Translation of "antenatal care" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Antenatal - translation : Antenatal care - translation : Care - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
According to NDP1 11,65 of pregnant women received antenatal care. | وطبقا لخطة التنمية القومية فإن 11.65 في المائة من النساء الحوامل حصلن على رعاية ما قبل الولادة. |
A total of 85,737 women received antenatal care in five fields of operation of the Agency. | وتلقى ما مجموعه 737 85 من النساء رعاية قبل الولادة في ميادين عمليات الأونروا الخمسة. |
Of this figure, 78 met with a nurse or midwife and 13 saw a doctor for antenatal care. | من هذا الرقم، حوالي 87 في المائة قابلن ممرضات أو مولدات و13 في المائة قابلن أطباء للرعاية قبل الولادة. |
A suggestion had been made that health authorities should offer antibody testing to all women receiving antenatal care. | وقدم اقتراح بأن تقوم الجهات المسؤولة عن الصحة باجراء فحص لﻷجسام المضادة لجميع النساء الﻻئي يتلقين رعاية أثناء الحمل. |
The same study concluded that urban and educated, rather than rural, women are most likely to receive antenatal care. | واستنتجت نفس الدراسة أن النساء المتعلمات في الحضر هن أكثر تلقيا من الريفيات للرعاية قبل الولادة. |
Over 90 of mothers who give birth during the years 1995 to 2000 received antenatal care from a doctor or nurse. | وأكثر من 90 في المائة من الأمهات اللاتي وضعن أطفالا أثناء السنوات من 1995 إلى 2000 تلقين رعاية سابقة للولادة من طبيب أو ممرضة. |
The ACSD initiative is scaling up packages of cost effective interventions, including immunization and antenatal care, in 11 countries in West Africa. | ومبادرة البرنامج المعجل لبقاء الطفل ونمائه ترفع مستوى مجموعات التدخلات الفعالة من حيث التكاليف، بما في ذلك التحصين والرعاية قبل الولادة، في 11 بلدا من بلدان غربي أفريقيا. |
91. The Committee recommends that the primary health care system be improved regarding the effectiveness of, inter alia, antenatal care, health education, including sex education, family planning and immunization programmes. | ٩١ وتوصي اللجنة بتحسين نظام الرعاية الصحية اﻷولية فيما يتعلق، في جملة أمور، بفعالية برامج رعاية الحوامل، والتربية الصحية، بما في ذلك التربية الجنسية، وتنظيم اﻷسرة والتحصين. |
12.18 Nationally, approximately 93 per cent of pregnant women receive some form of antenatal care with an average of four visits per woman. | 12 18 على الصعيد الوطني، تتلقى قرابة 93 في المائة من النساء الحوامل شكلا من أشكال الرعاية السابقة على الولادة، وذلك بمعدل 4 زيارات في المتوسط لكل امرأة. |
Subparagraph (e) Maternal and child health care centres offer regular antenatal check ups and treat any health problems that may arise during pregnancy. | الفقرة الفرعية (ه ) |
The number of pregnant women seeking antenatal care increased by more than 15 per cent, and the number of children who received regular care and monitoring increased by approximately 10 per cent. | فقد ارتفع عدد الحوامل المحتاجات إلى الرعاية قبل الوﻻدة بأكثر من ١٥ بالمائة، فيما ارتفع عدد اﻷطفال الذين تلقــوا رعايــة ومتابعة منتظمتين بنحو ٠١ بالمائة. |
The percentage of women who gave birth without any antenatal care has declined to 3.3 in 2001, from 3.2 and 4.15 in 2000 and 1999 respectively. | وتناقصت نسبة النساء اللاتي وضعن مولودا دون أي رعاية سابقة إلى 3.3 في المائة عام 2001 بعد أن كانت 3.2 في المائة و4.15 في المائة عامي 2000 و1999 على التوالي. |
However, the 2000 NDHS reported that over 90 of mothers who give birth during the years 1995 to 2000 received antenatal care from a doctor or nurse. | إلا أن الاستقصاء الديمغرافي والصحي في ناميبيا لعام 2000 أبلغ أنه أكثر من 90 في المائة من الأمهات اللاتي وضعن أطفالا من عام 1995 إلى 2000 تلق ين رعاية ما قبل الولادة على يد طبيب أو ممرضة. |
