Translation of "an essential role" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

An essential role - translation : Essential - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Industry has an essential role in economic and social development.
quot وللصناعة دور جوهري في التنمية اﻻقتصاديـة واﻻجتماعية.
International agencies play an essential role in assisting nations in their efforts.
وتضطلع الوكاﻻت الدولية بدور رئيسي في مساعدة الدول في جهودها.
We play an essential role in putting gender in the global policy agenda.
ونحن نؤدي دورا أساسيا في إدراج المسائل الجنسانية في جدول أعمال السياسات العالمية.
Civil society plays an essential role in all phases of the conflict cycle.
ويؤدي المجتمع المدني دورا أساسيا في كل المراحل التي تمر بها دورة الصراع.
7. Trade has an essential role to play as a vehicle for internalization.
٧ ان للتجارة دورا أساسيا تؤديه بوصفها أداة لﻻستيعاب الداخلي.
Strengthening the real world role of genetics is an essential step in that direction.
ومن المؤكد أن تعزيز الدور الذي يلعبه علم الجينات في العالم الحقيقي يشكل خطوة أساسية في هذا الاتجاه.
The United Nations must not miss that historic opportunity of playing such an essential role.
وﻻ ينبغي أن تفلت من قبضة اﻷمم المتحدة هذه الفرصة التاريخية في اﻻضطﻻع بهذا الدور اﻷساسي.
That will be an important step, because the CTED has an essential role to play in the Committee's work.
وسيمثل ذلك خطوة هامة، لأن المديرية التنفيذية لها دور ضروري تضطلع به في أعمال اللجنة.
The Nuclear Security Summit plays an essential role in linking both strands of Obama s nuclear policies.
إن قمة الأمن النووي تلعب دورا أساسيا في الربط بين الفرعين اللذين تتألف منهما سياسات أوباما النووية.
Restoring public confidence after an internal conflict involves civic participation, where the role of women is essential.
وتنطوي إعادة الثقة بعد صراع داخلي على مشاركة مدنية، حيث يكون دور النساء جوهريا.
The IAEA has played an essential role in fostering the progress towards non proliferation in those regions.
وقد اضطلعت الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور أساسي في النهوض بالتقــدم صــوب عــدم اﻻنتشار فــي هاتين المنطقتيــن.
Each has an essential role to play in enforcing global standards and norms to control this transnational problem.
ولكل دولة دور أساسي عليها أن تقوم به ﻹعمال المعايير والقواعد العالمية لمكافحة هذه المشكلة عبر الوطنية.
OHCHR had an essential role and the development of its thematic expertise was welcomed as an important way of supporting the special procedures.
57 ورحب مشاركون بالدور الأساسي الذي تقوم به المفوضية وبتطوير خبرتها المواضيعية بصفتها أداة هامة لدعم الإجراءات الخاصة.
For its part, UNIDO had an essential role to play in promoting industrial development, job creation and greater productivity.
ولليونيدو من جانبها دور أساسي يلزم أن تضطلع به في تعزيز التنمية الصناعية، واستحداث فرص العمل، وزيادة الإنتاجية.
The Mission had an essential role to play in creating a secure environment for the long term reconstruction effort.
وقال إن للبعثة دور أساسي في إيجاد بيئة آمنة مواتية لجهود إعادة البناء على المدى الطويل.
Meteorological satellite data play an essential role in studying and monitoring climate change and its effect on water resources.
وتؤدي البيانات المستمدة بواسطة سواتل اﻷرصاد الجوية دورا أساسيا في دراسة ورصد التغير المناخي وأثره على موارد المياه.
Women have played an essential historic role in building the social, economic, political and cultural life of this nation.
لقد أدت النساء، وﻻ يزلن يؤدين، دورا تاريخيا جوهريا في تكوين الحياة اﻻجتماعية واﻻقتصادية والسياسية والثقافية لهذا البلد.
The United Nations Protection Force (UNPROFOR) plays an essential role in contributing to the conditions for achieving such a settlement.
إن قوة اﻷمم المتحدة للحماية تضطلع بدور أساسي في اﻹسهام في تهيئة الظروف الﻻزمة لتحقيق هذه التسوية.
Banks play an essential role in all modern economies, but that role is not to assume a huge amount of risk, with the downside losses covered by society.
فالبنوك تلعب دورا أساسيا في كل الاقتصادات الحديثة، ولكن هذا الدور لا يعني الإفراط في خوض المجازفات، وإرغام المجتمع بالكامل على تغطية خسائر الجانب السلبي.
An effective implementation of article I by nuclear weapon States plays an essential role to curb proliferation of nuclear weapons or other nuclear explosive devices.
والتنفيذ الفعال للمادة الأولى من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية له دور أساسي في تقييد انتشار الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
The role of the Security Council is essential in this respect
ولمجلس الأمن دور أساسي في هذا الصدد
The essential role of local government in inclusive governance was emphasized.
وقد تم التأكيد على الدور الأساسي للحكومة المحلية في الإدارة الشاملة.
From this perspective, the role of the United Nations is essential.
ومن هـــذا المنظـــور نــرى أن دور اﻷمــــم المتحدة دور أساسي.
Because of their broad range of properties, both synthetic and natural polymers play an essential and ubiquitous role in everyday life.
أصبحت البوليمرات تلعب دور ا أساسي ا وكل ي ا في استخدامات الحياة اليومية وذلك بسبب مجموعة خواصها الفريدة.
