Translation of "among the tasks" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Among its most important tasks was the preparation of the report.
ومن بين أكثر المهام أهمية إعداد التقرير.
The division of tasks among Secretariat units must be more clearly defined.
ويجب تحديد تقسيم المهام فيما بين وحدات اﻷمانة العامة تحديدا أوضح.
Xerox, Motorola, and DaimlerChrysler are all among the companies that actively use teams to perform tasks.
فشركات زيروكس، وموتورولا ودايملر كرايسلر جميعها من بين الشركات الكبيرة التي تعتمد بنشاط نظم الفرق لتنفيذ المهام.
Among its many tasks the future Commission will, we hope, be able to facilitate that coordination.
ونأمل أن تتمكن اللجنة في المستقبل، من بين العديد من مهامها، من تيسير ذلك التنسيق.
Among the most critical tasks is the establishment of assistance organizations that can administer assistance programmes to small enterprises.
ومن بين أكثر المهام أهمية إنشاء منظمات للمساعدة يمكن أن تدير برامج المساعدة المقدمة للمشاريع الصغيرة.
In this perspective, besides specific dispositions in future labor law the Government has carried out, among others, the following tasks
وفي هذا السياق، قامت الحكومة، إلى جانب الترتيبات التي أجرتها في قانون العمل المقبل، في جملة أمور، بالمهام التالية
13. UNHCR is, among its other tasks, committed to the principle of facilitating cultural exchanges between Sarajevo and the international community.
١٣ وقوة اﻷمم المتحدة للحماية ملتزمة، في جملة مهام أخرى، بمبدأ تسهيل المبادﻻت الثقافية بين سراييفو والمجتمع الدولي.
Among the devils were some who dived for him and performed tasks other than that , and We were watchful over them .
و سخرنا من الشياطين من يغوصون له يدخلون في البحر في خرجون منه الجواهر لسليمان ويعلمون عملا دون ذلك أي سوى الغوص من البناء وغيره وكنا لهم حافظين من أن ي فسدوا ما عملوا ، لأنهم كانوا إذا فرغوا من عمل قبل الليل أفسدوه إن لم يشتغلوا بغيره .
Among the devils were some who dived for him and performed tasks other than that , and We were watchful over them .
وسخ رنا لسليمان من الشياطين شياطين يستخدمهم فيما ي ع ج ز عنه غيرهم ، فكانوا يغوصون في البحر يستخرجون له اللآلئ والجواهر ، وكانوا يعملون كذلك في صناعة ما يريده منهم ، لا يقدرون على الامتناع مما يريده منهم ، حفظهم الله له بقوته وعزه سبحانه وتعالى .
Tasks
ثانيا المهمة
Tasks
المقتفون
tasks
الفئة
Tasks
المهام
Tasks
مهام
Tasks
المهامNAME OF TRANSLATORS
Tasks
مفاتيح توقيع غير صالحة للأستعمال
Tasks
أقل من
Tasks
المهام
Among the many tasks undertaken to further these objectives, several of the Office's activities contribute to the prevention and suppression of international terrorism.
ومن ضمن المهام العديدة المضطلع بها لتحقيق هذه الأهداف، تساهم عدة أنشطة ينفذها المكتب في منع الإرهاب الدولي وقمعه.
Naturally, there is need for further progress in shortening the Organization apos s reaction time, and in better allocating tasks among agencies.
وبطبيعة الحال، هناك حاجة الى مزيد من التقدم في تقصير زمن استجابة المنظمة وتوزيــع المهام على نحــو أفضل بين الوكاﻻت.
The Team performed its tasks effectively and was able to build confidence among the parties and local population in its area of operations.
وقد أدى هذا الفريق مهامه أداء فعالا وتمكن من بناء الثقة فيما بين الطرفين والسكان المحليين في منطقة عملياته.
Remember The Milk Tasks
مهام Remember The Milk
TASKS OF THE REVIEW
مهام اﻻستعراض
Among the political tasks these broader groups are beginning to broach are strategies to defeat terrorism without alienating the region s large, indigenous Muslim population.
من بين المهام السياسية التي بدأت هذه التجمعات الأكبر حجما في طرحها وضع الاستراتيجيات اللازمة لإيقاع الهزيمة بالإرهاب من دون خسارة الطائفة الضخمة من المسلمين الأصليين في المنطقة.
Unrecognized tasks
مهام غير معروفة
No tasks
16 بتات
Scheduled Tasks
المهام المجدولة
No tasks...
لا يوجد مهام... The environmental variable name ie HOME, MAILTO etc
Processed tasks
مصن ع
Loading tasks...
جاري الت حميل.
All Tasks
الكل المهام
No tasks.
لا.
Filter Tasks...
رشح المهام...
Delete Tasks
احذف المهام
Required Tasks
مطلوب المهام
Available Tasks
متوفر المهام
Move tasks
نقل
Critical Tasks
حرج المهام
It should identify a list of priority tasks with practical objectives, which could be shared equitably and sensibly among funding bodies.
كما ينبغي أن يقوم بوضع قائمة بالمهام ذات اﻷولوية التي تكون لها أهداف عملية، كي يتسنى بذلك اقتسامها باﻹنصاف وبطريقة معقولة فيما بين هيئات التمويل.
Among its tasks, the UNEP office serves as the interim secretariat of the Carpathian Convention and promotes environmental cooperation in Central and South Eastern Europe.
ويخدم مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من بين مهامه المتعددة، كأمانة مؤقتة لاتفاقية جبال الكربات ويشجع التعاون البيئي في وسط وجنوب شرق أوروبا.
The tasks shall be to
5 وتتمثل المهام في ما يلي
The white whale tasks me.
لقد أهانني الحوت الأبيض
Windows and Tasks
ارسل البرنامج اشارة لافشال العمليةComment
Tasks so far
المهمات لحد الآن
Windows and Tasks
النوافذ و المهام

 

Related searches : Among My Tasks - Among Other Tasks - Among The - The Tasks Are - Among The Collection - Among The Documents - Among The Elite - Among The Flowers - Among The Lines - Among The Family - Among The Ruins - Among The Examples - Among The Results - Among The Hills