The centres also produce and distribute literature containing information and advice about antenatal and post natal care to help women to improve their knowledge in this area. | تخفيض 50 في المائة على بطاقات السفر لهم ومرافقيهم على وسائل النقل العامة البرية والجوية والبحرية. |
In particular, a special effort was made to develop and implement an expanded family health programme comprising antenatal, natal and postnatal care, child health and family planning services. | وعلى وجه التحديد، بذلت جهود خاصة لتطوير وتنفيذ برنامج موسع للصحة العائلية، يشمل الرعاية قبل الوﻻدة وأثناءها وبعدها، وخدمات صحة الطفل وتنظيم اﻷسرة. |
World Health Organization. STI HIV Antenatal Clinic STI Survey. Manila WHO. | منظمة الصحة العالمية (2000)، الدراسة الاستقصائية الطبية لحالات الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي والعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية، التي تحدث قبل الولادة، مانيلا منظمة الصحة العالمية. |
These figures are limited only to those who attend antenatal care and the figure is likely to be much higher if figures for those who visit private practitioners are included. | وهذه الأرقام قاصرة على من يجئن لوحدات العناية قبل الولادة، ولكن هذه الأرقام قد تصبح أكثر ارتفاعا إلى حد كبير إذا ما أضيفت إليها الأرقام المتصلة بمن يزرن الممارسين الخاصين. |
83. The Committee expresses its concern as to the problems encountered in the immunization programme, the level of antenatal care, family planning programmes and the training of local community health workers. | ٨٣ وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء المشاكل التي يواجهها برنامج التحصين، ومستوى رعاية اﻷمهات خﻻل فترة الحمل، وبرامج تنظيم اﻷسرة، وتدريب العاملين الصحيين في المجتمعات المحلية. |
In 2003 three 12 year old girls attended the Port Vila Antenatal clinic. | وفي عام 2003، حضرت إلى مستوصف العناية قبل الولادة في بورت فيلا ثلاث بنات في الثانية عشرة من عمرهن. |
The Government is making efforts to procure and ensure the distribution to all health facilities of essential drugs and equipment for antenatal and postnatal care and for the effective management of childhood illnesses. | وتبذل الحكومة جهودا لشراء الأدوية الأساسية وضمان توزيعها على جميع المرافق الصحية وكذلك الأجهزة اللازمة لرعاية الأم قبل وبعد الولادة وللتدبر الفعال لأمراض الطفولة. |
Antenatal visits are free and dietary supplements of iron are provided to expectant mothers. | والزيارات السابقة على الولادة تتم بالمجان، كما تقدم عناصر تكميلية غذائية من الحديد للأمهات اللائي ينتظرن الولادة. |
The funding provides for coordinated clinical care and population health, as well as health promotion activities including screening, antenatal services and maternal and child health, to facilitate illness prevention, early interventions and effective illness management. | ويشمل ذلك التمويل تنسيق توفير الرعاية السريرية وصحة السكان وأنشطة التوعية بقضايا الصحة، بما في ذلك الفحص الأولي وخدمات الرعاية في فترة ما قبل الولادة وصحة الأمهات والأطفال، من أجل تيسير الوقاية من الأمراض والعلاج في وقت مبكر والتعامل الفعال مع الأمراض. |
In Niger, UNFPA is collaborating with the United Nations World Food Programme, the United Nations Children's Fund and the Helen Keller Institute to ensure that food and micronutrient distribution is included in antenatal care services. | وفي النيجر، يتعاون الصندوق حاليا مع برنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومؤسسة هيلين كيلير لضمان إدراج توزيع الغذاء والمغذيات الدقيقة في خدمات الرعاية قبل الولادة. |
