Translation of "applying the principles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Applying the principles of human motivation to pharmaceutical education. | تطبيق نظرية التحفيز الإنساني على التعليم الصيدلاني. |
Andragogy in action Applying modern principles of adult education . | 1984 الاندراغوجي في العمل تطبيق المبادئ الحديثة لتعليم الكبار. |
Can we make something 100 times better by applying the physics principles I just listed? | أفضل بتطبيق المباديء الفيزيائية المعطاة |
Applying the law retroactively beyond a certain time limit, however, would contradict the general principles of law. | غير أن تطبيق القانون بأثر رجعي دون التقيد بزمن محدد من شأنه أن يتناقض مع المبادئ العامة للقانون. |
In applying national legislation in an extraterritorial manner, the United States of America is violating these principles. | والوﻻيات المتحدة اﻻمريكية، إذ تطبق تشريعا وطنيا بطريقة تتجاوز الحدود الوطنية، تنتهك هذه المبادئ. |
In applying the principles of cooperation and coordination set forth above, the Contracting Parties shall forward to the Secretariat | 3 في تطبيق مبادئ التعاون والتنسيق المنصوص عليها أعلاه، ترس ل الأطراف المتعاقدة إلى الأمانة |
The EU has begun applying Aarhus type principles in its legislation, notably the Water Framework Directive (Directive 2000 60 EC). | بدأ الاتحاد الأوروبي في تطبيق مبادئ اتفاقية آرهوس في تشريعاته، وبالأخص في توجيه إطار العمل الخاص بالمياه (توجيه 2000 60 EC). |
In particular, by applying these principles, the humanitarian aspect must be taken into account in peacemaking and peace keeping operations. | وفــي تطبيــق هــذه المبادئ ينبغي أن يراعى الجانب اﻹنسانــي علـى وجـه الخصوص في عمليات صنع السلم وفــي عمليات حفظ السلم. |
The founders struggled with some of the same issues we face today in applying the principles that they enshrined in the Charter. | وقد كافح الآباء المؤسسون حول بعض هذه المسائل نفسها التي نواجهها اليوم وطب قوا المبادئ التي توخوها في الميثاق. |
Some suggest that this is yet another example of Western institutions applying to Africa principles that they don t apply to themselves. | فيزعم البعض أن هذا يشكل مثالا آخر للمؤسسات الغربية التي تطبق على أفريقيا المبادئ التي لا تطبقها على نفسها. |
Applying changes | يطب ق التغييرات |
Applying stylesheet | جاري تطبيق stylesheet |
Applying stylesheet | يطبق stylesheet |
Although over the 50 years of its existence the United Nations had made substantial progress in applying those laudable principles, much remained to be done. | وعلى الرغم من أن اﻷمم المتحدة قد حققت خﻻل عمرها البالغ ٥٠ عاما أوجه تقدم هامة في تطبيق هذه المبادئ النبيلة فإنه ما زال أمامها الكثير الواجب عمله في هذا المجال. |
In that regard, Japan emphasizes the importance of applying the principles of irreversibility, verifiability and transparency in the process of working towards the elimination of nuclear weapons. | وفي هذا الصدد، تشدد اليابان على أهمية تطبيق مبادئ عدم الرجوع، وإمكانية التحقق، والشفافية في العمل الرامي إلى التخلص من الأسلحة النووية. |
Applying strategic focus. | 51 توجيه التركيز الاستراتيجي. |
Applying Language Settings | يطبق إعدادات اللغة |
89. Oman also attached great importance to the ageing, applying the noble teachings of Islam and the fundamental principles of Arab civilization, which recommended respect for the ageing. | ٨٩ ومضى يقول إن عمان تولي أيضا أهمية بالغة لفئة المسنين حرصا منها على تطبيق تعاليم الدين اﻻسﻻمي الحنيف والمبادئ التي تقوم عليها الحضارة العربية التي تحض على احترام المسنين الذين ترعاهم أسرهم ومجتمعهم تقديرا لهم على كفاءاتهم وعملهم طوال سنين العمر. |
Now, if you can take part of the energy content out of doing this, you reduce the system, and you really do start applying biological principles to energy. | الآن إن أمكن أخذ جزي من مكونات الطاقة من خلال القيام بهذا، تخفضون النظام، وبالفعل تبدؤون بتطبيق المبادئ الأحيائية على |
So, even though there is nothing in nature that looks like this, really, we were inspired by biology and applying the principles of walking to this robot. | ورغم أنه لايوجد شيء في الطبيعة مثل هذا الرجل الآلي إلا أنه بالفعل تم إستيحائه من الطبيعة وتم تطبيق مفاهيم السير |
In summary, the Panel's objective was to review the claims by applying established principles in a consistent and objective manner, having regard to the particular features of this claims population. | وخلاصة القول، كان هدف الفريق هو استعراض المطالبات على أساس تطبيق المبادئ المعمول بها تطبيقا متسقا وموضوعيا، مع مراعاة خصائص هذه المجموعة من المطالبات. |
