Translation of "among the management" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Among - translation : Among the management - translation : Management - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

chairing the UNDG management group to foster simplification and harmonization (S H) of financial, management and programme approaches among UNDG agencies
ترأس فريق الإدارة التابع للمجموعة بغية تعزيز تبسيط واتساق النهج المالية والإدارية والبرنامجية بين وكالات المجموعة
In the last vote, the number of management people among the voters was a certain percentage.
في التصويت السابق، كان عدد أعضاء الإدارة في المصوتين محكوم ا بنسبة معينة.
It also promotes the culture of risk management and long term strategic thinking among companies.
كما أنها تعزز ثقافة إدارة المخاطر والتفكير الاستراتيجي طويل الأجل بين الشركات.
The World Bank highlighted three key issues regarding water resources management ecological management of water economic management of water and allocation of water among major users agriculture, industry and services.
وركز البنك الدولي على ثـلاث مسائل رئيسية تتعلق بإدارة موارد المياه الإدارة الإيكولوجية للمياه والإدارة الاقتصادية للمياه وتوزيع المياه فيما بيـن المستعملين الرئيسيـين لها الزراعة والصناعة والخدمات.
In her campaign for the position, Lagarde emphasized the need for diversity among the IMF s top management.
فأثناء حملتها لتولي المنصب، أكدت لاجارد على ضرورة التنوع بين المناصب الإدارية الكبرى في صندوق النقد الدولي.
In central and eastern Europe, sustainable management and use of rangelands figure among the important activities.
38 وفي أوروبا الوسطى والشرقية، تندرج إدارة واستغلال المراعي بصورة مستدامة ضمن الأنشطة الهامة.
Such cooperation should include, among others, joint programmes for the sustainable management of transboundary natural resources.
وينبغي أن يتضمن هذا التعاون، في جملة أمور، برامج مشتركة لﻻدارة المستديمة للمــوارد الطبيعيــة العابــرة للحــدود.
The lack of update guidelines for environmental management features importantly among that the areas that need attention.
إن نقص المبادئ التوجيهية المستكملة لجوانب الإدارة البيئية تبرز أهميتها في بين المجالات التي تحتاج إلى اهتمام.
This suggests significant cooperation among offices, better resource management and improved acceptance of change.
30 ويوحي ذلك بوجود قدر كبير من التعاون بين المكاتب، وإدارة أفضل للموارد، وقبول متزايد للتغيير.
Accordingly, the Administration contracted the services of a programme management firm on 4 October 2004 to oversee the management of design and construction documentation services, among other things.
وبناء على ذلك، تعاقدت الإدارة في 4 تشرين الأول أكتوبر 2004 مع شركة متخصصة في إدارة البرامج للإشراف على جملة أمور من بينها إدارة الخدمات المتعلقة بإعداد التصميمات ومستندات الأعمال الإنشائية.
The project is aimed at facilitating subsequent networking among subregions through interactive sharing and management of knowledge.
ويهدف المشروع إلى تيسير الربط الشبكي فيما بعد فيما بين المناطق الفرعية من خلال تقاسم المعرفة وإدارتها على نحو فعال.
38. Among the most important measures would be to enable women to participate fully in urban management.
٣٨ ومن أهم التدابير، تمكين المرأة من المشاركة الكاملة في إدارة المناطق الحضرية.
Management should build an organizational structure that would be most conducive to synergy among the information functions.
وينبغي لﻹدارة أن تعتمد على أكثر الهياكل التنظيمية إفضاء إلى التآزر بين وحدات المعلومات.
The number of women has declined in management, but has remained the same among technical and auxiliary personnel.
وانخفض عدد النساء الشاغلات لمناصب قيادية، وأصبحن يشغلن وظائف تقنية وثانوية.
Are there joint bodies mechanisms among the States concerned on the management or other cooperation on these aquifers?
هل هناك هيئات آليات مشتركة بشأن إدارة طبقات المياه الجوفية أو تعاون آخر بشأنها بين الدول المعنية
(d) Awareness creation among stakeholders at subregional level regarding the Convention and the problems of sustainable land management.
(د) توعية مختلف الأطراف المعنية على المستوى دون الإقليمي بالاتفاقية وإشكالية الإدارة المستدامة للأراضي.
These are now distributed among three thematic groups human development, environment and natural resources management and public sector management, integrated as the Programme Development and Support Division.
وقد قسمت هذه المهام في الوقت الحاضر إلى ثﻻثة مجموعات موضوعية هي التنمية البشرية، وإدارة الموارد البيئية والطبيعية، وإدارة القطاع العام، وقد أدمجت بوصفها شعبة وضع البرامج ودعمها.
