Translation of "amount of indemnity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amount - translation : Amount of indemnity - translation : Indemnity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other indemnity claims amount to some 615,100. | وبلغت قيمة مطالبات التعويض اﻷخرى زهاء ١٠٠ ٦١٥ دوﻻر. |
309.4 Termination indemnity . 24 | تعويض إنهاء الخدمة |
Rule 309.4 TERMINATION INDEMNITY | القاعدة ٣٠٩ ٤ |
Accident and Double Indemnity. | الحادثة و الضمان المضاعف |
It contains a double indemnity clause. What's your opinion? | إنها تشمل مادة التعويض المضاعف ما رأيك |
And another thing... Go right ahead, I've got double indemnity. | (هل فعل ا تفك رين في الإنتقال إلى (نيويورك مع ابن أخي |
39. In the latter half of 1992 the Further Indemnity Act came into operation. | ٣٩ وفي النصف الثاني من ١٩٩٢ دخل حيز النفاذ مرسوم التعويض الجديد. |
Closer integration will require joint indemnity schemes as well as regional finances. | وسيتطلـب تحقيق المزيد من التكامل وجود خطط تعويضية مشتركة وعمليات تمويل إقليمية. |
The total under separation indemnity reserves as at 31 December 2004 was 5,499,308. | وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان الرصيد الكلي في الاحتياطي المخصص لتعويضات إنهاء الخدمة 308 499 5 يورو. |
There's a clause in every accident policy, a little something called double indemnity. | توجد فقرة فى كل بوليصة تأمين شئ اسمه التعويض المضاعف |
Pursuant to decision GC.6 Dec.15, paragraph (e), the amount of 9,546,732 representing the balance of appropriations for the biennium 1992 1993, which was actually received by the Organization, was transferred to a separation indemnity reserve in 1995. | عملا بالفقرة (ﻫ) من المقرر م ع 6 م 15، حو ل مبلغ 732 546 9 دولارا ، الذي يمثل الرصيد المتبقي من اعتمادات فترة السنتين 1992 1993، الذي تلقته المنظمة بالفعل، إلى احتياطي لتعويضات إنهاء الخدمة في عام 1995. |
Indeed, in Philippine courts, the cost of indemnity for a human life is valued at only 2,500. | والحقيقة أن قيمة التعويض عن حياة الإنسان هناك تقدر بحوالي ألفين وخمسمائة دولار أميركي فقط. |
A further reduction of 20 is expected by mid March 1994 with estimated separation indemnity costs of some 400,000. | ومن المتوقع أن ينقص منه ٢٠ موظفا آخر بحلول منتصف آذار مارس، مع تكاليف لتعويضات إنهاء الخدمة تقدر بنحو ٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر. |
However, as indicated in annex II, line item 10 (a) (ii), some of the savings were offset by an overexpenditure in the amount of 292,000 for contractual services, owing to payment of separation costs, including indemnity payments (see A 48 907, para. 15). | ولكن، كما هو موضح في البند ١٠ )أ( ٢ من المرفق الثاني، واز ن هذه الوفورات تجاوز في اﻻنفاق بقيمة ٠٠٠ ٢٩٢ دوﻻر للخدمات التعاقدية، وكان مرد هذا التجاوز إلى دفع تكاليف انتهاء الخدمة، بما في ذلك مدفوعات التعويض. )انظر A 48 907، الفقرة ١٥(. |
The methodology suggested for establishing such a bonus is along the lines of the current termination indemnity applicable to Secretariat staff, as provided for in annex III of the Staff Regulations. The termination indemnity is not an entitlement for staff at the Tribunals. | وتشابه المنهجية المقترحة لصرف هذه المنحة نظام تعويض إنهاء الخدمة الحالي المطب ق على موظفي الأمانة العامة، على النحو المنصوص عليه في المرفق الثالث من النظام الأساسي للموظفين. |
Violation of the rights and duties of woman confers her the right to receive high indemnity, about double of her base salary. | ويخول للمرأة التي تنتهك حقوقها وواجباتها الحق في تلقي تعويض كبير نحو ضعف مرتبها الأساسي. |
The National Indemnity Council sits in camera and makes its recommendations in secret to the State President. | وجلسات مجلس التعويضات الوطني مغلقة وهو يرفع توصياته السرية الى رئيس الدولة. |
of resources Amount Percentage Amount Percentage | المبلغ النسبة المئوية |
Pursuant to General Conference decision GC.7 Dec.17, the amount of 13.9 million was transferred from the unencumbered balance of appropriations for the biennium 1994 1995 for the funding of the separation indemnity reserve to meet the cost of staff separations resulting from the 1998 1999 programme and budgets. | وعملا بمقرر المؤتمر العام م ع 7 م 17، حو ل مبلغ 13.9 مليون دولار من الرصيد غير المنفق من اعتمادات فترة السنتين 1994 1995، لأجل تمويل الاحتياطي المخصص لتعويضات إنهاء الخدمة لسداد تكاليف إنهاء خدمة بعض الموظفين المترتبة على برنامج وميزانيتي فترة السنتين 1998 1999. |
