Translation of "any remaining balance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Any remaining balance - translation : Balance - translation : Remaining - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) If upon payment of the amounts referred to in sub paragraphs (a) and (b) above on any claim, that claim will have a remaining balance of 100,000 or less, the Executive Secretary may pay the full remaining balance of the claim | (ج) إذا كان الرصيد الباقي لأي مطالبة 000 100 دولار أو أقل عند دفع المبالغ المذكورة في الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أعلاه، جاز للأمين التنفيذي أن يدفع مبلغ ذلك الرصيد كاملا |
(iii) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. | apos ٣ apos تلغى في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻻضافية أي التزامات غير مصفاة ويتم توريد أي رصيد يتبقى عندئذ من أي اعتمادات كان محتفظا بها لهذه اﻻلتزامات. |
(iii) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor will be surrendered. | apos ٣ apos في نهاية السنوات اﻷربع اﻹضافية تلغى أي التزامات غير مصفاة ويتم توريد أي رصيد يتبقى عندئذ من أي اعتمادات كان محتفظا بها لهذه اﻻلتزامات. |
(c) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. | )ج( في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويجري التنازل عن الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض. |
(c) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. | )ج( في نهاية الفترة اﻻضافية التي مدتها أربع سنوات تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويجري التنازل عن الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض. |
(c) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. | )ج( في نهاية الفترة اﻹضافية التي مدتها أربع سنوات، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويجري التنازل عن الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض. |
(iii) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. | ٣ في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، ت لغى أي التزامات غير مصفﱠاة ويورد أي رصيد يتبقى عندئذ من أي اعتمادات كان محتفظا بها لهذه اﻻلتزامات. |
(iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. | apos ٣ apos في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، ت لغى أي التزامات غير مصفاة ويورد الرصيد المتبقي عندئذ من أي اعتمادات كان محتفظا بها لذلك. |
(iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. | apos ٣ apos في نهاية الفترة اﻹضافية التي مدتها أربع سنوات، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويجري رد الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض. |
4. At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. | ٤ فـي نهايـة فتـرة السنوات اﻷربــع اﻹضافية، تلغـى أي التزامات غيـر مصفاة ويعاد حينئذ، الرصيد المتبقي من أي اعتمادات مستبقاة لهذا الغرض. |
Beholdest thou any of them remaining ? | فهل ترى لهم من باقية صفة نفس مقدرة أو التاء للمبالغة ، أي باق لا . |
The remaining balance, amounting to 365,355 has been transferred to the Special Trust Fund. | وجرى تحويل الرصيد الباقي البالغ 355 365 دولار إلى الصندوق الاحتياطي الخاص. |
So do you see any remaining trace of them ? | فهل ترى لهم من باقية صفة نفس مقدرة أو التاء للمبالغة ، أي باق لا . |
However, an unencumbered balance remaining from the amount already appropriated was expected to reduce that sum. | إلا أنه كان من المتوقع أن يخفض هذا المبلغ لوجود رصيد غير مرتبط به متبق من المبلغ الذي سبق تخصيصه. |
A slight devaluation would solve any remaining problem with export demand. | وإن تخفيضا بسيطا في قيمة العملة من شأنه أن يحل أي مشكلة متبقية بشأن الطلب على التصدير. |
(b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of 18,963,700 for the period ended 30 June 2005. | (ب) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المرتبط به المتبقي البالغ قدره 700 963 18 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2005. |
(c) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of 2,039,400 for the period ended 30 June 2005. | (أ) تقييد الخسارة البالغ مقدارها 000 362 دولار في إيرادات الفوائد على الرصيد غير المربوط البالغ 000 166 3 دولار في الفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 |
The balance consists of the remaining civilian police officers and military and civilian headquarters staff, whose deployment dates are not yet determined. | ويشمل الفرق باقي أفراد الشرطة المدنية وموظفي المقرين العسكري والمدني، الذين لم يحدد تاريخ نشرهم بعد. |
The Advisory Committee was also informed that, as at 4 November 1992, the remaining available balance in the contingency fund is 15,237,100. | كما أحيطت اللجنة اﻻستشارية علما بأنه، اعتبارا من ٤ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢، سيصبح الرصيد المتوفر المتبقي في صندوق الطوارئ ١٠٠ ٢٣٧ ١٥ دوﻻر. |
It therefore requests that this be provided at the earliest date as well as all related information concerning any specific conditions laid down by the donors governing the disposition of the balance remaining in the Trust Fund. | وهي لذلك تطلب أن تقدم هذه الوثائق في أقرب موعد عﻻوة على جميع المعلومات المتصلة بذلك فيما يتعلق بأي شروط محددة وضعها المانحون تحكم التصرف والرصيد المتبقي في الصندوق اﻻستماني. |
