Translation of "ancillary wage costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Ancillary furniture (bookcases,
أثاث إضافي
Increased public sector wage costs mean increased government spending on wages.
إن زيادة تكاليف تغطية أجور القطاع العام تعني زيادة إنفاق الحكومة على الأجور.
Wage costs for all the RCUs total US 517,900 per year.
59 وتبلغ تكاليف الرواتب لمجمل وحدات التنسيق الإقليمي 900 517 دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة.
Wage costs in the ten new EU member countries are still only one seventh their level in western Germany wage costs in Rumania and Bulgaria are one tenth.
فما زالت تكاليف الأجور في الدول الأعضاء العشر الجديدة في الاتحاد الأوروبي لا تتجاوز واحدا على سبعة من نظيراتها في ألمانيا الغربية بل إنها في رومانيا وبلغاريا لا تتجاوز الع شر.
(c) The proposal price, subject to any margin of preference applied pursuant to paragraph (2), including any ancillary or related costs
)ج( سعر اﻻقتراح، رهنا بأي هامش تفضيل يطبق وفقا للفقرة ٢، بما في ذلك أي تكاليف تبعية أو ذات صلة
Slack labor markets with rising unemployment rates will cap wage and labor costs.
وفي الوقت نفسه سوف يتسبب ركود أسواق العمالة وارتفاع معدلات البطالة في انخفاض سقف الأجور وتكاليف العمالة.
Ancillary would be number 2 referred revenue.
التابعة ستكون رقم 2 وهي إيرادات الإحالة
The resulting rise in output per worker, together with slow wage growth, reduced unit labor costs.
وعلى هذا فقد أدى الارتفاع الناجم عن ذلك في الناتج للعامل الواحد، إلى جانب النمو البطيء للأجور، إلى خفض تكاليف وحدة العمل.
The adjustment might come about through wage increases in countries with lower labor costs, rather than cuts in countries where costs are too high.
وقد يتحقق التعديل من خلال زيادة الأجور في البلدان حيث تكاليف اليد العاملة أقل، بدلا من خفض الأجور في البلدان حيث تكاليف اليد العاملة أعلى مما ينبغي.
Ancillary to AN VRC 12 Family (R 524)
ملحقات ﻷجهزة (R 524) AN VRC 12
However, there will be certain ancillary costs for special risk insurance and for radiation protection and other equipment currently estimated to cost in the neighbourhood of 800,000.
بيد أنه ستكون هناك بعض التكاليف اﻹضافية لقاء تأمين المخاطر الخاص والحماية من اﻹشعاع لقاء المعدات اﻷخرى التي تقدر تكاليفها حاليا بنحو ٠٠٠ ٨٠٠ دوﻻر.
Unit labor costs reflect compensation levels and productivity gains in productivity can offset the effect of wage growth.
وتعكس تكاليف وحدة العمل مستويات الأجور والإنتاجية فمن الممكن أن تعادل مكاسب الإنتاجية تأثير نمو الأجور.
In other words, since 1999, wage costs have increased by about 20 less in Germany than in southern Europe.
أي أن الزيادة في تكاليف الأجور منذ عام 1999 كانت في ألمانيا أقل من نظيراتها في جنوب أوروبا بنسبة 20 .
Traders seeking Fairtrade certification must pay producers a price that covers the costs of sustainable production and provides a living wage.
إن التجار الذين يسعون إلى الحصول على شهادة التجارة النزيهة لابد وأن يدفعوا للمنتجين أسعارا تغطي تكاليف الإنتاج المستدام وتوفر لهم دخلا يساعدهم على الاستمرار.
Reversing the large differential in unit labor costs that has emerged in the euro s first decade thus requires not only wage restraint and productivity enhancing reforms in the south, but also higher wage gains in the north.
وبالتالي فإن عكس الفارق الضخم في تكاليف وحدة العمل الذي نشأ أثناء العقد الأول من عمر اليورو لا يتطلب الإصلاحات الرامية إلى تقييد الأجور وتعزيز الإنتاجية في الجنوب فحسب، بل ويتطلب أيضا زيادات أعلى للأجور في الشمال.
This excessive consumption and construction demand led to excess demand for labor, especially in protected sectors like services, thus driving up wage costs.
وهذا الطلب المفرط على الاستهلاك والبناء أدى إلى زيادة الطلب بشكل مفرط على العمالة، وخاصة في القطاعات المحمية مثل قطاع الخدمات، الأمر الذي أدى بدوره إلى دفع تكاليف الأجور إلى الارتفاع.
It is difficult to imagine today, but during the euro s first years, Germany was widely considered uncompetitive, owing to its high wage costs.
ومن الصعب أن نتخيل هذا اليوم، ولكن ألمانيا أثناء الأعوام الأولى من عمر اليورو كانت تعتبر على نطاق واسع دولة عاجزة عن المنافسة، نظرا لارتفاع تكاليف الأجور لديها.
Gender wage gaps
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
For calculating the annual wage, the lowest general minimum wage was used.
لحساب الأجر السنوي، وكان يستخدم أدنى الحد الأدنى للأجور العام.
The immigrant receives a higher wage than at home, and the target country benefits from cheap labor, which creates more value than it costs.
فالمهاجرون يحصلون على أجور أعلى مقارنة بأجورهم في أوطانهم الأصلية، والبلدان المستهدفة تستفيد من العمالة الأرخص، التي تقدم قيمة تتجاوز تكلفتها.
