed to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his or her predecessor's term, and may be reappointed once.
2 يعين الأعضاء من قبل الجمعية العامة لمدة أربع سنوات، ويمكن إعادة تعيينهم مرة واحدة. أما العضو المعين ليحل محل عضو لم تنته مدة ولايته فيشغل المنصب للفترة المتبقية من مدة سلفه.
45. Mr. MOHAMAD (Qatar) supported the recommendation that Mr. Ali be appointed member emeritus of the Committee.
٤٥ السيد محمد )قطر( أيد التوصية بتعيين السيد علي عضوا فخريا في اللجنة.
At its fifty ninth session, the General Assembly appointed six members of the Committee on Contributions and appointed a member to fill a vacancy (decision 59 408). At present, the Committee is composed of the following 18 members
وفي الدورة الثامنة والخمسين، عي نت الجمعية العامة ستة أعضاء في لجنة الاشتراكات (المقرر 59 408) وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء الثمانية عشر التالين
Negotiations with FNL are now at a stalemate, despite the fact that the Government appointed an 8 member negotiating team and FNL announced an 80 member team to conduct the negotiations.
والمفاوضات مع قوات التحرير الوطنية هي الآن مجمدة، على الرغم من أن الحكومة قامت بتعيين فريق للتفاوض مؤلف من ثمانية أعضاء، ومن أن قوات التحرير الوطنية أعلنت عن تشكيل فريق مؤلف من 80 عضوا لإجراء المفاوضات.
Practised as a solicitor, 1949 1952, and from 1952 as a barrister and member of the Victorian Bar appointed Queen apos s Counsel in 1966.
مارس العمل كمحامي إدعاء في الفترة ١٩٤٩ ١٩٥٢، وعمل منذ عام ١٩٥٢ كمحامي مرافعة وعضو في نقابة المحامين في فيكتوريا وعين كمستشار قانوني للملكة في عام ١٩٦٦.
For a certain appointed time ,
إلى قدر معلوم وهو وقت الولادة .
For a certain appointed time ,
ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن .
Member of the Interdepartmental Committee on Human Rights appointed by the Italian Ministry of Foreign Affairs, 1979 1983.
عضو اللجنة المشتركة بين اﻻدارات والمعنية بحقوق اﻻنسان، معين من قبل وزارة خارجية ايطاليا، ١٩٧٩ ١٩٨٣.
In 1999 Sir Burton was appointed to serve a three year term as a member of the Administrative Tribunal of the Inter American Development Bank and, in 2002, was appointed for a further, and final, three year term which ended in 2004.
وفي عام 1999، ع ين السير برتون لمدة ثلاث سنوات كعضو بالمحكمة الإدارية لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية، وفي عام 2002، عين لمدة ثلاث سنوات أخرى ونهائية والتي انتهت في عام 2004.
The Secretary of Defense is appointed by the President with the advice and consent of the Senate, and is by custom a member of the Cabinet and by law a member of the National Security Council.
ويعين وزير الدفاع من قبل رئيس الولايات المتحدة بمشورة وموافقة مجلس الشيوخ، و صاحب هذا المنصب بموجب القانون يعتبر عضوا في مجلس الأمن القومي الأمريكي.
(j) Holds any other Board mandates or Member State Government appointed position that might infringe on his her independence
(ي) إذا كان للمرشح صلاحيات عضو مجلس إدارة أخرى، أو إذا كان يشغل وظيفة عينته فيها حكومة دولة عضو، بشكل قد يمس باستقلاليته
(b) Should be appointed by the Secretary General, following consultations with Member States, and approved by the General Assembly.
(ب) أن يعينه الأمين العام عقب إجراء مشاروات مع الدول الأعضاء وإقرار الجمعية العامة للتعيين.
(d) The two members thus appointed shall select, by mutual agreement, the third member, who shall be the chairman.
)د( يختار العضوان المعينان على ذلك النحو، باﻻتفاق بينهما، العضو الثالث الذي يتولى رئاسة المحكمة.
(b) Should be appointed by the Secretary General, following consultations with Member States and approved by the General Assembly.
)ب( وأن يعيﱢنه اﻷمين العام عقب إجراء مشاورات مع الدول اﻷعضاء وأن توافق الجمعية العامة على التعيين.
(b) Should be appointed by the Secretary General, following consultations with Member States and approved by the General Assembly.
)ب( يعينه اﻷمين العام عقب إجراء مشاورات مع الدول اﻷعضاء وأن توافق الجمعية العامة على التعيين.
and We appointed a blazing lamp
وجعلنا سراجا منيرا وهاجا وقادا يعني الشمس .
And have appointed a dazzling lamp ,
وجعلنا سراجا منيرا وهاجا وقادا يعني الشمس .
and We appointed a blazing lamp
وجعلنا الشمس سراج ا وق اد ا مضيئ ا
And have appointed a dazzling lamp ,
وجعلنا الشمس سراج ا وق اد ا مضيئ ا
You were appointed a social worker.
وسي ختار لك راعية اجتماعية
A new warden had been appointed.
وقد تم تعيين مدير جديد
In 2004 he was appointed as a member of the Advisory Council of the Elcano Royal Institute of International and Strategic Studies, located in Madrid.
وفي عام 2004، اختير عضوا في المجلس الاستشاري لمعهد إلكانو الملكي للدراسات الدولية والاستراتيجية في مدريد.
Member of the Commission appointed by the Ministry of Justice of Argentina to draft legislation on Youth, 8 October 1974.
25 عضو في لجنة عينتها وزارة العدل في الأرجنتين لصياغة تشريع بشأن الشباب، 8 تشرين الأول أكتوبر 1974.
The Executive Board shall request the relevant constituency to nominate the new member, or the new alternate member, to be appointed in accordance with paragraph 1 of this rule.
2 يطلب المجلس التنفيذي إلى المجموعة المعنية أن تسمي العضو الجديد أو العضو المناوب الجديد لتعيينه وفقا للفقرة 1 من هذه المادة.

 

Related searches : Appointed Member - Appointed A Lawyer - A New Member - Stay A Member - Becomes A Member - A Eu Member - By A Member - Became A Member - Get A Member - Already A Member - Becoming A Member - Appoint A Member