Translation of "pay any balance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Balance - translation : Pay any balance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sligon would pay any price.
سليجون سيدفع أى ثمن
Pay the balance at once he says or I'll get the police.
قال له ادفع الفرق فورا أو سأبلغ الشرطة
Don't pay any attention to him.
لا تعره أي إنتباه
Don't pay any attention to them.
لاتلقيإليهمبالا .
I'm not worried about any pay.
أنا لست قلقة حول الدفع.
Don't you pay any attention to him.
لا تهتم لكلامه .
It's because they can buy any car, any house, pay off people.
هذا لأنهم يستطيعون شراء أي سيارة، أي منزل، و يدفعون للناس.
Don't pay any attention to what I say.
لا تعيرى اهتمامآ لما اقول
Don't pay any attention to the old bachelor.
لا تلتفت الى العازب العجوز,فانت لديك زوجة شابة جميلة
(c) If upon payment of the amounts referred to in sub paragraphs (a) and (b) above on any claim, that claim will have a remaining balance of 100,000 or less, the Executive Secretary may pay the full remaining balance of the claim
(ج) إذا كان الرصيد الباقي لأي مطالبة 000 100 دولار أو أقل عند دفع المبالغ المذكورة في الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أعلاه، جاز للأمين التنفيذي أن يدفع مبلغ ذلك الرصيد كاملا
Darling, don't pay any attention to this human 24sheet!
اعزيزى، لا تعير أي إنتباه إلى هذه الصفحة 24 الإنسانية.
Needn't pay any heed to Eben. He's a fool.
لا ينبغى ان تنصتى لايبن انه مغفل
Pay your money and don't expect any free samples.
ادفع أموالك و لا تتوقع أي عينات مجانية
no one would pay any more than the existing incumbents.
لن يدفع أحد أكثر من الأسعار
Oh, I also didn't pay a penny for any of that.
يجب أن أذكر أنني لم أدفع مليما لقاء كل هذا.
Go on. Get off. Please, don't pay any attention to him.
هيا, ارحلوا ارجوكم لا تعيروه انتباهكم
He didn't pay any more attention to me than you do.
لم يكن يهتم بي أكثر مما تفعل.
But I'll be goldanged if I'm gonna pay any 50 a
... ولكن اكون ملعونا لو دفعت خمسون
Until we achieve a better balance between markets and government, the world will continue to pay a high price.
وإلى أن نتمكن من إيجاد توازن أفضل بين الأسواق والحكومة، فلسوف يظل العالم يتكبد ثمنا باهظا .
The scales of justice may tip one way or another, but ultimately they balance out. You'll pay for this.
ولكنه في النهايه سيتوازن.ستدفع ثمن هذا
And we could hardly even pay anything, any salaries, in the economy.
ويمكننا بالكاد دفع الرواتب و أي شيء في الاقتصاد.
And they moved in, and decided not to pay me any rent.
فسكنوها وقرروا عدم دفع الإيجار
Teacher Do not pay any attention to what anybody else is doing.
المدرس لا تعر اهتماما لاي شيء يحدث من حولك
And they moved in, and decided not to pay me any rent.
فسكنوها وقرروا عدم دفع الإيجار(ضحك)
Don't pay any attention to me. I don't know what I'm saying.
لاتعيرني اهتماما لا اعرف ما اقوله .
Yes. Dr. Sanderson. But don't pay any attention to anything he says.
آجل , الطبيب ساندرسـون لكن لا تهتم بأى شئ يقوله
Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
لكل فرد دون أي تمييز الحق في أجر متساو للعمل.
And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls.
ولا شك أن الربحية الأدنى سوف تحد من الأجور على نحو أكثر فعالية من أي ضوابط تنظيمية مباشرة.
Now I don't have to pay her any fancy flowers and so on.
الآن لايتوجب علي شراء ورود ثمينة أو ماشابه
Mr. Tellson, sir. Aren't you going to pay any attention to my loan?
سيد (تلسون)، سيدي، ألن تهتم بقرضي
(iv) Any balance in the support costs fund is carried forward to the next biennium
apos ٤ apos ينقل أي رصيد في صندوق تكاليف الدعم إلى فترة السنتين التالية
I'll pay any sort of a bonus on the loan, any interest if you still want the Building and Loan.
سأدفع بأي طريقة سأدفع فوائد على القرض لو ما زلت تريد التعمير القروض يمكنني...
The Israeli electricity company stops the electricity for whole neighbourhoods, without any discrimination between people who pay and people who don apos t pay.
وتقوم شركة الكهرباء اﻻسرائيلية بقطع الكهرباء عن أحياء بكاملها دون أي تمييز بين من يدفعون ومن ﻻ يدفعون.
Nor is there any sign that the entire HKMA pay scale should be scrapped.
ولم تبدر أي إشارة إلى أن هيئة النقد بالكامل قد ي ـستغنى عن خدماتها.
At present, Bermudians pay a tax on any capital transferred out of the Territory.
وفي الوقت الراهن، يدفع البرموديون ضريبة على أي رؤوس أموال محولة خارج اﻹقليم.
It is so irrelevant that he does not pay any attention to the subject.
ان الامر ليس بذي اهمية بحيث انه لا يعير الموضوع اي اهتمام.
I will pay for the publication of the greatest scientific work in any language.
سيدفع ثمن نشر العمل الاكثر علمية بأي لغة ..... فكان في المبادئ
If you have any decency, end this charade at once. I will pay you.
إن كان لديك أي احترام ضعي حد لهذه المهزلة فورا
They'll probably call the race off, and not pay off any of the bets?
غالبا سيلغون السباق و لن يستدعون أى من الرهانات
A key aspect of these development concerns is identifying the appropriate balance in any trade agreement.
ويكمن أحد الجوانب الأساسية في هذه المخاوف المرتبطة بالتنمية في تحديد مستوى التوازن المناسب في أي اتفاقية تجارية.
Any member whose approach fails to reflect the careful balance of the NPT challenges the Treaty.
وينسحب ذلك على أي عضو ينتهج نهجا لا يراعي التوازن الدقيق لمعاهدة عدم الانتشار.
So, any month you are healthy you pay them, and when you're sick you don't have to pay them because they failed at their job.
لذا، ففي أي شهر تكون بصحة جيدة تقوم بالدفع لهم، وعندما تكون مريضا لا ينبغي عليك الدفع لهم لأنهم فشلوا
Pay! Pay!
الدفع !
Pay. Pay.
هاكم , هاكم
I pay, I pay. I pay.
ها أنا أدفع , ها أنا أدفع

 

Related searches : Pay Any - Any Balance - Pay A Balance - Pay The Balance - Pay Any Fees - Pay Any Damages - Pay Any Consideration - Any Remaining Balance - Any Outstanding Balance - Pay - Any - Pay Less - Pay Costs