Translation of "any conflict between" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Any conflict between - translation : Between - translation : Conflict - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the event of any conflict between internal law and the Convention, the Convention took precedence. | وأضاف أنه في حالة وجود تعارض بين القانون المحلي واﻻتفاقية فإن اﻻتفاقية تكون لها الهيمنة. |
The Quartet has been dormant since 2000, because any peace process requires negotiations between the parties in conflict. | كانت اللجنة الرباعية، في الواقع الفعلي، في سبات منذ العام 2000، لأن الشروع في أي عملية سلمية يتطلب المفاوضات بين الأطراف المتنازعة. |
The Working Group agreed in principle to avoid any conflict between the draft instrument and the Arrest Conventions. | 131 وافق الفريق العامل من حيث المبدأ على تفادي نشوء أي تضارب بين مشروع الصك واتفاقيتي الحجز. |
However, an internal armed conflict should not have any effect on treaties concluded between the State in which the conflict was taking place and other States. | إلا أنه ينبغي ألا يكون للنزاع المسلح الداخلي أي تأثير على المعاهدات المبرمة بين الدولة التي يدور فيها النزاع ودول أخرى. |
The devastating and widening conflict in Syria does not present any good choices, only choices between bad and worse. | إن الصراع المدمر المتوسع في سوريا لا يترك لنا أية خيارات طيبة، فكلها خيارات بين السيئ والأسوأ. ولكن القائد الحق لابد أن يختار، وأوباما يتخذ الآن الخيار الخطأ ــ بالنسبة لسوريا، والمنطقة، والولايات المتحدة. |
The devastating and widening conflict in Syria does not present any good choices, only choices between bad and worse. | إن الصراع المدمر المتوسع في سوريا لا يترك لنا أية خيارات طيبة، فكلها خيارات بين السيئ والأسوأ. |
It was therefore highly unlikely that any areas of conflict would arise between the EU and its member States. | ولذلك فإن نشوء أي مجالات تضارب بين الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء أمر بعيد الاحتمال. |
He was always at the frontlines doing his best to prevent any conflict between the riot police and the demonstrators. | كان دائما في الخطوط الأمامية يفعل ما بوسعه لتفادي أي نزاع بين شرطة مكافحة الشغب والمتظاهرين. |
Few came with any deep understanding of the dynamics of the political conflict between militant Tamils and the Sri Lankan state. | غير أن القليل منهم أتوا وهم يحملون أي قدر من الفهم العميق لديناميكيات الصراع السياسي بين التاميل المتشددين ودولة سريلانكا. |
Conflict between communities of farmers and pastoralists. | النزاعات الأهلية فيما بين المزارعين والرعاة. |
187.7 the conflict between Kuwait and Iraq | بين الكويت والعراق |
They are increasingly convinced that victory will be elusive in any asymmetric conflict between states, however powerful, and religiously driven armed insurgents. | لقد أصبح الحلفاء مقتنعين على نحو متزايد بأن النصر أصبح يشكل غاية عسيرة المنال في أي صراع غير متكافئ بين الدول، أيا كانت قوة المتمردين وشدة الوازع الديني لديهم. |
Bahrain remains a flashpoint Iraq is deeply unstable and the simmering conflict between Iran and Israel could flare up at any time. | وتظل البحرين تشكل نقطة اشتعال وتعاني العراق من عدم استقرار شديد وقد يشتعل الصراع المحتدم بين إيران وإسرائيل في أي وقت. |
In case of conflict between German law and Germany apos s international obligations, precedence was given to international obligations over any others. | وفي حالة التنازع بين القانون اﻷلماني واﻻلتزامات الدولية ﻷلمانيا فإن اﻷولوية تعطى لﻻلتزامات الدولية على ما سواها. |
India, on the conflict between Armenia and Azerbaijan | الصراع بين أرمينيا وأذربيجـان على ناغورني كاراباخ |
That's the conflict between the two of you. | هذا هو سبب الصراع الناشب بينكما |
I don't envision any serious conflict beyond that. | ولا أستطيع أن أتصور صراعا على درجة أكبر من الخطورة في هذا السياق. |
Moreover, the Court did not make any finding on the question of the existence or not of an armed conflict between the parties. | () علاوة على ذلك، لم تخلص المحكمة إلى أي استنتاج بشأن مسألة وجود أو عدم وجود 'نزاع مسلح بين الطرفين. |
Schindler reported that he was unable to find any relevant information with regard to the armed conflict between Ethiopia and Somalia at present. | 119 يفيد البروفيسور شيندلر أنه لم يتمكن من العثور على أي معلومات ذات صلة بشأن النزاع المسلح بين إثيوبيا والصومال في الوقت الحاضر (). |
It is evident that the breaking off of communications and transport connections is the inevitable result of any military conflict between two countries. | ومن الواضح أن قطع اﻻتصاﻻت ووصﻻت النقل نتيجة حتمية ﻷي صراع عسكري بين بلدين. |
The Republic of Albania supports any solution that would be based on a free and fair agreement reached between the parties in conflict. | إن جمهورية ألبانيا تؤيد أي حل من شأنه أن يستند إلى اتفاق حر ومنصف يتوصل إليه بين أطراف الصراع. |