Following the Rio Conference on sustainable development, Belgium signed the biodiversity and climate Conventions, as well as the Forest Principles, committing itself to applying remote sensing and geographical information systems. | عقب مؤتمر ريو المعني بالتنمية المستدامة، قامت بلجيكا بالتوقيع على اتفاقيتي التنوع الحيوي والمناخ، فضﻻ عن مبادئ الغابات، ملزمة نفسها بتطبيق نظم اﻻستشعار عن بعد والمعلومات الجغرافية. |
Why are you applying to the NlS? | لماذا تقدمتي إلى NIS? |
Applying pressure won't be easy. | لن يكون من السهل ممارسة الضغوط. |
Judicial Experience Applying International Law | ثالثا الخبرة القضائية في تطبيق القانون الدولي |
26. Applying human settlements indicators. | ٢٦ تطبيق مؤشرات المستوطنات البشرية. |
So by applying engineering to | بإدخال الهندسة الى النماذج |
You're just applying an algorithm. | فقط تقوم بتطبيق الترتيب |
The Special Committee stresses the importance of consistently applying the principles and standards it has set forth for the establishment and conduct of peacekeeping operations, and also emphasizes the need to continue to consider those principles, as well as definitions of peacekeeping, in a systematic fashion. | 26 وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية الدأب على تطبيق المبادئ والمعايير التي وضعتها لإنشاء وسير عمليات حفظ السلام، وتشدد كذلك على ضرورة مواصلة النظر في هذه المبادئ، وكذا في تعاريف حفظ السلام، بشكل منتظم. |
It was suggested that the Commission could, for example, consider the possibility of applying general principles such as res judicata or establishing an order of preference based on the dominant nationality principle. | واقترح أن تنظر اللجنة، مثلا، في إمكانية تطبيق مبادئ عامة من قبيل حجية الأمر المقضي به أو إقامة ترتيب للأولويات يستند إلى مبدأ الجنسية الغالبة. |
Legislation has sought to rationalize the rules governing nationality, applying the two principles of acquisition of nationality by filiation (jus sanguinis), and the determination of nationality by place of birth (jus soli). | وقد عمل المشرع على ترشيد القواعد التي تحكم الجنسية مستلهما في الوقت نفسه مبدأ اكتساب الجنسية عن طريق الدم وتحديد الجنسية عن طريق رابطة الولادة (قانون الدم وقانون مسقط الرأس). |
The relay is capable of applying advanced logic. | لذا فإن الم رحل قادر على تطبيق المنطق المتقدم. |
Applying changes to images. Please wait... | الانطباق إلى رجاء أنتطر. |
However, applying AGS Industries Inc. v. | ومن جهة أخرى، فبالرجوع إلى قضية AGS Industries Inc. |
Hey! What medicine are you applying? | يا ! اي دواء تضعين علي الان |
Are you applying for that job? | هل تتقدمين لهذه لوظيفه |
I should have been applying to college I was applying to high school, that's how old I was. | لقد كان يجب علي ان أتقدم للكلية بينما كنت أتقدم للمدرسة الثانوية لقد كنت أكبر من العمر الذي يسمح لي بالذهاب للثانوية |
We have begun applying existing laws and legal principles in innovative ways, cooperating as never before to interdict shipments, disrupt proliferation networks and hold accountable the front companies that support them. | وقد ابتدأنا بتطبيق القوانين والمبادئ القانونية القائمة بطرق إبداعية، وابتدأنا التعاون على نحو غير مسبوق في اعتراض الشحنات وتعطيل شبكات الانتشار ومحاسبة الشركات التي تعمل كواجهات لدعم هذه الشبكات. |
(c) Difficulties in applying the reliability test in practice | (ج) الصعوبات في تطبيق اختبار الموثوقية في الممارسة العملية |
They expressed the intention of applying certain interim measures. | كما أعربت عن رغبتها في تطبيق تدابير مؤقتة محددة. |
Well, then the universe has to evolve by applying | حسن، سيكون على الكون أن يتطو ر عن طريق تطبيق |
What are your motivations for applying to the NlS? | ما هي دوافعك لتطبيق إلى NIS |
What is your motivation in applying to the NlS? | ما هو الدافع الخاص في تطبيق لNIS |
And that's equivalent to just applying the identity function. | و هذا يكافئ التعويض في الإقتران المحايد |
Fifteen years later, applying the national APR of 15 , | بعد 15 عام ا، بتطبيق النسبة السنوية الوطنية لفوائد القروض من 15 |
Related searches : Applying The Standard - Applying The Brakes - Applying The Model - Applying The Conclusions - Applying The Concept - Applying The Framework - Applying The Derogation - Observe The Principles - Against The Principles - Along The Principles - Support The Principles - Uphold The Principles - Promote The Principles