The eurozone s southern European members must reduce their wage costs to claw back the competitiveness that they have lost since adopting the common currency.
يتعين على البلدان الأعضاء في منطقة اليورو من جنوب أوروبا أن تقلل من تكاليف الأجور لديها حتى تتمكن من استعادة القدرة التنافسية التي خسرتها منذ تبني العملة الموحدة.
For most other organizations, procurement is an ancillary activity supportive of their constitutional functions.
وبالنسبة إلى معظم المنظمات الأخرى، يشكل الشراء نشاطا تبعيا يدعم وظائفها الدستورية.
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers.
وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية.
For Americans earning minimum wage ( 7.25 per hour), time spent driving at a rate of 30 miles (48 kilometers) per hour costs 0.24 per mile.
وإذا كان دخله متوسطا، بمعدل أجر 25 دولارا في الساعة، فإن كل ميل يكلفه نحو 0.83 دولار.
The Special Rapporteur noted that article 9 was ancillary to the purposes of article 4.
73 لاحظ المقرر الخاص أن المادة 9 مكملة لأغراض المادة 4.
Maximum wage law succeeds.
نجاح قانون الدخل الأقصى
An analysis by Goldman Sachs shows that, despite real wage gains, the share of labor costs in total manufacturing costs is lower than it was in 2001 a trend that continued in the first half of 2010.
وطبقا لتحليل جولدمان ساكس فإن حصة تكاليف العمل في إجمالي تكاليف التصنيع أصبحت أدنى مما كانت عليه في عام 2001 على الرغم من مكاسب الأجور الحقيقية ـ وهو الاتجاه الذي استمر طيلة النصف الأول من عام 2010.
The German solution to this conundrum keeping wage growth below that of productivity, thereby reducing unit labor costs took more than a decade to yield results.
لقد استغرق الحل الألماني لهذه المعضلة ـ لإبقاء على نمو الأجور عند مستوى أدنى من نمو الإنتاجية، وبالتالي خفض تكاليف وحدة العمل ـ أكثر من عقد من الزمان قبل أن يسفر عن نتائج.
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage.
وفي هذه الحالة لا يكون الأجر الشهري أقل من الحد الأدنى المحدد للأجور .
The role of regional commissions in team leadership and coordination has been more ancillary than leading.
فقد كان دور اللجان اﻹقليمية في القيادة والتنسيق الجماعيين تابعا أكثر منه قائدا.
The role of regional commissions in team leadership and coordination has been more ancillary than leading.
ولم تنفك اللجان اﻻقليمية تؤدي على الصعيدين القيادي والتنسيقي دور المعاون أكثر مما تؤدي دورا قياديا.
Minimum Wage or Living Income?
الحد الأدنى للأجور أم الدخل الملائم للحياة
Is Low Wage China Disappearing?
هل نشهد اختفاء الصين ذات الأجور المتدنية
Whatever Happened to Wage Insurance?
ماذا حدث للتأمين على الأجور
Wage determination and job evaluation.
تحديد الأجور وتقييم العمل.
(a) Price and wage adjustment.
(أ) تعديل الأسعار والأجور.
So the monkeys wage war
حتى القرود شن الحرب
So the monkeys wage wars.
القرود تخوض الحروب
Ingratitude is the world's wage.
خـيرا تصنع شـرا تحصـد!
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men.
ومتوسط أجر المرأة في الساعة في عام 2000 قد بلغ 78 في المائة من المتوسط المتعلق بالرجل.
The programme of ancillary meetings to be held at the Eleventh Congress is now being drawn up.
ويجري حاليا وضع برنامج الاجتماعات الجانبية التي ستعقد أثناء المؤتمر الحادي عشر.
The conclusion seems straightforward. The eurozone s southern European members must reduce their wage costs to claw back the competitiveness that they have lost since adopting the common currency.
والواقع أن الاستنتاج يبدو صريحا مباشرا. يتعين على البلدان الأعضاء في منطقة اليورو من جنوب أوروبا أن تقلل من تكاليف الأجور لديها حتى تتمكن من استعادة القدرة التنافسية التي خسرتها منذ تبني العملة الموحدة.
In a monetary union, discrepancies in wage growth relative to productivity gains that is, unit labor costs will result in a chronic accumulation of trade surpluses or deficits.
ففي أي اتحاد نقدي لابد أن تسفر التناقضات في نمو الأجور نسبة إلى مكاسب الإنتاجية ــ أو تكاليف وحدة العمل ــ عن تراكم مزمن من الفوائض التجارية أو العجز.
Unfortunately, harmonization would probably apply to wage replacement payments, implying uniform minimum wage constraints for EU countries.
ولكن مما يدعو للأسف أن تحقيق الانسجام سوف ينطبق في الأغلب على دفعات بدل الأجر، الأمر الذي يعني ضمنا فرض قيود نظامية على الحد الأدنى للأجر في دول الاتحاد الأوروبي.
In the given case the monthly wage of the employee shall not be below the minimum wage .
وفي هذه الحالة لا يجب أن يقل الأجر الشهري للعامل عن الحد الأدنى للأجور .

 

Related searches : Ancillary Wage - Ancillary Costs - Wage Costs - Ancillary Labour Costs - Ancillary Building Costs - Ancillary Rental Costs - Ancillary Costs Billing - Ancillary Construction Costs - Ancillary Acquisition Costs - Ancillary Purchase Costs - Low Wage Costs - Non-wage Costs - Incidental Wage Costs - Wage Labor Costs