Translation of "anti terror legislation" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Anti Terrorism legislation | التشريعات الرامية إلى مكافحة الإرهاب |
Viet Nam's anti terrorism legislation | تشريعات فييت نام الرامية إلى مكافحة الإرهاب |
Urge the adoption of similar regional agreements such as the Anti terror Arab Agreement. | 3 الإرهاب تهديد رئيسي للسلام والاستقرار الدوليين. |
Technical assistance should be provided to those countries having difficulty meeting anti terror obligations. | الظلم الاجتماعي والاقتصادي |
Analyses of efficiency of anti terrorist legislation and relevant amendments | تحليل فعالية تشريع مكافحة الإرهاب والتعديلات ذات الصلة. |
And it is, in fact, an anti money laundering legislation. | وهو , في الحقيقة , ضد تشريع غسيل الأموال . |
amnesty Secret docs reveal new SaudiArabia Anti Terror law would crush peaceful dissenthttp owl.li 5KS9Y | ImaQah واجب اخلاقي على النخب الثقافية والدينية المقربة من السلطة مناصحتها بخطورة النظام المزمع اصداره وتداعياته الخطيرة على الحريات |
The anti terrorism legislation is currently pending in the Palau Congress. | التشريع الخاص بمكافحة الإرهاب معروض حاليا على المجلس الوطني لبالاو. |
Anti discrimination legislation also applied if the victim was a foreigner. | وينطبق التشريع المضاد للتمييز كذلك إذا ما كان الضحية من الأجانب. |
These countries have to establish effective anti drug legislation and enforcement authorities. | فهذه البلدان عليها أن تنشئ تشريعات فعالة لمكافحة المخدرات وسلطات ﻹنفاذ القوانين. |
Thus far, six countries have passed new anti terrorism legislation and at least another 16 have draft legislation in progress. | وهناك حتى الآن ستة بلدان سن ت قوانين جديدة لمكافحة الإرهاب، وشرع ما لا يقل عن 16 بلدا آخر في صياغة قوانين جديدة لمكافحة الإرهاب. |
The Government of Palau will provide a copy of the anti terrorism legislation. | وستقدم حكومة بالاو نسخة من التشريع الخاص بمكافحة الإرهاب. |
The Commission advises the Government of France on improvements to anti discrimination legislation. | وتقدم المشورة إلى الحكومة الفرنسية فيما يتعلق بإدخال تحسينات على تشريعات مناهضة التمييز. |
(c) Assistance to 25 States to pass new anti terrorism legislation, with the aim of adoption by at least 15 of the assisted States of new anti terrorism legislation during 2006 2007 | (ج) تقديم مساعدة إلى 25 دولة من أجل إصدار تشريعات جديدة لمكافحة الإرهاب، بهدف أن تعتمد 15 دولة على الأقل من الدول المتلقية للمساعدة تشريعات لمكافحة الإرهاب خلال الفترة 2006 2007 |
(c) The number of States assisted by UNODC in passing new anti terrorism legislation | (ج) عدد الدول التي تلقت مساعدة من المكتب في إصدار تشريعات جديدة لمكافحة الإرهاب |
In late 2004, the first conviction was made under Bermuda's anti money laundering legislation. | 43 وفي أواخر عام 2004، صدرت أول إدانة بموجب قوانين برمودا لمكافحة غسل الأموال. |
Anti corruption legislation should address the national and international giving and receiving of bribes. | كما ينبغي أن تتناول التشريعات المناهضة للفساد مسألتي منح وقبض الرشاوى على الصعيدين الوطني والدولي. |
In addition, in 2003 anti violence legislation was a focus of UNIFEM's program work. | وعلاوة على ذلك، جرى في عام 2003 التركيز، في أعمال برنامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، على تشريعات مكافحـة العنـف. |
Topics included depositary practice, human rights treaties and anti terrorism legislation, reservations, declarations and objections. | وتضمنت مواضيع هاتين الحلقتين ممارسة الإيداع، ومعاهدات حقوق الإنسان، والتشريعات الخاصة بمكافحة الإرهاب والتحفظات والإعلانات والاعتراضات. |
In its previous concluding comments, the Committee recommended that specific anti discrimination legislation be introduced. | 1 أوصت اللجنة في تعليقاتها الختامية السابقة بإدخال تشريع محدد مناهض للتمييز. |
