Translation of "amortised cost basis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amortised cost basis - translation : Basis - translation : Cost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a Cost was apportioned on basis of translation workload. | )أ( قسمت التكاليف على أساس حجم عمل الترجمة التحريرية. |
The cost estimate was calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ تم حساب تقدير تكاليف ٥٠٠ ١٨ جنـــدي مــــن جميــع الرتب الذين يشملون ٠٠٠ ١٦ من جنود المشاة و ٥٠٠ ٢ من أفراد الدعم السوقي، حيثما أمكن ذلك، استنادا الى بارامترات التكاليف المبينة أدناه. |
a At Vienna, resources are financed on a cost shared basis. | الاحتياجات المقدرة من الموارد لتكنولوجيا المعلومات في إطار خدمات المؤتمرات |
The cost estimates set out herein were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ٢١ حسبت تقديرات التكلفة المبينة هنا، حيثما انطبق ذلك، استنادا إلى بارامترات التكلفة الواردة أدناه. |
The cost estimates set out herein were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ تم حساب تقديرات التكاليف الواردة في هذا المرفق، حيثما انطبق ذلك، استنادا الى بارامترات التكاليف المبينة أدناه. |
I. COST PARAMETERS 1. These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ حسبت هذه المبالغ التقديرية، حيثما أمكن ذلك، على أساس معايير التكاليف المذكورة أدناه. |
These additional requirements are estimated on a full cost basis at 33,300. | وتقدر هذه اﻻحتياجات اﻹضافية على أساس التكلفة الكاملة بمبلغ ٣٠٠ ٣٣ دوﻻر. |
9. On a full cost basis, the requirements are estimated as follows | ٩ وعلى أساس التكلفة الكاملة، تقدر اﻻحتياجات على النحو التالي |
But anyway, so that's one way of saying it, the cost basis. | لكن على أي حال، هذه الطريقة الأولى لشرح الأمر، أسس التكلفة. |
On this basis, the total cost of office space would amount to 418,618. | وعلى هذا الأساس، ستبلغ التكلفة الإجمالية للحيز المكتبي 618 418 دولارا. |
Additional resources will be hired on an as needed, full cost recovery basis. | وسوف ت دبر الموارد الإضافية حسب الضرورة وعلى أساس استرداد تام للتكلفة. |
The operating cost is estimated at 3,525,900 annually, or 293,825 on a monthly basis. | وتقدر تكاليف تشغيلها بمبلغ 900 525 3 دولار سنويا أو بمبلغ 825 293 دولارا شهريا. |
These estimates were calculated where applicable on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ حسبت هذه التقديرات، حيثما ينطبق ذلك، على أساس بارامترات التكاليف المبينة أدناه. |
It was on this basis that the cost effectiveness of relocating to UNLB was examined. | وعلى هذا الأساس، جرى النظر في فعالية تكلفة النقل إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ حسبت هذه التقديرات، حيثما أمكن ذلك، استنادا الى بارامترات التكاليف المبينة أدناه |
These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ تم حساب هذه التقديرات، حيثما كانت منطبقة، على أساس بارامترات التكاليف المشار اليها أدناه. |
The move to the new quarters is considered cost effective on a long term basis. | ويعتبر اﻻنتقال إلى مقر جديد مسألة فعالة التكاليف في اﻷجل الطويل. |
These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ حسبت هذه التقديرات، حيثما انطبق ذلك، استنادا الى بارامترات التكاليف المبينة أدناه. |
These estimates were calculated where applicable on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ حسبت هذه التقديرات حيثما ينطبق ذلك، على أساس بارامترات التكاليف المبينة أدناه. |
These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ حسبت هذه التقديرات، في حال انطباقها، على أساس بارامترات التكاليف المشار إليها أدناه. |
66. Provision is made for the cost of external audit services on a prorated basis. | ٦٦ رصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات المراجعة الخارجية للحسابات على أساس تناسبي. |
With its high fixed cost structure, UNOPS has found it difficult to operate smaller, transaction intensive services on the basis of full cost recovery. | فقد وجد المكتب، بهيكله ذي التكلفة الثابتة العالية، صعوبة في تشغيل خدمات أصغر تتطلب معاملات مكثفة على أساس الاسترداد التام للتكلفة. |
Cost payback period. Vehicles equipment should require minimum repairs and should be monitored on a regular basis to ensure that they are cost effective. | ٥٥ التكلفة فترة اﻻستخدام النافع تتطلب المركبات المعدات إصﻻحات دنيا، ومن الواجب القيام برصدها على نحو دائم للتأكد من أنها فعالة من حيث التكلفة. |
1. The cost estimate for the mandate period ending 9 December 1994 was calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ حسبت التكاليف التقديرية لفترة الوﻻية المنتهية في ٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤، حيثما أمكن ذلك، على أساس معايير التكاليف المذكورة أدناه. |
1. These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ حسبت هذه التقديرات، حيثما انطبق ذلك، استنادا الى بارمترات التكاليف المبينة أدناه. |
Funding for these research projects was provided on a cost shared basis with the recipient States. | وتم توفير التمويل لهذه المشاريع البحثية على أساس تقاسم التكاليف مع الدول المستفيدة. |