Vertical channel conflict occurs between the levels within a channel and horizontal channel conflict occurs between intermediaries at the same level within a channel. | ويحدث تعارض القنوات الرأسي بين المستويات في القناة الواحدة، بينما يحدث تعارض القنوات الأفقي بين الوسطاء على نفس المستوى في القناة. |
If any overlap of claims were to be found between two or more applicants, the conflict should be resolved through negotiations (LOS PCN L.8). | وفي حال العثور على تداخل في المطالبات بين اثنين أو أكثر من مقدمي الطلبات، يتعين حل النزاع بالتفاوض (LOS PCN L.8). |
The representative replied that the Parliament and the Supreme Court were competent to resolve any conflict between the constitutional provision of equality and personal law. | وأجاب الممثل بأنه في حال حدوث أي تنازع بين أحكام الدستور المتعلقة بالمساواة وقانون اﻷحوال الشخصية، فان للبرلمان والمحكمة العليا صﻻحية البت في النزاع. |
Different from the 1965 conflict, diplomatic relations were broken off in this conflict between the two countries . | وخلافا لنزاع عام 1965، فإن العلاقات الدبلوماسية انقطعت في هذا النزاع بين البلدين (). |
Incidentally, I've never understood the conflict between abstraction and naturalism. | وبالمناسبة ، لم أفهم مطلقا الصراع بين التجريد والمذهب الطبيعي |
This film festival was not intended to create any conflict. | لم يكن مهرجان الأفلام يهدف لخلق أي نوع من النزاعات. |
last month than in any preceding month of this conflict? | في الشهر الماضي مما حدث في أي شهر سابق طيلة هذا الصراع |
It contends that, in the absence of any pre conflict imagery, post conflict imagery alone cannot be used to determine changes in vegetation with any reliability. | ويدعي أنه، نظرا لعدم وجود أية صور قبل النـزاع، لا يمكن استعمال الصور المأخوذة بعد النـزاع وحدها لتحديد التغيرات في الغطاء النباتي بشكل موثوق. |
Is there any jealousy between you? | هل توجد أى أحقاد بينكما |
Economic growth permits conflict between social actors to be papered over. | إن النمو الاقتصادي يسمح بتجاوز الصراع بين القوى الاجتماعية الفاعلة. |
The revolution is a conflict between the past and the future | الثورة صراع بين الماضي والمستقبل |
There is a direct link between security, development and conflict prevention. | ثمة صلة مباشرة بين الأمن والتنمية ومنع الصراعات. |
A diplomatic conflict between Bolivia and Chile It's so far away | صراع دبلوماسي بين بوليفيا و شيلي |
Yet the Cold War has been over for fifteen years, and military conflict between France and Germany today seems as unlikely as military conflict between America and Canada. | ومع ذلك فقد انتهت الحرب الباردة منذ خمسة عشر عاما ، وأصبح النزاع المسلح اليوم بين فرنسا وألمانيا بعيد الاحتمال بقدر بعد احتمال نشوب نزاع مسلح بين أميركا وكندا. |
(c) establishment of quot hot lines quot between commanders in conflict areas, and between commanders and UNPROFOR | )ج( إنشاء quot خطوط ساخنة quot بين القادة في مناطق الصراع، وبين القادة وقوة اﻷمم المتحدة للحماية |
It would be hard to say that they do. Indeed, many business leaders deny that there is any conflict between self interest and the interests of all. | بل إن العديد من الكبار في عالم المال والأعمال التجارية ينكرون وجود أي تضارب أو تعارض بين تحقيق مصلحتهم الذاتية ومصالح الجميع. |
In the case of any conflict between the provisions of these documents, which are supplementary by their nature, and those of the Convention, the latter shall prevail. | وفي حالة وجود أي تضارب بين أحكام تلك الوثائق ذات الصبغة التكميلية، وبين الاتفاقية، ترجح أحكام هذه الأخيرة. |
Any conflict among them would leave them all significantly worse off. | ذلك أن أي صراع بين الدول الثلاث من شأنه أن يجعلها في حال أسوأ كثيرا. |
In any case, any treaty whose object and purpose necessarily implied that it was applicable in a situation of armed conflict remained so once the conflict had started. | وعلى أية حال، فإن أية معاهدة تتضمن غايتها ومقصدها بالضرورة أنها تنطبق في حالة حدوث نزاع مسلح فإنها تظل كذلك متى بدأ النزاع. |
A clear distinction should be drawn between the effects of armed conflict on relations between States that were parties to the conflict and on relations with a third State. | 77 وأضاف أنه ينبغي تمييز تأثير النزاع المسلح على العلاقات بين الدول الأطراف في النزاع عن العلاقات مع دولة ثالثة. |
sandwiched between heaven and hell you cannot have any freedom, any individuality. | الحب محشور ما بين جنة وجهنم انت لا يمكنك ان يكون لديك اي حرية، اي فردية. |
briefings on any agreements signed between parties. | جلسات التزويد بالمعلومات المتعلقة باﻻتفاقات التي يوقعها اﻷطراف. |
Any problems between the two of you? | هل توجد مشاكل بينكما أنتما الأثنان |
We live in a world where the clear distinction between conflict among States and conflict within States has become blurred. | ونعيش في عالم أصبح فيه التمييز بين الصراع بين الدول والصراع داخل الدول غير واضـح. |
Related searches : Conflict Between - In Conflict Between - Any Day Between - Task Conflict - Conflict Prevention - Schedule Conflict - Frozen Conflict - Conflict Materials - Interest Conflict - Role Conflict - Sectarian Conflict - Open Conflict