All countries should implement anti terrorism legislation consistent with counterterrorism requirements and human rights criteria. | على تنفيذ قوانين مكافحة الإرهاب تماشيا مع مقاييس حقوق الإنسان. |
All countries should implement anti terrorism legislation consistent with counterterrorism requirements and human rights criteria. | على الدول تطبيق قوانين محاربة الإرهاب التي تتماشى ومعايير حقوق الإنسان. |
Meanwhile, draft legislation has been prepared on the establishment of a Liberian anti corruption agency. | وفي الوقت نفسه أعد مشروع قانون بشأن إنشاء وكالة ليبرية لمكافحة الفساد. |
This includes joint anti terror training and demands to reduce US forces in the region, particularly from Uzbekistan and Kyrgyzstan. | ويتضمن هذا أجراء تدريبات مشتركة مضادة للإرهاب. كما تطالب المنظمة بتخفيض قوات الولايات المتحدة في المنطقة، وبصورة خاصة في أوزباكستان وقيرغستان. |
On the contrary, one of them has been promoted to command the newly formed (and US funded) Jakarta Anti Terror Unit. | بل على العكس، لقد تمت ترقية أحد الضابطين ليتولى قيادة الوحدة الـم ش ـك ـلة حديثا في جاكرتا لمكافحة الإرهاب والتي تمولها الولايات المتحدة. |
Anti trust legislation is a guarantee against possible abuses by foreign companies adopting and implementing such legislation should allay local retailers' fears about foreign company presence. | 34 وتشريعات مكافحة الاحتكار ضمانة ضد احتمال إساءة الشركات الأجنبية استخدام مركزها وينبغي أن يبدد اعتماد تلك التشريعات وتنفيذها مخاوف تجار التجزئة المحليين بشأن وجود الشركات الأجنبية. |
The anti terrorism legislation requires that the person be prosecuted in Palau if he is not extradited. | يقضي التشريع الخاص بمكافحة الإرهاب بمحاكمة الشخص في بالاو إذا لم يجر تسليمه. |
Legal assistance was also provided to Cambodia and Kyrgyzstan in reviewing and assessing national anti corruption legislation. | وق د مت أيضا مساعدة قانونية إلى كمبوديا وقيرغيزستان في مراجعة وتقييم تشريعاتهما الوطنية لمكافحة الفساد. |
An assessment of corruption and anti corruption measures in correctional services was carried out in Southern Africa together with SADC, which adopted an anti corruption programme, while a number of countries have promulgated anti corruption legislation. | (26) وتم إجراء تقييم لحالة الفساد وتدابير مكافحة الفساد في السجون في الجنوب الأفريقي بالاشتراك مع الجماعة الانمائية للجنوب الأفريقي، التي اعتمدت برنامجا لمكافحة الفساد، بينما أصدر عدد من البلدان تشريعات لمكافحة الفساد. |
Although the Chinese have offered rhetorical support for international forces anti terror efforts in Afghanistan, they have refused even the smallest military role. | ورغم أن الصين قدمت دعما خطابيا لجهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها القوات الدولية في أفغانستان، فإنها رفضت الاضطلاع حتى بأقل دور عسكري ممكن. |
Australia's obligations under the Convention are implemented through anti discrimination legislation at the federal, state and territory levels. | يتم الوفاء بالتزامات استراليا بموجب الاتفاقية عن طريق تشريع لمكافحة التمييز على الصعيد الاتحادي وصعيد الولايات والأقاليم. |
Terror | رعب |
Terror? | الحب الرعب |
ahmed I see many Saudi tweeps calling the proposed anti terror law an emergency law. alfarhan said they are trying to copy North Korea. | مستخدمة تويتر السعودية لجين اليماني ( LujaynAlyamani) أظهرت خيبة أملها من كون هذا القانون مناهض للديموقراطية LujaynAlyamani اسمعوا هذا المشروع اغتصاب مشرع لأحلامنا! عار والله أن نعيش عراة من الأحلام لهذا الوطن |
(a) The present anti discrimination legislation does not cover discrimination on the basis of race, sexual orientation and age | (أ) التشريع الراهن المناهض للتمييز لا يشمل التمييز القائم على أساس العرق، والتوجه الجنسي والسن |