Termination indemnity is incurred when a staff member with five or more years of service with the Organization needs to be terminated from service. | ويصبح التعويض عن انتهاء الخدمة مستحقا عندما تقتضي الحاجة إنهاء خدمات موظف عمل مع المنظمة لمدة خمس سنوات أو أكثر. |
Such indemnity obligations would be accompanied by financial guarantees in amounts commensurate with the potential exposure of the Organization to such third party claims. | وتلك اﻻلتزامات بالتعويض ستكون مقترنة بضمانات مالية بمبالغ تتماشى مع تعرض المنظمة المحتمل لمطالبات الطرف الثالث تلك. |
Amount in Amount in | المبلغ بالعملة المحلية |
Amount advanced Amount reimbursed | مبلغ السلفة |
Amount of Solute | جزيئي u |
(ii) any contract for a loan or other transaction of a financial nature, including any obligation of guarantee or of indemnity in respect of any such loan or transaction | '2' كل عقد بخصوص قرض أو معاملة أخرى ذات طابع مالي، بما في ذلك كل التزام بالضمان أو التعويض يرتبط بهذا القرض أو بهذه المعاملة |
Men and women have the right to the same indemnity in the same circumstances, and the sentences seem to be the same. | وللرجل والمرأة الحق في الحصول على التعويض نفسه في الظروف نفسها وهما يخضعان على ما يبدو للأحكام نفسها. |
Or half the amount on doing an amazing amount of good? | ام ان نصرف فقط نصفه لكي نقوم بحزمة كبيرة من الانجازات الكبيرة |
The amount of indentation | لا الإزاحة |
Objects of expenditure Amount | أوجه اﻻنفاق المبلغ |
This amount of it. | المقدار هذا. |
Same amount of wind. | نفس كمية الهواء نفس الوزن(يقصد انها لن تخسر شيئا لو تكلمت عنه بشكل لطيف ) |
The total amount of substance in the body after the loss is then estimated formula_2where na Total amount of substance after fluid loss nb Total amount of substance before fluid loss nlost Na Amount of substance of lost sodium nlost K Amount of substance of lost potassium3. | ثم يتم حساب إجمالي كمية المادة في الجسم بعد الفقد formula_2 na إجمالي كمية المادة بعد فقد السائل nb إجمالي كمية المادة قبل فقد السائل nlost Na كمية المادة من الصوديوم المفقود nlost K كمية المادة من البوتاسيوم المفقود3. |
In both genders, we have witnessed benefits of protection, security, and hygiene in the workplace, medical and health assistance, indemnity in case of work related accidents or job related diseases. | وقد وجدنا، لدى الجنسين، استحقاقات الحماية والأمن والصحة في مكان العمل، والمساعدة الطبية والصحية والتعويض في حالة الحوادث المتصلة بالعمل أو الأمراض المتعلقة بالوظيفة. |
Country Currency of pledge Amount | البلد العملة المعقود بها التبرع المبلغ |
Amount | الكم ي ة |
Amount | الكمية |
Amount | الكم ية |
Amount | الكمية |
Although the number of locally employed civilians under contractual services arrangements was reduced from 368 to 332 in the mandate period, separation costs, including indemnity payments, resulted in overexpenditure of 292,000. | بالرغم من أن عدد المدنيين المعينين محليا بموجب ترتيبات الخدمات التعاقدية خ فض من ٣٦٨ إلى ٣٣٢ شخصا خﻻل فترة الوﻻية، فإن تكاليف انتهاء الخدمة، بما في ذلك مدفوعات التعويض، أدت إلى تجاوز في اﻹنفاق قيمته ٠٠٠ ٢٩٢ دوﻻر. |
Both of which reduce the amount you sweat, and therefore the amount you smell. | وتعمل ايضا على سد المسامات لكي تقلل من العرق وبالتالي من رائحتك |
There's an immense amount of poaching as well, and so possibly the same amount. | ناهيكم عن القتل الغير شرعي والذي يمكن انه قتل نفس العدد تقريبا |
Measurement of an amount of matter. | قياس من ق د ر من. |
Number of days of Maximum amount | عدد اﻷيام التي تعين |
Elimination of the amount of USD 58,228 for ambulatory cases reduces the compensable amount to USD 37,958. | 243 وبإلغاء مبلغ 228 58 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لقاء الحالات الإسعافية، ينخفض المبلغ القابل للتعويض إلى 958 37 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
This amount of 6.5 million gross included an amount of 394,700 previously authorized by the Secretary General. | ويتضمن هذا المبلغ اﻻجمالي وهو ٦,٥ من مﻻيين الدوﻻرات مبلغا قيمته ٧٠٠ ٣٩٤ دوﻻر أذن به اﻷمين العام من قبل. |
Related searches : Claims Of Indemnity - Scope Of Indemnity - Bonds Of Indemnity - Claim Of Indemnity - Payment Of Indemnity - Indemnity Of Liability - Deed Of Indemnity - Form Of Indemnity - Right Of Indemnity - Contract Of Indemnity - Limits Of Indemnity - Declaration Of Indemnity