Translation of "any adjournment thereof" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Adjournment - translation : Any adjournment thereof - translation : Thereof - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Adjournment of debate
لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تعليق الجلسة أو رفعها.
Adjournment of debate
لأي عضو، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها.
A representative may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion.
ﻷي ممثل أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
A representative may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion.
ﻷي ممثل أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد النظر.
During the discussion of any matter, a member may move the suspension or the adjournment of the meeting.
تعليق الجلسات أو رفعها
During the discussion of any matter, a member may move for the suspension or adjournment of the meeting.
أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها.
Adjournment of debate 74 43.
7 جدول الأعمال المؤقت للدورات الاستثنائية 74
Adjournment of debate 142 43.
42 تأجيل المناقشة 157
Adjournment of debate 180 45.
44 تأجيل المناقشة 198
Motion for adjournment is denied.
طلب التأجيل مرفوض
A representative of any State participating in the Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion.
يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد النظر.
Subject to rule 38, a representative may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting.
رهنا بأحكام المادة ٣٨، ﻷي ممثل أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها.
Rule 25 A representative may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion.
ﻷي ممثل أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
Subject to rule 39, a representative may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting.
مع مراعاة أحكام المادة ٣٩، يجوز ﻷي ممثل، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها.
Adjournment of the debate 37 41.
22 استبدال أعضاء المكتب 37
The Chairperson may also propose adjournment or closure of the debate or adjournment or suspension of a meeting.
5 يجوز للرئيس أيضا اقتراح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها، أو رفع الجلسة أو تعليقها.
Subject to rule 35, a representative of any State participating in the Conference may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting.
يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر، مع مراعاة أحكام المادة ٣٥، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها.
Subject to rule 39, a representative of any State participating in the Conference may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting.
مع مراعاة أحكام المادة ٣٩، يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها.
During the discussion of any matter, a member may move the adjournment of the debate on the item under discussion.
لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
During the discussion of any matter, a member may move the adjournment of the debate on the item under dissuasion.
أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
During the discussion of any matter, a member may move the adjournment of the debate on the item under discussion.
لأي عضو، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the item under discussion.
لأي ممثل في أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the item under discussion.
quot ﻷي ممثـل، أثنـاء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشـة البنـد قيد البحث.
During the discussion of any matter, a member may move for the adjournment of the debate on the item under discussion.
أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
Rule 27 Subject to rule 38, a representative may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting.
يجوز ﻷي ممثل، رهنا بأحكام المادة ٨٣، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها.
Suspension or adjournment of meetings 15 38.
37 تعليق الجلسات أو رفعها 16
Suspension or adjournment of meetings 38 45.
25 خدمة الجلسات 38
Suspension or adjournment of meetings 74 42.
6 جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 74
Suspension or adjournment of meetings 142 42.
41 تعليق الجلسات أو رفعها 157
Suspension or adjournment of meetings 180 44.
43 تعليق الجلسات أو رفعها 197
He may also propose the adjournment or the closure of the debate or the adjournment or the suspension of a meeting.
ويجــوز له أيضا اقتراح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها أو رفع جلسة أو تعليقها.
He shall also have the power to propose adjournment or closure of the debate or adjournment or suspension of a meeting.
وله أيضا سلطة اقتراح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها أو رفع إحدى الجلسات أو تعليقها.
Sir Joseph, does the prosecution... want an adjournment?
نعم, نعم... سير جوزيف, هل يرغب الأدعاء فى الحصول على تأجيل
She or he shall also have the power to propose adjournment or closure of the debate or adjournment or suspension of a meeting.
وتكون لـه صلاحية اقتراح تأجيل أو إقفال المناقشة أو رفع الجلسة أو تعليقها.
Any governmental department, agency, organ or other unit, or any subdivision thereof, in this State that engages in procurement, except ... (and)
أي إدارة أو جهاز أو هيئة أو وحدة حكومية أخرى، أو أي شعبة متفرعة عنها، تضطلع باﻻشتراء في هذه الدولة باستثناء ... )و(
And We have left thereof an evident Sign , for any people who ( care to ) understand .
ولقد تركنا منها آية بينة ظاهرة هي آثار خرابها لقوم يعقلون يتدبرون .
And We have left thereof an evident Sign , for any people who ( care to ) understand .
ولقد أبقينا م ن ديار قوم لوط آثار ا بينة لقوم يعقلون العبر ، فينتفعون بها .
(b) To disseminate to member States the information and data collected and any assessment thereof
)ب( تعميم ما يتم جمعه من معلومات وبيانات والتقييم لتلك المعلومات والبيانات، على الدول اﻷعضاء
The Government of Guatemala recognizes that it has an obligation to combat any manifestation thereof.
وتعترف حكومة الجمهورية بأن من واجبها أن تكافح أي جهاز يظهر من هذا النوع.
Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
هل يؤخذ منه عود لاصطناع عمل ما او يأخذون منه وتدا ليعل ق عليه اناء ما.
They have not any knowledge thereof they follow only surmise , and surmise avails naught against truth .
وما لهم به بهذا القول من علم إن ما يتبعون فيه إلا الظن الذي تخيلوه وإن الظن لا يغني من الحق شيئا أي عن العلم فيما المطلوب فيه العلم .
They have not any knowledge thereof they follow only surmise , and surmise avails naught against truth .
إن الذين لا يصد قون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسم ون الملائكة تسمية الإناث لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث ، وأنهم بنات الله . وما لهم بذلك من علم صحيح يصد ق ما قالوه ، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئ ا ، ولا يقوم أبد ا مقام الحق .
A half thereof , or abate a little thereof ,
نصفه بدل من قليلا وقل ته بالنظر إلى الكل أو انقص منه من النصف قليلا إلى الثلث .
A half thereof , or abate a little thereof
نصفه بدل من قليلا وقل ته بالنظر إلى الكل أو انقص منه من النصف قليلا إلى الثلث .
A half thereof , or abate a little thereof ,
يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف .

 

Related searches : Adjournment Thereof - Any Extension Thereof - Any Parts Thereof - Any Copies Thereof - Any Component Thereof - Any Variation Thereof - Any Part Thereof - Any Portion Thereof - Any Combination Thereof - Any Provisions Thereof - Adjournment Sine Die - Motion For Adjournment