Offices utilizing programme support resources should ensure an equitable distribution among project management, programme management and the central administrative functions (i.e., finance, personnel and general services). quot
ينبغي أن تكفل المكاتب المستخدمة لموارد دعم البرامج توزيعا عادﻻ بين إدارة المشاريع وإدارة البرامج والوظائف اﻹدارية المركزية )المالية والموظفين والخدمات العامة مثﻻ( quot .
What actions are required to improve cooperation among States in the conservation and management of high seas fisheries?
ما هي الإجراءات اللازمة لتحسين التعاون فيما بين الدول في مجالي صون مصائد أسماك أعالي البحار وإدارتها
All activities related to website design, development, maintenance and content management are shared among the units of the Service.
ويتم تقاسم جميع الأنشطة المتعلقة بتصميم الموقع على الشبكة، وتطويره وصيانته وإدارة محتوياته في ما بين وحدات الدائرة.
These include, among other things, national cleaner technologies strategies, environmental management accounting, integrated water resources management, energy for sustainable development and social impacts of mining
ويشمل ذلك جملة أمور منها الاستراتيجيات الوطنية للتكنولوجيات الأقل تلويثا، والمحاسبة المتعلقة بالإدارة البيئية، والإدارة المتكاملة للموارد المائية، وتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والآثار الاجتماعية للتعدين
5. Recognizes that measures to improve management capacity and performance among senior staff are highly desirable
5 تقر بأن من المستصوب تماما اتخاذ تدابير لتحسين القدرة والأداء الإداريين لدى كبار الموظفين
These include, among others, Insecticide treated nets (ITNs), larvicides, and vector source reduction through environmental management.
وهذه التدخلات تشمل أشياء من بينها الشبكات المعالجة بمبيدات الآفات ومبيدات اليرقات وتقليل مصادر ناقلات الأمراض ذلك عن طريق الإدارة البيئية.
Data on pay differences among managers showed that earnings gaps were wider at the more senior management positions.7
واتضح من البيانات المتعلقة بالتفاوت في الأجور بين المديرين أن الفوارق في الدخل تزداد اتساعا في أعلى المناصب الإدارية(7).
And the monthly purchasing surveys conducted by the Institute for Supply Management now indicate weaker activity among service firms as well.
والآن تشير الدراسات الاستقصائية الشهرية للمشتريات التي يجريها معهد إدارة الإمدادات إلى نشاط أضعف بين شركات الخدمات أيضا.
Among the latter, 60 were admitted to advanced training programmes (senior management) on the strength of previous vocational training and experience.
ومن هؤﻻء اﻵخرين، حصل ٦٠ على برامج تدريب رفيع المستوى )اﻹدارة الرفيعة المستوى(، بسبب تدريبهم المهني السابق وخبرتهم.
Among possible techniques, such a strategy might involve preventive diplomacy, crisis management and the promotion of social and economic development.
ومن ضمن الأساليب الممكنة، قد تتضمن تلك الاستراتيجية الدبلوماسية الوقائية وإدارة الأزمات والنهوض بالتنمية الاجتماعية والسياسية.
The need for innovative legal arrangements is a prerequisite for effective management of areas shared among two or more countries.
ويشكل وجود ترتيبات قانونية مبتكرة شرطا مسبقا للإدارة الفعالة للمناطق المشتركة بين بلدين أو أكثر.
(b) To facilitate dissemination of information among Member States on the best workable approaches, systems and practices in public management
)ب( تيسير نشر المعلومات فيما بين الدول اﻷعضاء بشأن أفضل النهج والنظم والممارسات الناجعة في مجال اﻻدارة العامة
There is also a persistent imbalance in spending among sectors, with some sectors (agriculture, water and sanitation, health, and camp management and protection, among others) being systematically underfunded.
12 وهناك أيضا عدم توازن مستمر في الإنفاق فيما بين القطاعات، بحيث أن بعضها من بينها قطاعات الزراعة، والمياه والمرافق الصحية، والصحة، وإدارة المخيمات وحمايتها) يعاني من نقص منتظم في التمويل.
Galaxy Releases 1 and 2 were named among the most notable projects and initiatives in the area of e Management since 2002.
واعتبر الإصداران 1 و 2 من نظام غالاكسي من بين أبرز المشاريع والمبادرات المضطلع بها في مجال الإدارة الإلكترونية منذ عام 2002.
Pakistan had been among the pioneers in national environmental planning and management, with a National Conservation Strategy that predated the Rio Summit.
وأعلنت في ختام بيانها أن باكستان هي من ضمن البلدان الرائدة في تخطيط البيئة وإدارتها على الصعيد الوطني، وتوجد لديها استراتيجية وطنية لحفظ البيئة سابقة ﻻنعقاد مؤتمر قمة ريو.
