Translation of "an essential role" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
An essential role - translation : Essential - translation : Role - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Industry has an essential role in economic and social development. | quot وللصناعة دور جوهري في التنمية اﻻقتصاديـة واﻻجتماعية. |
International agencies play an essential role in assisting nations in their efforts. | وتضطلع الوكاﻻت الدولية بدور رئيسي في مساعدة الدول في جهودها. |
We play an essential role in putting gender in the global policy agenda. | ونحن نؤدي دورا أساسيا في إدراج المسائل الجنسانية في جدول أعمال السياسات العالمية. |
Civil society plays an essential role in all phases of the conflict cycle. | ويؤدي المجتمع المدني دورا أساسيا في كل المراحل التي تمر بها دورة الصراع. |
7. Trade has an essential role to play as a vehicle for internalization. | ٧ ان للتجارة دورا أساسيا تؤديه بوصفها أداة لﻻستيعاب الداخلي. |
Strengthening the real world role of genetics is an essential step in that direction. | ومن المؤكد أن تعزيز الدور الذي يلعبه علم الجينات في العالم الحقيقي يشكل خطوة أساسية في هذا الاتجاه. |
The United Nations must not miss that historic opportunity of playing such an essential role. | وﻻ ينبغي أن تفلت من قبضة اﻷمم المتحدة هذه الفرصة التاريخية في اﻻضطﻻع بهذا الدور اﻷساسي. |
That will be an important step, because the CTED has an essential role to play in the Committee's work. | وسيمثل ذلك خطوة هامة، لأن المديرية التنفيذية لها دور ضروري تضطلع به في أعمال اللجنة. |
The Nuclear Security Summit plays an essential role in linking both strands of Obama s nuclear policies. | إن قمة الأمن النووي تلعب دورا أساسيا في الربط بين الفرعين اللذين تتألف منهما سياسات أوباما النووية. |
Restoring public confidence after an internal conflict involves civic participation, where the role of women is essential. | وتنطوي إعادة الثقة بعد صراع داخلي على مشاركة مدنية، حيث يكون دور النساء جوهريا. |
The IAEA has played an essential role in fostering the progress towards non proliferation in those regions. | وقد اضطلعت الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور أساسي في النهوض بالتقــدم صــوب عــدم اﻻنتشار فــي هاتين المنطقتيــن. |
Each has an essential role to play in enforcing global standards and norms to control this transnational problem. | ولكل دولة دور أساسي عليها أن تقوم به ﻹعمال المعايير والقواعد العالمية لمكافحة هذه المشكلة عبر الوطنية. |
OHCHR had an essential role and the development of its thematic expertise was welcomed as an important way of supporting the special procedures. | 57 ورحب مشاركون بالدور الأساسي الذي تقوم به المفوضية وبتطوير خبرتها المواضيعية بصفتها أداة هامة لدعم الإجراءات الخاصة. |
For its part, UNIDO had an essential role to play in promoting industrial development, job creation and greater productivity. | ولليونيدو من جانبها دور أساسي يلزم أن تضطلع به في تعزيز التنمية الصناعية، واستحداث فرص العمل، وزيادة الإنتاجية. |
The Mission had an essential role to play in creating a secure environment for the long term reconstruction effort. | وقال إن للبعثة دور أساسي في إيجاد بيئة آمنة مواتية لجهود إعادة البناء على المدى الطويل. |
Meteorological satellite data play an essential role in studying and monitoring climate change and its effect on water resources. | وتؤدي البيانات المستمدة بواسطة سواتل اﻷرصاد الجوية دورا أساسيا في دراسة ورصد التغير المناخي وأثره على موارد المياه. |
Women have played an essential historic role in building the social, economic, political and cultural life of this nation. | لقد أدت النساء، وﻻ يزلن يؤدين، دورا تاريخيا جوهريا في تكوين الحياة اﻻجتماعية واﻻقتصادية والسياسية والثقافية لهذا البلد. |
The United Nations Protection Force (UNPROFOR) plays an essential role in contributing to the conditions for achieving such a settlement. | إن قوة اﻷمم المتحدة للحماية تضطلع بدور أساسي في اﻹسهام في تهيئة الظروف الﻻزمة لتحقيق هذه التسوية. |
Banks play an essential role in all modern economies, but that role is not to assume a huge amount of risk, with the downside losses covered by society. | فالبنوك تلعب دورا أساسيا في كل الاقتصادات الحديثة، ولكن هذا الدور لا يعني الإفراط في خوض المجازفات، وإرغام المجتمع بالكامل على تغطية خسائر الجانب السلبي. |
An effective implementation of article I by nuclear weapon States plays an essential role to curb proliferation of nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | والتنفيذ الفعال للمادة الأولى من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية له دور أساسي في تقييد انتشار الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية. |
The role of the Security Council is essential in this respect | ولمجلس الأمن دور أساسي في هذا الصدد |
The essential role of local government in inclusive governance was emphasized. | وقد تم التأكيد على الدور الأساسي للحكومة المحلية في الإدارة الشاملة. |
From this perspective, the role of the United Nations is essential. | ومن هـــذا المنظـــور نــرى أن دور اﻷمــــم المتحدة دور أساسي. |
Because of their broad range of properties, both synthetic and natural polymers play an essential and ubiquitous role in everyday life. | أصبحت البوليمرات تلعب دور ا أساسي ا وكل ي ا في استخدامات الحياة اليومية وذلك بسبب مجموعة خواصها الفريدة. |