1. These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ جرى حساب هذه التقديرات، في الحاﻻت التي ينطبق فيها ذلك، على أساس بارامترات التكاليف المبينة أدناه. |
Satellites provide the only cost effective method for observation of these parameters on a continuous basis. | وتوفر السواتل الوسيلة الوحيدة الفعالة من حيث التكلفة لرصد هذه البارامترات بصفة مستمرة. |
1. These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ حسبت هذه التقديرات، حيثما انطبق ذلك، استنادا إلى بارامترات التكاليف المبينة أدناه. |
1. These estimates were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ حسبت هذه التقديرات ، حيثما ينطبق ذلك، استنادا الى بارامترات التكلفة المبينة أدناه. |
That report would be the basis for detailed design development work, as well as the cost estimates. | وسيوفر ذلك التقرير الأساس لأعمال مفصلة في وضع التصميمات وكذلك تقدير التكاليف. |
36. The conference servicing requirements for the Conference on a full cost basis are estimated at 825,000. | ٣٦ وتقدر احتياجات خدمة المؤتمرات الﻻزمة للمؤتمر على أساس التكلفة الكاملة بمبلغ ٠٠٠ ٨٢٥ دوﻻر. |
Arrangements are being negotiated for the use of aircraft chartered by UNOCHA on a cost sharing basis. | ١٣ يجري التفاوض على ترتيبات ﻻستخدام الطائرات التي يستأجرها مكتب تنسيق اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻻنسانية ﻷفغانستان، وذلك على أساس تقاسم التكاليف. |
The cost estimate for the period from 1 July 1994 to 13 January 1995 was calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ ح سبت تقديرات التكلفة للفترة من ١ تموز يوليه ١٩٩٤ الى ١٣ كانون الثاني يناير ١٩٩٥، حيثما ينطبق ذلك، استنادا الى بارامترات التكلفة المبينة أدناه. |
The cost estimate for the period from 14 January 1995 to 13 January 1996 was calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ حسبت تقديرات التكلفة للفترة من ١٤ كانون الثاني يناير ١٩٩٥ الى ١٣ كانون الثاني يناير ١٩٩٦، حيثما انطبق ذلك، على أساس بارامترات التكاليف المذكورة أدناه. |
12. The cost estimate provides for the hiring of 454 international personnel on a contractual basis at an average annual cost of 54,555 per person, including food allowance. | ١٢ تغطي تقديرات التكلفة اﻻستعانة بعدد يبلغ ٤٥٤ من الموظفين الدوليين على أساس تعاقدي بتكلفة سنوية متوسطة تبلغ ٥٥٥ ٥٤ دوﻻر للشخص الواحد، بما في ذلك بدل المأكل. |
18. The cost estimate provides for the hiring of 2,108 international personnel on a contractual basis at an average annual cost of 43,900 per person, including food allowance. | ١٨ تغطي تقديرات التكلفة اﻻستعانة بعدد يبلغ ١٠٨ ٢ من اﻷفراد الدوليين بصورة تعاقدية بتكلفة سنوية متوسطة تبلغ ٩٠٠ ٤٣ دوﻻر للشخص الواحد، بما في ذلك بدل المأكل. |
1. The cost estimates for the period from 16 November 1994 to 31 January 1995 were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ١ حسبت تقديرات التكاليف للفترة من ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥، على أساس بارامترات التكاليف الواردة أدناه، حيثما يكون ذلك منطبقا. |
The estimates set out herein were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | ٢ حسبت التقديرات المبينة هنا، حيثما انطبق ذلك، بناء على نطاق التكاليف الموضح أدناه. |
It is intended to share this orientation material with other United Nations organizations on a cost sharing basis. | ومن المعتزم تقاسم مواد التوجيه هذه مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى على أساس تقاسم التكاليف. |
In addition, 11 other aircraft were leased on a short term basis at a total cost of 279,000. | وباﻹضافة إلى ذلك، جرى استئجار ١١ طائرة أخرى لفترة قصيرة اﻷجل بتكلفة يبلغ مجموعها ٠٠٠ ٢٧٩ دوﻻر. |
11. The cost estimate provides for the hiring of 216 international personnel on a contractual basis at an average cost of 3,545 per person per month, including food allowance. | ١١ تقدير التكاليف قائم على تعيين ٢١٦ موظفا دوليا على أساس التعاقد، بتكلفة متوسطها ٥٤٥ ٣ دوﻻرا للفرد شهريا، بما في ذلك بدل المأكل. |
The cost estimates for the period from 16 November 1994 to 31 January 1995 were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters provided in annex II. | ١ حسبت تقديرات التكاليف للفترة من ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥، على أساس بارامترات التكاليف الواردة في المرفق الثاني، حيثما يكون ذلك منطبقا. |
Cost reimbursement for field offices has been calculated on a more conservative basis, closer to actual data for 2004. | وقد حسبت التكاليف المستردة للمكاتب الميدانية بقدر أكبر من التحفظ لتكون أقرب إلى البيانات الفعلية لعام 2004. |
(d) The source of funding and cost sharing mechanisms for services provided on an internal and intra agency basis | (د) مصادر التمويل وآليات تقاسم تكاليف الخدمات المقدمة على أساس داخلي وعلى الصعيد الداخلي للوكالات |
Related searches : Amortised Cost - At Amortised Cost - Amortised Cost Method - Fully Amortised - Absorbed Cost Basis - Cost Price Basis - Average Cost Basis - Cost Plus Basis - Historical Cost Basis - Full Cost Basis - No-cost Basis - On Cost Basis - Cost-sharing Basis - Real Cost Basis