Translation of "and still" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Well... we're still here, and we're still together. | مازلنا هنا ، مازلنا سويا |
Married a whole year and still sober... and still faithful. | متزوج منذ سنة كاملة ولا يزال لا يشرب ولا يزال مخلصا |
It was still Egypt, and it was still Lebanon. | كانت ماتزال مصر ومايزال لبنان. |
But he's still an adulterer, and still quite angry. | و لكنه مايزال زانيا و غاضبا. |
And still do. | ومازالت لديك |
And the same weapons are still here, and they are still armed. | و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال. |
And now you are still staring into space and you still see him. | ...والآن ...ما زلت تحدقين في الفراغ وما زلت ترينه |
I'm still with Emily, and we're still hanging out in Chicago. | آه، مرحب ا، الحياة في يوم . لا أزال مع إيميلي، ولا زلنا نتجول في شيكاغو. |
And the rest of you, you still count, you still matter. | أما البقية منكم ، لا زلتم في الحسبان، ورأيكم مهم كذلك. |
I can still row, and I can still throw the net. | لا زال يمكنني التجديف و لا زلت قادرا على رمي الشبكة |
Man's still an ape and his creed's still a totem pole. | إن الرجل لا يزال قرد و عقيدته لا تزال رمزا للحيوان |
Still, Betty. Still. Betty! | اسكت يا بيتى |
Hold still, hold still. | اهدئي ، اهدئي |
Try and stay still. | حاول وابقى واقفا |
And it's still growing. | ولازالت تنمو |
And you'll still fail. | ومع ذلك سيفشلون |
And that's still true. | وهذا ما زال صحيحا . |
And we're still together. | ونحن لا نزال سويا ... |
And you're still here? | ولا تزال هنا |
And it still hurts? | ولازال يؤلمك |
And still more wars. | ومازال هناك حروب أخرى |
And still they sang. | ومازالوا يغنون . |
Still Ribble and Orsini. | مازال ( ريبل أورزينى) |
And you're still here? | و أنت لازلت هنا |
And you're still waiting? | و أنت ما زلت منتظرة |
And I still am. | وانا ذاهبة. |
And still a queen. | و مازلت ملكة |
And you're still here. | لا زلت هنا ! |
Notice I still have exactly m elements, and this still spans V. | لاحظوا انه لا زال لدي m عناصر، و ولا زالت تولد الفضاء الجزئي V |
But still alive, still valid. | ولكني ما زلت حيا ، وما زلت صالحا ... . |
The building is still blackened and in its walls there are still bullets. | المبنى قاعدة كحلة و في حيوطها قاعد رصاص |
Hear and see and be still. | انصت و شاهد وابقى هادئ. |
and who still desires more . | ثم يطمع أن أزيد . |
And these fossils still breathe. | وهذه الأحياء التي شكلتها مازالت تتنفس |
And this still spans V. | وهذا لا يزال يولد الفضاء الجزئي V |
And I am illustrating Still. | وأنا أمثل لا زال . |
No,And He's Still Handsome | اجل و لا يزال وسيم |
And you still love me? | هل لا زلتى تحبيننى |
Be still, Stanley. And here. | اهدأ (ستانلي) |
Be still and hear me. | إهدأ و إسمعنى ، إن لوكسلى و رجاله حولنا هنا |
You still D and D? | الازلت ص__ب |
And I'm still the law. | وما زلت ممثل العدالة |
And I still think so. | وما زلت أظن ذلك |
And still a human being. | ولكنه يبقى إنسان. |
And still you doubt. Listen. | ولا زلتي تشكين، استمعي |
Related searches : And Still Have - Still And Steady - And Still Today - And Still Counting - And Yet Still - And Still Others - And Still Waiting - And Still Nothing - And Worst Still - Was Still - Still Counting - Still Another - Pot Still