Through focus area 1, UNICEF will support maternal mortality reduction through support for antenatal care, strengthening of health systems, and the promotion of breastfeeding and child spacing, and through data driven, evidence based advocacy and partnerships on maternal health issues. | وستدعم اليونيسيف من خلال مجال التركيز 1 الحد من وفيات الأمهات عن طريق تقديم خدمات الرعاية السابقة للولادة، وتعزيز النظم الصحية، وتشجيع الرضاعة الطبيعية وتنظيم فترات الحمل، ومن خلال الدعوة القائمة على البيانات والأدلة، والشراكات المعنية بمسائل صحة الأمهات. |
Information on contraception is also given to all women who come to these centers for antenatal or postnatal visits. | وتقدم أيضا معلومات عن منع الحمل إلى جميع النساء القادمات إلى هذه المراكز في زيارات ما قبل الولادة وبعدها. |
With regard to the regulation of part time work, she said that significant employment rights, including equal pay, legislation on sex and race discrimination, regulations on health and safety and the provision of time off for antenatal care were available to all employees. | وفيما يتعلق بتنظيم العمل غير التفرغي، قالت الممثلة ان حقوقا هامة في مجال العمالة تتوافر لجميع العاملين، مثل اﻷجر المتساوي، والتشريعات المعنية بالتمييز بسبب الجنس أو العنصر، واللوائح المعنية بالصحة والسﻻمة، واتاحة وقت راحة لرعاية اﻷطفال المولودين حديثا. |
When an HIV positive mother receives antenatal treatment so that her child can be born HIV free, we change the future. | فعندما تتلقى الأم المصابة بفيروس نقص المناعة البشرية علاجا خاصا قبل أن تضع وليدها حتى يولد الطفل خاليا من فيروس نقص المناعة البشرية، فإننا بهذا نغير المستقبل. |
Social care includes institutional care and alternative care. | وهذه الرعاية تشمل الرعاية في المؤسسات والرعاية بطرق أخرى. |
Don't care, don't care. | نوكيا |
12.40 According to Grace Vurobaravu (2002), approximately 50 per cent of women attending first visit antenatal clinics will have one or more sexually transmitted infections. | 12 40 ووفقا لما ذكره غريس وفوروبارافو (2002)، يلاحظ أن قرابة 50 في المائة من النساء، اللائي يزرن لأول مرة مستوصفا من مستوصفات العناية السابقة للولادة، يعانين من إصابة أو أكثر من الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي. |
I don't care, I don't care... | ااه لا اعلم, لا اعلم |
Take care now, Frankenstein. Take care. | أحذر (فرنكنشتين),أحذر |
You dont care like I dont care. | لا أكترث بالأمر أكثر منك |
Interim care may include fostering, other forms of community based care or institutional care. | ويمكن لهذه الرعاية المؤقتة أن تشمل خدمات الحضانة أو أشكال الرعاية المجتمعية أو المؤسسية الأخرى. |
Care | الرعاية |
But, Mama, I do care! I care terribly! | لكنى أهتم يا أمى أهتم كثيرا |
Perioperative care Peri op care is the care that is given before, during and after surgery. | رعاية الفترة المحيطة بالجراحة هي الرعاية التي يتم منحها قبل العملية الجراحية وخلالها وبعدها. |
D. Primary health care and the health care sector | دال الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية |
Another way to categorize health care practitioners is according to the sub field in which they practice, such as mental health care, pregnancy and childbirth care, surgical care, rehabilitation care, or public health. | وتوجد طريقة أخرى لتصنيف ممارسين الرعاية الصحية وهي بحسب المجال الفرعي الذي يمارسونه كالرعاية الصحية العقلية أو رعاية الحمل والولادة أو الرعاية الجراحية أو الرعاية التأهيلية أو الصحة العامة. |
Take care! | انتبه! |
Take care | اعتني بنفسك |
Take care. | مع السلامة. |
Take care. | اعتن بنفسك. |
Social care | الرعاية الاجتماعية |
health care, | 3 الرعاية الصحية |
Related searches : Antenatal Care Coverage - Antenatal Ward - Antenatal Classes - Antenatal Clinic - Antenatal Screening - Antenatal Visits - Appropriate Care - Care Staff - Human Care - Care Order - Extended Care - Surgical Care