In order to forge stronger cooperation among the United Nations actors involved, key leadership and management issues need to be addressed.
وابتغاء إقامة التعاون الأقوى فيما بين الجهات الفاعلة المنخرطة التابعة للأمم المتحدة تقوم الحاجة إلى معالجة مسائل رئيسية متعلقة بالقيادة والإدارة.
The Institute, a UNU research and training centre, focuses on building natural resource management capacity among African universities and research institutes.
ويركز هذا المعهد، وهو مركز للبحث والتدريب تابع للجامعة، على بناء القدرة لدى الجامعات ومعاهد البحث اﻷفريقية في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
UNEP currently functions as the task manager for two areas among the thematic clusters being considered by the Commission on Sustainable Development in 1994, namely, the management of toxic chemicals and the management of hazardous waste.
١٧٦ ويعمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة حاليا بوصفه منظم المهام في مجالين من مجموعات المواضيع المطروحة على لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٤، وهما تصريف المواد الكيميائية السامة وتصريف النفايات الخطرة.
Fine tuning and consolidating New Public Management reforms and applying information and communication technologies to internal management and external service delivery processes are among the dominant concerns in well established public administration systems.
ومن الشواغل التي تهيمن على نظم الإدارة العامة المستقرة ثمة الحاجة إلى تكييف دقيق لإصلاحات الإدارة العامة الجديدة وإلى تعزيزها واستعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات الإدارة الداخلية وتقديم الخدمات الخارجية.
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Committee on Disaster Management is working with national authorities to facilitate coordination among its Member States in managing regional cooperation in disaster management and emergency response.
وتعمل اللجنة المعنية بإدارة الكوارث التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، مع السلطات الوطنية من أجل تيسير التنسيق فيما بين دولها الأعضاء في إدارة التعاون الإقليمي في إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ.
UNEP focuses on advancing environmental literacy and action among women to facilitate women apos s participation in environmental management.
وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يركز على ترقية المعرفة والعمل البيئيين بين النساء لتسهيل مشاركتهن في اﻻدارة البيئية.
Among other things, the evaluation recommended various measures regarding the Executive Committee structure and number of meetings continuing efforts for efficient operation monitoring funds, delays, and overhead costs and financial management and the management of contributions.
وقد أوصى التقييم، إلى جانب أمور أخرى، بعدة تدابير تتعلق بهيكل اللجنة التنفيذية وعدد الاجتماعات والجهود المتواصلة لتحقيق كفاءة التشغيل، ومتابعة الأموال وحالات التأخير والنفقات العامة والإدارة المالية وإدارة المساهمات.
It provides a comprehensive international legal framework for cooperation among Member States towards the management of oceans for the benefit of all humankind.
وهي توفر إطارا قانونيا دوليا شاملا للتعاون بين الدول الأعضاء نحو إدارة المحيطات لفائدة البشرية جمعاء.
The committees were designed to institutionalize the exchange of information and coordination among key agencies responsible for natural resource management and climate change.
وقد تم تصميم اللجان لإضفاء الطابع المؤسسي على تبادل المعلومات والتنسيق فيما بين اللجان الرئيسية المسؤولة عن إدارة الموارد الطبيعية وتغير المناخ.
What can be done to raise awareness among the main stakeholders and general public and to foster environmentally sound waste management practices?
ما الذي يمكن عمله من أجل زيادة الوعي لدى أصحاب المصلحة الرئيسيين ولدى الجمهور العام وتشجيع ممارسات إدارة النفايات بطرائق سليمة بيئيا
Within the context of the Secretary General's management reforms, efforts to strengthen existing common and joint services among the United Nations organizations will continue.
وفي إطار إصلاحات الإدارة التي يضطلع بها الأمين العام، ستتواصل الجهود الرامية إلى تعزيز الخدمات العامة والمشتركة الحالية فيما بين منظمات الأمم المتحدة.
24. Outstanding among the other goals that the Fund must still achieve is the management of productive projects, training and organization for productive work.
٢٤ وفيما يتعلق باﻷهداف اﻷخرى التي مازال يجب على صندوق اﻻستثمار اﻻجتماعي إنجازها فهي تتضمن إدارة المشاريع اﻻنتاجية، والتدريب والتنظيم من أجل العمل المنتج.
These include human resource management, financial management, meeting management, IT management, and project management.
ومن بين هذه المهام إدارة الموارد البشرية والإدارة المالية وإدارة الاجتماعات وإدارة تقنية المعلومات وإدارة المشاريع.

 

Related searches : Among The - Among The Collection - Among The Documents - Among The Elite - Among The Flowers - Among The Lines - Among The Family - Among The Tasks - Among The Ruins - Among The Examples - Among The Results - Among The Hills - Among The Cities - Among The Electorate