Financial intelligence units in the region had increased the level of reporting suspicious activities and implementing anti money laundering legislation. | 19 وقد كثفت وحدات المخابرات المالية في المنطقة من جهودها لمكافحة الأنشطة المشبوهة، وكذلك لتطبيق قواعد مكافحة غسل الأموال. |
In 2000, the EU s executive arm responding in part to the growing popularity of anti immigrant and neo Nazi political parties enacted the most far reaching anti discrimination legislation in the world. | ففي عام 2000 بادرت السلطة التنفيذية للاتحاد الأوروبي ـ استجابة إلى الشعبية المتنامية لمعاداة المهاجرين ومناهضة أحزاب النازيين الجدد السياسية ـ إلى سن أبعد تشريعات مكافحة التمييز في أي مكان من العالم أثرا على الإطلاق. |
Anti money laundering legislation was currently being drafted law enforcement agencies were targeting organized crime, smuggling, economic crimes and gangs and fighting crime was a top priority of its anti corruption agencies. | ويجري حاليا صياغة تشريعات لمكافحة غسل الأموال وتقوم أجهزة إنفاذ القوانين حاليا باستهداف الجريمة المنظمة والتهريب والجرائم الاقتصادية والعصابات وتعتبر مكافحة الجريمة ذات أولوية عالية في وكالاتها المعنية بمكافحة الفساد. |
The Committee calls on the State party to adopt specific anti discrimination framework legislation and to increase awareness about international anti discrimination standards among judges and other members of the legal profession. | 39 وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اعتماد إطار تشريعي لمناهضة التمييز، وزيادة وعي القضاة وغيرهم من أفراد المهن القانونية بالمعايير الدولية في مجال مكافحة التمييز. |
Kibaki was aided by the Bush administration, which was concerned that Kenyan instability would harm Western business interests and jeopardize American anti terror operations in Somalia. | حصل كيباكي على العون من إدارة بوش التي كانت تخشى أن يؤدي عدم الاستقرار في كينيا إلى إلحاق الضرر بمصالح الشركات الغربية وتعريض عمليات مكافحة الإرهاب الأميركية في الصومال للخطر. |
Since mid 2000 there had been a sharp increase in the number of anti Semitic incidents throughout the world, with their sequels of violence and terror. | ومنذ منتصف عام 2000، حدثت زيادة ملموسة في عدد الحوادث المعادية للسامية بجميع أنحاء العالم، بكل ما لذلك من عواقب تتصل بارتكاب العنف وبث الرعب. |
In recent times, he opposed all of President Barack Obama s major domestic legislation, including the economic stimulus package, health care reform, and financial services regulation, and has consistently supported anti abortion legislation. | وفي الآونة الأخيرة، كان معارضا لكل التشريعات المحلية الكبرى التي اقترحها الرئيس باراك أوباما، بما في ذلك حزمة التحفيز الاقتصادي، وإصلاح نظام الرعاية الصحية، وتنظيم الخدمات المالية، كما دأب على دعم التشريع المناهض للإجهاض. |
Ms. Maiolo said she would like to know what was being done to remedy anti adultery legislation that discriminated against women. | 19 السيدة مايولو قالت إنها تود أن تعرف ما الذي يجري فعله لمعالجة التشريعات المناهضة للزنا التي ت م ي ز ضد المرأة. |
A task team against trafficking in human beings was established in South Africa and work is progressing on anti trafficking legislation. | وأنشئت فرقة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر في جنوب أفريقيا، كما يجري العمل على سن تشريع لمكافحة الاتجار. |
Crime and terror | الإطار 1 |
Related searches : Anti-terror Legislation - Anti Terror Compliance - Anti Terror Screening - Anti-terror Law - Anti-discrimination Legislation - Anti-corruption Legislation - Anti-bribery Legislation - Anti-money Laundering Legislation - Night Terror - Terror Suspect - Terror Alert - Counter Terror - Terror Plot - Mortal Terror