80. The United Nations information centres played an essential role in strengthening the Organization apos s effectiveness and enhancing its image.
٨٠ ومضى قائﻻ إن مراكز اﻷمم المتحدة لﻻعﻻم تضطلع بدور رئيسي في تعزيز فعالية المنظمة ورفع شأنها.
The United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) has played and continues to play an essential role in this regard.
وقد قامت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بدور أساسي في هذا الصدد.
Nevertheless, the depositary played an essential role in the application of multilateral treaties inasmuch as it was obliged to discharge its duties in an impartial manner.
ومع هذا فإن الوديع يقوم بدور أساسي في تطبيق المعاهدات المتعددة الأطراف من حيث أنه مضطر إلى أداء واجباته بطريقة تخلو من التحيز.
Technical cooperation with international bodies, especially as regards capacity building, is essential, and here UNCTAD should continue to play an important role.
كما أن التعاون التقني مع الهيئات الدولية ضروري، ولا سيما فيما يتعلق ببناء القدرات، وهنا ينبغي للأونكتاد مواصلة الاضطلاع بدور هام.
In today apos s world, this essential organ of the United Nations is called on to play an unprecedented and crucial role.
وفـي عالم اليـوم، ي دعى هــذا الجهاز اﻷساسي فــي اﻷمــم المتحدة إلى اﻻضطﻻع بدور حاسم لـم يسبق لـه مثيـل.
It must be recognized that the special representative has not only a political but also an essential coordinating role in this regard.
وﻻ بد من اﻹقرار بأن الممثل الخاص ﻻ يضطلع في هذا الصدد بدور سياسي فحسب، وإنما بدور تنسيقي ﻻزم أيضا.
The United Nations stand by forces, in which we have decided to participate, would play an essential role in promoting such awareness.
إن القوات اﻻحتياطية لﻷمم المتحدة، التي قررنا أن نساهم فيها، ستقوم بدور أساسي في تعزيز ذلك الوعي.
While the market can play an important role in economic growth, governmental action, particularly in the early stages of development, is essential.
ولئن كان في مستطاع السوق القيام بدور هام في مجال النمو اﻻقتصادي، فإن التدابير الحكومية، خاصة في المراحل المبكرة للتنمية، ضرورية.
The third valuable idea that I wish to underline is that national efforts have an essential role in the promotion of development.
الفكرة الثالثة الهامة التي أود التأكيد عليها هي أن للجهود الوطنية دورا أساسيا في النهوض بالتنمية.
The role of translators is essential for meetings to really take place.
دور المترجمين ضروري لكى تحدث هذه اللقاءات فعل ا.
As the key disseminators of United Nations information, depository libraries have always played an essential role in the outreach strategy of the Organization.
22 وقد اضطلعت المكتبات الوديعة بوصفها الأجهزة الرئيسية لنشر المعلومات عن الأمم المتحدة على الدوام بدور أساسي في استراتيجية الأمم المتحدة للاتصال.
The evaluation of these studies dealt with particular aspects relating to the tunnel option, where geology plays an essential role throughout the crossing.
وتم أيضا تناول تقييم هذه الدراسات، بوجه خاص، الجوانب المتعلقة بخيار النفق حيث تقوم الجيولوجيا بدور هام على طول النفق.
While the private sector (domestic and external) drives these shifts, government policies and public sector investment patterns play an essential supporting and complementary role.
وفي حين يحرك القطاع الخاص (المحلي والخارجي) هذه التحولات، فإن السياسات الحكومية وأنماط الاستثمار في القطاع العام تلعب دورا أساسيا في دعم هذه التحولات وتكميلها.
The United Nations had an essential role to play in codifying a set of rules that would enable Member States to fight terrorism effectively.
31 واستطرد قائلا إن للأمم المتحدة دورا هاما في إعلان قواعد نموذجية تيسر للدول الأعضاء مكافحة الإرهاب بفعالية.
Finally, development is restored to its original role in the Charter of the United Nations as an essential contribution to the quest for peace.
وأخيرا، أعيدت التنمية الى دورها اﻷصلي المنصوص عليه في ميثاق اﻷمم المتحدة كإسهام أساسي في البحث عن السلم.
An i role
دور i
The improvement of the role and status of women is also essential to development.
وتحسين دور المرأة ومركزها أمر ضروري أيضا للتنمية.
The RCUs play an essential role in relation to the promotion of the thematic programme networks which are vital for the implementation of the RAPs.
وتقوم وحدات التنسيق الإقليمي بدور أساسي في مجال النهوض بشبكات البرامج المواضيعية اللازمة لتنفيذ برامج العمل الإقليمية.
It was also agreed that the United Nations continues to have an essential role in the search for a lasting solution to the present crisis.
كما اتفقت على أن تواصل اﻷمم المتحدة اﻻضطﻻع بدور أساسي في البحث عن حل دائم لﻷزمة الحالية.
The parties agree that Guatemalan society continues to have an essential role to play in the achievement of peace and in the process of reconciliation.
والطرفان متفقان على أنه ما زال للمجتمع الغواتيمالي دور أساسي في تحقيق السلم وفي عملية المصالحة.
Development is an essential component of security.
تشك ل التنمية عنصرا أساسيا في الأمن.

 

Related searches : Essential Role - An Essential - An Essential For - An Essential Requirement - An Essential Element - An Essential Step - An Essential Part - An Essential Contribution - An Essential Component - An Essential Aspect - An Active Role - An Important Role