An Equal Opportunities Commission was being planned to help to remove any remaining gender inequality. | ويجري التخطيط حاليا لإنشاء لجنة تعني بتكافؤ الفرص للمساعدة في إزالة أي بقايا لعدم المساواة بين الجنسين. |
The remaining overpayment has been recovered partly and ITC has received assurances that the former non local staff member will refund the balance due. | وقد استردت الدفعة الزائدة المتبقية جزئيا وتلقى مركز التجارة الدولية تأكيدات بأن الموظف غير المحلي السابق سيرد الرصيد المستحق. |
The appropriation took into account the unencumbered balance of appropriation remaining in the UNOSOM Special Account in the amount of 66,201,100 gross ( 64,981,100 net). | وروعي في اﻻعتماد رصيد اﻻعتمادات غير المثقل المتبقي في الحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال والذي يبلغ إجماليه ١٠٠ ٢٠١ ٦٦ دوﻻر )وصافيه ١٠٠ ٩٨١ ٦٤ دوﻻر(. |
Likewise, rebuilding the country s infrastructure depends on talks between any remaining municipal authorities and village leaders. | وعلى نحو مماثل، فإن إعادة بناء البنية الأساسية للبلاد تعتمد على المحادثات بين أي سلطات بلدية متبقية وزعماء القرى. |
Remaining in it forever their punishment will not be lightened , nor will they get any respite . | خالدين فيها أي اللعنة أو النار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ي نظرون يمهلون . |
Remaining in it forever their punishment will not be lightened , nor will they get any respite . | ماكثين في النار ، لا ي رفع عنهم العذاب قليلا ليستريحوا ، ولا ي ؤخر عنهم لمعذرة يعتذرون بها . |
He shall have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived. | لا نسل ولا عقب له بين شعبه ولا شارد في محاله. |
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. | لا نسل ولا عقب له بين شعبه ولا شارد في محاله. |
The percentage cancelled per child is 50 of the remaining loan balance (and in the case of every additional child born the state cancels further 50 of the remaining loan), in the case of twins the state cancels 75 and in the case of triplets 100 of the remaining loan amount. | والنسبة التي ت شطب هي 50 في المائة من الرصيد المتبقي من القرض لكل طفل (وفي حالة كل طفل إضافي يولد تخصم الدولة 50 في المائة من الرصيد المتبقي) وفي حالة التوأمين 75 في المائة وفي حالة ثلاثة توائم 100 في المائة من مبلغ القرض المتبقي. |
Remaining | المتبق ي |
33. Any remaining funds will be used for the implementation of the proposed 1995 programme of activities. | ٣٣ وسيتم استخدام أية أموال متبقية لتنفيذ برنامج اﻷنشطة المقترح لعام ١٩٩٥. |
And it'll be another six billion before that happens, and any remaining life on Earth is vaporized. | وستمر ستة بلايين سنة أخرى قبل أن يحدث ذلك وقبل أن تتبخر أي حياة متبقية على كوكب الأرض |
(iv) Any balance in the support costs fund is carried forward to the next biennium | apos ٤ apos ينقل أي رصيد في صندوق تكاليف الدعم إلى فترة السنتين التالية |
Up to 30 June 1993, the total amount of US 16,646,021 had been received through UNOCHA for health activities, with a remaining balance of US 2,515,457. | وتلقى مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان حتى تاريخ ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣ مبلغا مجموعه ٠٢١ ٦٤٦ ١٦ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة ﻷغراض اﻷنشطة الصحية، فضﻻ عن الرصيد المتبقي وقدره ٤٥٧ ٥١٥ ٢ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
16. The Working Capital of UNRWA is not a statutory operating reserve but the balance remaining in the General Fund after liabilities are deducted from assets. | ١٦ وحساب رأس المال المتداول لﻷونروا ليس احتياطيا تشغيليا نظاميا لكنه يمثل الرصيد المتبقي في الصندوق العام بعد طرح الخصوم من اﻷصول. |
A federal budget that achieves primary balance has federal revenues equaling spending but with a remaining budget deficit as a result of interest payments on past debt. | والميزانيات الاتحادية التي تحقق موازنة أولية يكون لديها عائدات اتحادية تعادل الإنفاق ولكن مع وجود عجز متبق في الميزانية نتيجة لمدفوعات الفائدة على الديون السابقة. |
A key aspect of these development concerns is identifying the appropriate balance in any trade agreement. | ويكمن أحد الجوانب الأساسية في هذه المخاوف المرتبطة بالتنمية في تحديد مستوى التوازن المناسب في أي اتفاقية تجارية. |
Any member whose approach fails to reflect the careful balance of the NPT challenges the Treaty. | وينسحب ذلك على أي عضو ينتهج نهجا لا يراعي التوازن الدقيق لمعاهدة عدم الانتشار. |
Remaining Detainees | ثالثا المحتج زون الباقون |
Time remaining | الوقت المتبقي |
Time Remaining | الوقت المتبقي |
Remaining Time | الوقت الباقي |
Remaining Time | الوقت المتبقي |
Remaining Time | الوقت المتبقي |
Remaining Effort | متبق الجهد |
Related searches : Balance Remaining - Remaining Balance - Any Remaining - Any Balance - Remaining Principal Balance - Remaining Credit Balance - Remaining Balance Due - Any Remaining Funds - Any Remaining Questions - Pay Any Balance - Any Outstanding Balance - Remaining Risk