80. The United Nations information centres played an essential role in strengthening the Organization apos s effectiveness and enhancing its image. | ٨٠ ومضى قائﻻ إن مراكز اﻷمم المتحدة لﻻعﻻم تضطلع بدور رئيسي في تعزيز فعالية المنظمة ورفع شأنها. |
The United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) has played and continues to play an essential role in this regard. | وقد قامت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بدور أساسي في هذا الصدد. |
Nevertheless, the depositary played an essential role in the application of multilateral treaties inasmuch as it was obliged to discharge its duties in an impartial manner. | ومع هذا فإن الوديع يقوم بدور أساسي في تطبيق المعاهدات المتعددة الأطراف من حيث أنه مضطر إلى أداء واجباته بطريقة تخلو من التحيز. |
Technical cooperation with international bodies, especially as regards capacity building, is essential, and here UNCTAD should continue to play an important role. | كما أن التعاون التقني مع الهيئات الدولية ضروري، ولا سيما فيما يتعلق ببناء القدرات، وهنا ينبغي للأونكتاد مواصلة الاضطلاع بدور هام. |
In today apos s world, this essential organ of the United Nations is called on to play an unprecedented and crucial role. | وفـي عالم اليـوم، ي دعى هــذا الجهاز اﻷساسي فــي اﻷمــم المتحدة إلى اﻻضطﻻع بدور حاسم لـم يسبق لـه مثيـل. |
It must be recognized that the special representative has not only a political but also an essential coordinating role in this regard. | وﻻ بد من اﻹقرار بأن الممثل الخاص ﻻ يضطلع في هذا الصدد بدور سياسي فحسب، وإنما بدور تنسيقي ﻻزم أيضا. |
The United Nations stand by forces, in which we have decided to participate, would play an essential role in promoting such awareness. | إن القوات اﻻحتياطية لﻷمم المتحدة، التي قررنا أن نساهم فيها، ستقوم بدور أساسي في تعزيز ذلك الوعي. |
While the market can play an important role in economic growth, governmental action, particularly in the early stages of development, is essential. | ولئن كان في مستطاع السوق القيام بدور هام في مجال النمو اﻻقتصادي، فإن التدابير الحكومية، خاصة في المراحل المبكرة للتنمية، ضرورية. |
The third valuable idea that I wish to underline is that national efforts have an essential role in the promotion of development. | الفكرة الثالثة الهامة التي أود التأكيد عليها هي أن للجهود الوطنية دورا أساسيا في النهوض بالتنمية. |
The role of translators is essential for meetings to really take place. | دور المترجمين ضروري لكى تحدث هذه اللقاءات فعل ا. |
As the key disseminators of United Nations information, depository libraries have always played an essential role in the outreach strategy of the Organization. | 22 وقد اضطلعت المكتبات الوديعة بوصفها الأجهزة الرئيسية لنشر المعلومات عن الأمم المتحدة على الدوام بدور أساسي في استراتيجية الأمم المتحدة للاتصال. |
The evaluation of these studies dealt with particular aspects relating to the tunnel option, where geology plays an essential role throughout the crossing. | وتم أيضا تناول تقييم هذه الدراسات، بوجه خاص، الجوانب المتعلقة بخيار النفق حيث تقوم الجيولوجيا بدور هام على طول النفق. |
While the private sector (domestic and external) drives these shifts, government policies and public sector investment patterns play an essential supporting and complementary role. | وفي حين يحرك القطاع الخاص (المحلي والخارجي) هذه التحولات، فإن السياسات الحكومية وأنماط الاستثمار في القطاع العام تلعب دورا أساسيا في دعم هذه التحولات وتكميلها. |
The United Nations had an essential role to play in codifying a set of rules that would enable Member States to fight terrorism effectively. | 31 واستطرد قائلا إن للأمم المتحدة دورا هاما في إعلان قواعد نموذجية تيسر للدول الأعضاء مكافحة الإرهاب بفعالية. |
Finally, development is restored to its original role in the Charter of the United Nations as an essential contribution to the quest for peace. | وأخيرا، أعيدت التنمية الى دورها اﻷصلي المنصوص عليه في ميثاق اﻷمم المتحدة كإسهام أساسي في البحث عن السلم. |
An i role | دور i |
The improvement of the role and status of women is also essential to development. | وتحسين دور المرأة ومركزها أمر ضروري أيضا للتنمية. |
The RCUs play an essential role in relation to the promotion of the thematic programme networks which are vital for the implementation of the RAPs. | وتقوم وحدات التنسيق الإقليمي بدور أساسي في مجال النهوض بشبكات البرامج المواضيعية اللازمة لتنفيذ برامج العمل الإقليمية. |
It was also agreed that the United Nations continues to have an essential role in the search for a lasting solution to the present crisis. | كما اتفقت على أن تواصل اﻷمم المتحدة اﻻضطﻻع بدور أساسي في البحث عن حل دائم لﻷزمة الحالية. |
The parties agree that Guatemalan society continues to have an essential role to play in the achievement of peace and in the process of reconciliation. | والطرفان متفقان على أنه ما زال للمجتمع الغواتيمالي دور أساسي في تحقيق السلم وفي عملية المصالحة. |
Development is an essential component of security. | تشك ل التنمية عنصرا أساسيا في الأمن. |
Related searches : Essential Role - An Essential - An Essential For - An Essential Requirement - An Essential Element - An Essential Step - An Essential Part - An Essential Contribution - An Essential Component - An Essential Aspect - An Active Role - An Important Role